Hvað þýðir 구별하다 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 구별하다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 구별하다 í Kóreska.

Orðið 구별하다 í Kóreska þýðir aðgreina. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 구별하다

aðgreina

(distinguish)

Sjá fleiri dæmi

그렇기 때문에, 하느님께서 우리에게 우리의 영적 필요를 충족시킬 수 있는 수단도 주셨을 것이라고 그리고 우리가 영적으로 유익한 것과 해로운 것을 구별할 수 있도록 적절한 지침도 주셨을 것이라고 생각하는 것이 논리적입니다.
Fyrst því er svo farið er rökrétt að trúa að Guð sjái okkur fyrir því sem þarf til að við fáum andlegri þörf okkar svalað, og hann veiti okkur jafnframt réttar leiðbeiningar svo að við getum greint á milli þess sem er gagnlegt og þess sem er hættulegt andlegu hugarfari.
17 거짓 종교는 그것이 산출하는 것, 즉 열매로 구별할 수 있다고 예수께서는 말씀하셨습니다.
9. Hvað má segja um kenningar Biblíunnar og kenningar kirkna kristna heimsins?
11 그리고 더욱이 내가 이 백성에게 ᄀ이름 하나를 주어, 그로 말미암아 그들이 하나님께서 예루살렘 땅으로부터 인도해 내신 모든 백성들 위에 구별되게 하려 하노니, 이를 내가 행함은 그들이 주의 계명을 부지런히 지켜온 백성이었음이라.
11 Og enn fremur mun ég gefa þessari þjóð anafn til að auðkenna hana á þann hátt frá öllum öðrum þjóðum, sem Drottinn Guð hefur leitt úr landi Jerúsalem. Og þetta gjöri ég, vegna þess að hún hefur haldið boðorð Drottins af kostgæfni.
이 잡지는 우리를 동물과 구별시켜 주는 특징들을 포함해서 인체에 대해 현재까지 밝혀진 점들을 알려 줍니다.”
Ætli trúarbrögðin eigi einhvern tíma eftir að koma á friði? Það er leitað svara við þessum spurningum í blaðinu.“
19 그 교수들은 여호와의 증인 청소년 가운데서는 상황이 정반대임을 알게 되었습니다. 증인 청소년은 “다른 그룹과 뚜렷이 구별되는 그룹”에 속하였습니다.
19 Prófessorarnir komust að hinu gagnstæða meðal unglinga votta Jehóva sem voru „sá hópur sem var ólíkastur öðrum.“
가나안 사람들의 신전에는 성행위를 위해 따로 구별된 방들이 있었던 반면, 모세의 율법에서는 부정한 상태에 있는 사람은 성전에 들어올 수도 없다는 점을 명시하였다.
Í kanverskum hofum voru herbergi sem ætluð voru til kynlífsathafna, en í Móselögunum var tekið fram að óhrein manneskja mætti ekki einu sinni koma inn í musterið.
이 비유는 참 그리스도인과 거짓 그리스도인이 뒤섞여 구별하기 어려운 상태가 “사물의 제도의 종결”까지 계속될 것임을 보여 준다.
Dæmisagan sýnir að sannkristnum mönnum og falskristnum yrði blandað saman fram að „endi veraldar.“
“누가 너를 구별하였느뇨 네게 있는 것 중에 받지 아니한 것이 무엇이뇨 네가 받았은즉 어찌하여 받지 아니한 것같이 자랑하느뇨.”
En hafir þú nú þegið það, hví stærir þú þig þá eins og þú hefðir ekki fengið það að gjöf?“
수백만에 달하는 명목상의 그리스도인들과 구별되기 위하여, 이 시대의 그리스도의 참다운 추종자들의 신분을 뚜렷이 나타내 줄 이름이 있어야 하였읍니다.
Til að greina þá frá þeim milljónum, sem voru kristnir aðeins að nafninu til, þurfti nafn er væri greinilegt auðkenni sannra fylgjenda Krists á okkar dögum.
흔히 생물학자들과 인류학자들은 인종을 “종의 다른 집단과 구별되는 신체적 특징을 유전받는 아종[亞種]”이라고 정의한다.
Líffræðingar og mannfræðingar skilgreina kynþátt oft einfaldlega sem „undirflokk tegundar sem erfir líkamleg einkenni er aðgreina hann frá öðrum hópum tegundarinnar.“
