Hvað þýðir 깨닫다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 깨닫다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 깨닫다 í Kóreska.
Orðið 깨닫다 í Kóreska þýðir skilja, fatta, skiljast, skil, fangelsa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 깨닫다
skilja(realize) |
fatta
|
skiljast
|
skil
|
fangelsa(apprehend) |
Sjá fleiri dæmi
그리스도인인 크리스티나와 호세*도 그 점을 깨닫게 되었습니다. Það sannaðist á Cristinu og José* en þau eru vottar Jehóva. |
13 한 형제와 그의 누이는 순회 대회에서 연설을 들은 후에, 이미 6년 전에 제명되었으며 함께 살고 있지 않던 자기들의 어머니를 대하는 방식을 조정할 필요가 있다는 것을 깨달았습니다. 13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar. |
그러나 다른 사람을 얼마나 사랑하든지 간에 우리는 그의 생명을 마음대로 조종할 수 없으며, 또한 사랑하는 사람에게 “때와 예기치 못한 일”이 임하는 것을 막을 수도 없다는 사실을 깨달아야 합니다. Gerum okkur þó ljóst að hversu mjög sem við elskum einhvern getum við ekki stjórnað lífi hans, og ekki getum við heldur hindrað að „tími og tilviljun“ mæti ástvinum okkar. |
당신을 사랑하는 사람은 당신의 동기를 분별하고는, 쉽게 포기하지 않는 특성을 기르는 데 학교가 도움이 될 수 있음을 깨닫도록 도와줄지 모릅니다. Þeir sem þekkja þig og þykir vænt um þig átta sig ef til vill á þeim hvötum sem búa að baki hjá þér. Þeir geta sýnt þér fram á að skólanámið sé góð leið til að þroska með sér þá þrautseigju sem þú þarft á að halda til að þjóna Jehóva af heilum hug. – Sálm. |
“이제 이 간증으로 제 말씀을 마치겠습니다. 사람은 나이가 들면 들수록, 가족이 삶의 중심이며, 영원한 행복의 열쇠임을 더욱더 깨닫게 됩니다. (저는 지상에서 아흔 해를 보냈으니 이렇게 말할 자격이 충분하다고 생각합니다.) „Ég lýk máli mínu á því að gefa vitnisburð minn (og mínir níu áratugir á þessari jörðu gera mig hæfan til að segja þetta) um að því eldri sem ég verð, því ljósari verður manni að fjölskyldan er þungamiðja lífsins og lykill að eilífri hamingju. |
하지만 일단 새로운 사람이 왕국회관에 오게 되면, 그가 진리를 깨닫도록 돕는 것은 전체 회중입니다. En um leið og hinn nýi kemur í ríkissalinn tekur allur söfnuðurinn þátt í að sýna honum fram á sannleikann. |
3 바울은 그리스도인들이 계속 조화를 이루며 협력하려면 각자가 연합을 증진하기 위해 진지한 노력을 기울여야 한다는 것을 깨달았습니다. 3 Páll vissi að kristnir menn yrðu hver og einn að leggja sig fram um að stuðla að einingu til að geta haldið áfram að vinna vel saman. |
서기관들과 고위 제사장들은 이제 예수께서 자기들에 관해 말씀하고 계심을 깨닫고는 정당한 “상속자”인 예수를 죽이고 싶어합니다. Nú skilja fræðimennirnir og æðstuprestarnir að Jesús á við þá og vilja drepa hann, hinn réttmæta ‚erfingja.‘ |
자비로우신 하느님께 순종하고 그분을 의지하는 것이 중요함을 분명히 깨달았어야 하였습니다.—출애굽 16:13-16, 31; 34:6, 7. Hún hefði átt að vera þeim sönnun þess hve mikilvægt það væri að hlýða miskunnsömum Guði sínum og reiða sig á hann. — 2. Mósebók 16: 13-16, 31; 34: 6, 7. |
5 우리가 개인적으로 왕국 소식의 의미를 깨닫는 것은 매우 중요하다. 5 Það er lífsnauðsynlegt að við skiljum persónulega boðskapinn um Guðsríki. |
세상의 많은 청년 성인들은 교육을 받기 위해 빚을 지고는, 결국 생각보다 빚이 무겁다는 것을 깨닫게 됩니다. Margt ung fólk í heiminum fer í skuldir til að mennta sig, einungis til að komast að því að kostnaður námsins er meiri en svo að þau geti greitt það tilbaka. |
그들은 마땅하게도 하나님의 왕국에 대한 소식을 전파하는 일을 첫째로 두며, 이 일이야말로 가장 지속적인 유익을 가져오는 길임을 깨닫고 있다. Með réttu láta þeir það ganga fyrir að prédika boðskapinn um Guðsríki og gera sér ljóst að þannig geta þeir unnið varanlegast gagn. |
