Hvað þýðir 검토하다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 검토하다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 검토하다 í Kóreska.
Orðið 검토하다 í Kóreska þýðir athuga, stilla, rannsaka, endurskoðun, skoða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 검토하다
athuga
|
stilla(review) |
rannsaka(examine) |
endurskoðun(review) |
skoða(inspect) |
Sjá fleiri dæmi
새로운 도구를 검토함 Nýja verkfærið skoðað |
하지만 직장과 관련된 결정을 내릴 때 검토해 보아야 할 요소는 그 외에도 여러 가지가 있습니다. Auk þess er gott að líta á nokkur atriði til viðbótar áður en við ráðum okkur í vinnu. |
이스라엘의 법을 검토해 볼 때 우리는 무슨 결론에 이릅니까? Til hvaða niðurstöðu leiðir rannsókn á lögum Ísraels? |
다음 문제들은 2005년 8월 29일로 시작하는 주의 신권 전도 학교에서 구두 복습으로 검토할 것입니다. Farið verður yfir eftirfarandi spurningar í Boðunarskólanum í vikunni sem hefst 29. ágúst 2005. |
우리 각자는 지금 개인적으로 무슨 질문들에 직면하고 있으며, 자기 검토를 해보면 어떠할 것입니까? Hvaða spurninga þarf eitt og sérhvert okkar nú að spyrja sig, og hvað mun slík sjálfsrannsókn leiða í ljós? |
「지식」 책은 「봉사의 직무」 책 부록에 나오는 “침례받기를 원하는 사람들을 위한 질문들”에 답할 준비를 갖추게 할 목적으로 저술된 것이며, 이 질문들은 장로들이 연구생과 함께 검토할 것입니다. Þekkingarbókin var skrifuð með það í huga að hún gerði nemandann færan um að svara ‚Spurningunum fyrir þá sem vilja láta skírast‘ sem er að finna í bæklingnum Grundvallarkenningar Biblíunnar og öldungarnir fara yfir með skírnþegum. |
▪ 서기와 봉사 감독자는 모든 정규 파이오니아의 활동을 검토해야 한다. ▪ Ritari safnaðarins og starfshirðir skulu fara yfir starfsemi allra reglulegra brautryðjenda. |
그분은 특정한 소수의 사람들만이 아니라 일반 사람들이 “여호와의 입에서 나오는 모든 말씀”을 검토할 필요가 있다고 생각하셨습니다. Honum fannst að allir, ekki bara fáir útvaldir, ættu að íhuga ‚hvert það orð sem fram gengur af Guðs munni.‘ |
감독은 나중에—대개 촬영하는 날 작업이 끝나고 나서—테이크를 모두 검토해서 어느 것을 사용할 것인지 결정합니다. Seinna, oftast í lok dagsins, horfir leikstjórinn á allar tökurnar og ákveður hverjum á að halda eftir. |
또한 이 잡지에서는 청소년들이 십대 시절을 가장 보람 있게 보내는 데 도움이 될 수 있는 현명한 조언들도 검토합니다.” Þú færð fullnægjandi svör við þessum spurningum með því að lesa þennan kafla.“ |
그와 비슷하게, 진화가 사실이라고 주장하는 사람들은 증거의 일부분만을 보고 그러한 결론을 내리는 것이며, 증거를 검토할 때 그들이 가지고 있는 선입견의 영향을 받습니다. Þeir sem halda því fram að þróun sé staðreynd byggja ályktanir sínar aðeins á hluta gagnanna, og þeir leyfa niðurstöðunni, sem þeir eru búnir að gefa sér, að hafa áhrif á það hvernig þeir túlka gögnin. |
10 이처럼 여호와께서 사람과 의사소통을 하신 방식을 간단히 검토해 보면, 그분은 필요와 상황에 맞추어 의사소통을 하는 분임을 알 수 있습니다. 10 Stutt yfirlit okkar yfir tjáskipti Guðs við mennina sýnir fram á að Jehóva tekur mið af þörfum og aðstæðum fólks þegar hann talar til þess. |