이 약들을 잘못 복용하면 복용한 사람의 흑질을 돌이킬 수 없게 파괴하여 진짜 파킨슨병과 구별할 수 없는 상태를 초래한다.
Þess eru dæmi að neysla þessara efna hafi eyðilagt svarta vefinn í neytendunum og framkallað ástand sem er óþekkjanlegt frá venjulegri Parkinsonsveiki.
우리의 그리스도인 표준은 우리를 다른 사람들과 구별시켜 줍니다.
Við skerum okkur úr fjöldanum vegna þess að við lifum eftir kristnum meginreglum.
11 우리가 원하는 것과 우리에게 정말 필요한 것을 구별하는 데 어려움이 있다면, 무책임하게 행동하지 않게 해 줄 만한 조처들을 취하는 것이 도움이 될 것입니다.
11 Ef við eigum erfitt með að greina á milli langana og raunverulegra þarfa gæti verið gott að gera ákveðnar ráðstafanir til að koma í veg fyrir óábyrga hegðun.
이 신앙은 그들을 고대 세계의 다른 모든 교사들로부터 구별해 주었다.”
Þar skildi á milli þeirra og allra annarra kennara í heimi fortíðar.“
좋은 것과 나쁜 것을 어떻게 구별할 수 있습니까?
Hvernig geta þeir skilið hið góða frá hinu illa?
그 이름은 하느님을 자신의 목적을 이루실 수 있는 고유한 분으로 구별시켜 줍니다
Nafnið Jehóva gefur til kynna að hann geti komið fyrirætlun sinni til leiðar.
새들이 바하의 오르간곡과 스트라빈스키의 “봄의 제전”을 구별할 수 있는가?
Geta fuglar greint milli orgelverks eftir Bach og „Vorblóts“ Stravinskys?
이러한 성구들에서 우리는 하나님 아버지와 아들이 뚜렷이 구별되는 개별적인 존재라는 증거들을 볼 수 있지 않습니까?
Getum við séð mynstur í þessum ritningargreinum sem vitna um föðurinn og soninn sem aðskildar verur?
“시기”라는 표현은, 어떤 특징들로 구별되는 정해진 혹은 지정된 때, 특정한 시기나 기간을 가리키는 단어를 번역한 것입니다.
„Tíðir“ er þýðing orðs sem á við ákveðna eða tiltekna stund, visst tímaskeið sem einkennist af einhverju ákveðnu.
매클린톡과 스트롱은 그들에 관해 “유대 회당에 속한 가장 오래 되고 가장 주목할 만한 분파들 중 하나로서, 그들의 뚜렷이 구별되는 신조는 성문화된 법의 자구[字句]에 엄격히 고착하는 것”이라고 묘사한다.
M’Clintock og Strong lýsa þeim sem „einhverjum elsta og athyglisverðasta sértrúarflokki samkundu Gyðinga. Þeir skáru sig úr sérstaklega fyrir það að fylgja strangt bókstaf hins skrifaða lögmáls.“
성서는 이러한 간질과 신체적 원인의 간질을 구별해 준다.—마태 4:24.
Biblían greinir á milli flogaveiki af þeim orsökum og venjulegum. — Matteus 4:24.
사람은 생각할 수 있고, 장래를 계획할 수 있으며, 하나님을 숭배할 수 있는 능력이 있는 면에서 동물과 구별되는 부류에 속합니다.
Mikil gjá skilur á milli manna og dýra því að maðurinn getur rökhugsað, gert framtíðaráætlanir og hefur auk þess hæfileika til að tilbiðja Guð.
원문에 약 7000번이나 나오는 그 이름은 “그분은 되게 하신다”라는 의미로서, 여호와를 자신의 목적을 항상 성취하시는 분으로 구별시켜 준다.
Nafnið, sem stendur um það bil 7000 sinnum í frumtextanum, þýðir „hann lætur verða“ og auðkennir Jehóva sem þann Guð sem kemur áformum sínum alltaf í framkvæmd.
이것은 서로 구별되는 두 그룹의 사람들이 있다는 것을 의미한다.
Þetta þýðir að um tvo hópa manna er að ræða.
(탈출 28:36) 따라서 깨끗함과 정결함에 관한 높은 표준은 그들의 숭배를 구별시켜 주어야 하였고, 사실상 그들의 생활 방식도 구별시켜 주어야 하였습니다.
(2. Mósebók 28: 36, NW ) Tilbeiðsla Ísraelsmanna, og reyndar allt líferni, átti því að einkennast af hreinleika.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 구별하다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.