우리는 여호와께서 자신의 백성인 고대 ‘이스라엘’을 대하신 일들을 조사해 봄으로써 그 일이 어떻게 이루어질 것인지 어느 정도 깨닫게 됩니다. Við fáum svolitla innsýn í hvernig þetta mun verka með því að rannsaka samskipti Jehóva við fólk sitt í Ísrael til forna. |
그렇다면, 그러한 교묘한 수법은 부모를 공경하고 부모에게 순종하라는 성서의 계명에 어긋난다는 사실을 깨달아야 합니다. Ef svo er skaltu gera þér ljóst að slík brögð eru andstæð því boði Biblíunnar að heiðra foreldrana og hlýða þeim. |
3 점점 더 많은 청소년들이 자기들에게 생활의 압력을 극복할 내적 힘이 없음을 깨닫고 있읍니다. 3 Í sívaxandi mæli finnst ungu fólki það bresta innri styrk til að mæta álagi lífsins. |
히브리 10:24, 25을 보고 하느님께서도 원하신다는 것을 깨달았습니다. Það sem stóð í Hebreabréfinu 10:24, 25 leiddi mér fyrir sjónir að Guð vildi að ég gerði það. |
또한 이 세상의 파벌 싸움에서 엄정 중립을 고수하는 일의 중요성을 깨닫게 되었습니다. Og hún gerði sér grein fyrir því hve mikilvægt það væri að vera algerlega hlutlaus gagnvart flokkadráttum heimsins. |
내용을 어떤 방식으로 전달할 때 사람들이 듣는 내용의 가치를 더 잘 깨달을 것인지 생각해 보십시오. Veltu fyrir þér hvernig þú getir sett efnið fram svo áheyrendur geti lært enn betur að meta það. |
아마 사람에 대한 두려움, 명성을 얻거나 호화로운 생활을 누리고 싶은 욕망, 심지어 고집 세거나 독립적인 성향이 자신에게 있음을 깨닫게 되었을지 모릅니다. Ef til vill kemurðu auga á ótta við menn, löngun í frama eða munað eða jafnvel tilhneigingu til þrjósku og sjálfstæðis. |
무리는 그 기적이 여호와로 인한 것임을 깨닫지 못하였기 때문에 “신들이 사람의 형상으로 우리 가운데 내려 오셨다”고 소리질렀습니다. Þar eð mannfjöldanum var ekki ljóst að Jehóva stæði á bak við þetta kraftaverk hrópaði hann: „Guðirnir eru í manna líki stignir niður til vor.“ |
부모로서 우리는 아들이 많은 시련을 인내하면서 뚜렷이 보여 준 모든 놀라운 특성이나 그 아이의 발전하는 그리스도인 성품의 일부였던 친절함이나 사려 깊음을 미처 깨닫지 못하고 있었습니다. Sem foreldar gerðum við okkur aldrei grein fyrir öllum þeim dásamlegu eiginleikum sem komu í ljós í fari sonar okkar þegar hann gekk í gegnum sínar mörgu prófraunir, eða góðvildinni og hugulseminni sem voru hluti þess kristna persónuleika sem hann var að þroska. |
우리가 봉사에서 기쁨을 맛보며 사람들에게 진실한 관심을 나타내는 것을 관찰할 때, 그들도 봉사의 직무에서 그러한 특성들을 나타내는 것이 중요함을 깨닫게 될 것입니다. Þegar þeir sjá gleði okkar og einlægan áhuga á öðrum minnir það þá á hversu mikilvægt það er að sýna slíka eiginleika í boðunarstarfinu. |
우리가 얼마나 많이 알고 있든 간에, 여호와와 그분이 하신 일과 그분의 길에 대해 배울 수 있는 것이 무궁무진하다는 사실을 깨닫는다면 겸손해지지 않을 수 없습니다. Þrátt fyrir mikla þekkingu ættum við samt að sýna auðmýkt og gera okkur grein fyrir því að við getum endalaust lært um Jehóva, sköpunarverk hans og fyrirætlanir. |
(마태 6:10; 베드로 둘째 3:13) 그 정부의 일원이 될 것이었던 1세기의 유대인 그리스도인들은, 그들이 유대인 사물의 제도에서 누리는 것이 하늘에서 그리스도와 함께 통치하는 특권과는 비교가 되지 않는다는 것을 깨달았습니다. (Matteus 6:10; 2. Pétursbréf 3:13) Kristnir Gyðingar á fyrstu öld, sem yrðu í þeim hópi, skildu að ekkert, sem þeir höfðu í gyðingakerfinu, væri sambærilegt þeim sérréttindum að stjórna með Kristi á himni. |
그는 “제가 이기적으로 살고 있다는 걸 깨닫게 되었지요”라고 말했습니다. „Ég gerði mér grein fyrir að ég var eigingjarn,“ skrifaði hann. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 깨닫다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.