그 점에 관해 이어지는 기사에서 무엇을 알려 주는지 검토해 보지 않겠습니까? Hvernig væri að lesa það sem næsta grein segir um málið? |
하지만 우리가 믿음 안에 있는지 시험하려면 자기 검토가 요구됩니다. En við verðum að gera sjálfsrannsókn til að reyna hvort við erum í trúnni. |
“일어날 때나”: 많은 가족들은 매일 아침 성서를 한 구절씩 검토함으로 보람 있는 결과를 거두게 되었습니다. „Þegar þú fer á fætur“: Margar fjölskyldur hafa notið góðs af því að líta á einn ritningarstað á hverjum morgni. |
만일 우리가 하느님을 기쁘시게 해 드리는 일에 참으로 관심이 있다면, 우리가 그분에 대해 믿고 있는 것들이 정확한지를 진지하게 검토해 보아야 하지 않겠습니까? Ef við höfum raunverulegan áhuga á að þóknast Guði ættum við þá ekki að hugsa alvarlega um sannleiksgildi þess sem við trúum um hann? |
TV 프로그램 목록을 검토하면서 볼 만한 것이 있는지 살핀다. Skoðaðu sjónvarpsdagskrána áður en þú kveikir á tækinu til að athuga hvort það sé eitthvað í sjónvarpinu sem er þess virði að horfa á. |
9 어떤 부부들은 주의 깊이 검토한 끝에, 두 사람이 다 전 시간 직장을 가질 필요는 없음을 알게 되었습니다. 9 Eftir að hafa skoðað málið vel hafa sum hjón gert sér ljóst að þau þurfi ekki bæði að vinna fulla vinnu. |
하나님께서는 노아를 어떻게 보셨으며, 어떤 질문들이 우리가 자신의 생각과 행실을 검토하는 데 도움이 될 수 있습니까? Hvernig leit Guð á Nóa og hvaða spurningar geta hjálpað okkur að skoða með gagnrýni hugsanir okkar og hátterni? |
이 기회에 자신이 어떤 삶을 살고 있는지 검토해 보십시오. Notaðu þessa reynslu til að endurmeta hvernig þú notar líf þitt. |
(야고보 1:19) 자기 검토는 주관적인 것이 되기 쉬우므로, 장성한 동료 그리스도인들의 객관적인 말을 들어 보는 것이 지혜로운 일입니다. (Jakobsbréfið 1:19) Þar sem fólk er sjaldan hlutlaust þegar það lítur í eigin barm er skynsamlegt að hlusta á hlutlægt mat þroskaðra trúsystkina. |
따라서 이제부터 많은 사람들이 성서가 믿을 만한 책이라는 것을 확신하게 된 다섯 가지 이유를 검토해 보도록 하겠습니다. Næst skoðum við fimm ástæður sem hafa sannfært milljónir manna um að hægt sé að treysta Biblíunni. |
「1996 연감」 6-8면 “「왕국 소식」 전도지를 세계 전역에 배부함”에 나오는 몇 가지 경험담을 검토한다. Rifjið upp nokkrar reynslufrásagnir úr Árbókinni 1996, blaðsíðu 6-8 um ‚Dreifingu Frétta um Guðsríki um allan hnöttinn.‘ |
19 장로들은 사실을 검토하려고 노력할 것이며 또한 실제로 죄를 지었는지를 (혹은 계속 죄를 짓고 있는지를) 확증하는 데 필요한 증인들의 말을 들으려고 노력할 것입니다. 19 Þeir leggja sig fram um að vega og meta staðreyndir og hlusta á þau vitni sem nauðsynlegt er til að ganga úr skugga um hvort synd hafi raunverulega verið framin (eða hvort henni sé haldið áfram). |
14 장로들은 다른 문제와 관련하여 ‘나는 다른 사람에게 기대하는 것에서 합리적인가?’ 하고 자신을 검토하고 싶어할지 모릅니다. 14 Það getur verið skynsamlegt af öldungum að spyrja sjálfa sig um annað: ‚Er ég sanngjarn í því sem ég ætlast til af öðrum?‘ |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 검토하다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.