Hvað þýðir 급여 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 급여 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 급여 í Kóreska.

Orðið 급여 í Kóreska þýðir laun, kaup, föst laun, uppbót; bætur; laun, þóknun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 급여

laun

(remuneration)

kaup

(remuneration)

föst laun

(remuneration)

uppbót; bætur; laun

þóknun

(remuneration)

Sjá fleiri dæmi

제가 급여를 받을 때면 아버지는 늘 이렇게 물으셨습니다. “그 돈으로 뭘 할 거니?”
Fyrsta spurningin sem faðir minn spurði mig alltaf, eftir að ég hafði fengið launin mín, var: „Hvað ætlarðu að gera við peningana þína?
경제적 형편에 따라 어떤 번역사는 무료로 봉사하고, 어떤 이들은 번역에 온전히 시간을 바치도록 급여를 받기도 한다.
Sumir þýðendur gefa þjónustu sína og öðrum er greitt fyrir, allt eftir fjárhagsstöðu, svo þeir geti helgað sig þýðingunni.
우리는 더 높은 급여를 원하고 기대하겠지만, 하늘 문을 통해 주어지는 축복은 누군가나 어떤 것 때문에 우리의 환경이 바뀌는 것보다는 스스로 환경을 변화시키는 우리의 능력이 향상되는 것으로 올 수 있습니다.
Við viljum kannski og búumst við hærri launaseðli, en blessunin sem kemur til okkar í gegnum flóðgáttir himins getur verið aukin geta til að breyta eigin aðstæðum, frekar en að búast við að einhver eða eitthvað breyti aðstæðum okkar.
우리는 삶에 필요한 것을 더 잘 마련하기 위해 급여 인상이라는 합리적인 소망을 품고 노력할 수 있습니다.
Við þráum ef til vill og leggjum að okkur til að fá launahækkun í starfi, svo við getum betur séð fyrir lífsnauðsynjum.
이윤이 감소하다 보면, 고용주들은 직원들을 정리 해고하거나 특정한 급여를 삭감하게 됩니다.
Þegar hagnaðurinn minnkar er starfsmönnum fækkað eða kjör skert.
“하버드대나 듀크대 같은 명문을 다닌다고 자동적으로 더 나은 직업과 더 높은 급여로 이어지지는 않는다.
„[Háskólagráða] úr Harvard eða Duke tryggir ekki sjálfkrafa betra starf og hærri laun. . . .
급여의 출처와 일하는 장소 역시 고려해야 합니다.
Eins þarf að taka mið af því hver greiðir launin og hvar vinnan er innt af hendi.
[ 내 실직 급여 지급. ]
[ Berja innan. ]
우리의 능력, 경제 현상, 교사 급여 등에 대해서요. 하지만 이런 우리의 직관을 테스트해보기 전까지 우리는 더 나아질 수 없습니다.
Við höfum mjög sterkt innsæi með fullt af svona hlutum - um eiginleika okkar, um hvernig hagkerfi virka, hvernig laun kennarar ættu að hafa.
공장 근로자들은 매일 함께 재봉질을 해서 제대로 완성한 제품만큼만 급여를 받았습니다.
Saumakonurnar fengu aðeins greitt fyrir hverja flík sem lokið var við og var rétt saumuð.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 급여 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.