Hvað þýðir 허탈 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 허탈 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 허탈 í Kóreska.

Orðið 허탈 í Kóreska þýðir hrynja, draga saman, hrun, eyðilegging, eyðing. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 허탈

hrynja

(collapse)

draga saman

(collapse)

hrun

(collapse)

eyðilegging

eyðing

Sjá fleiri dæmi

고비를 넘기는 또 다른 비결은 허기와 허탈감을 주지 않는 합리적인 다이어트 식단을 마련하는 것이다.
Önnur mikilvæg hjálp til að komast yfir þröskuldinn er skynsamlegt mataræði sem lætur manni ekki finnast maður hungraður og líða skort.
한 자매는 십 대 시절을 돌이켜 보면서 이렇게 썼습니다. “부도덕을 범하고 나면 침울하고 허탈한 느낌이 들지요.
Systir nokkur sagði um unglingsár sín: „Maður er dapur og innantómur eftir að hafa gert sig sekan um siðferðisbrot.
(로마 1:24) 수많은 사람들이 마치 자신이 부주의해서 소중한 것을 도둑맞기라도 한 것처럼, 나중에 자신이 무가치한 존재라고 느끼고 허탈해하는 것도 놀라운 일이 아닙니다!
(Rómverjabréfið 1:24) Það er því engin furða að margir fyllist tómleikatilfinningu og finnist þeir vera einskis virði eftir á, rétt eins og þeir hafi kastað á glæ dýrmætum hluta af sjálfum sér.
오락은 새 힘을 주고 고무시켜 주는 것이어야지, 기진 맥진해지거나 허탈해지게 하는 것이어서는 안 됩니다.
Hún ætti að hressa og auka kraft, ekki eyða kröftum okkar eða yfirgnæfa annað.
사랑하는 사람을 잃고서 허탈해진 사람들은 어떤 반응을 보였습니까?
Hvernig hafa sumir brugðist við þeirri vanlíðan sem ástvinamissir veldur?
S. 뉴스 앤드 월드 리포트」지와의 회견에서 부를 추구하는 많은 젊은 남녀들이 “광범위한 신체적 병 곧 두통, 등의 통증, 위장 장애, 불면증, 식사 문제만이 아니라 불만, 근심, 우울증, 허탈감 및 편집병을 겪고 있다고 보고한다”라고 말하였읍니다.
News & World Report er haft eftir dr. Douglas LaBier að margt ungra karla og kvenna, sem keppa eftir efnum og auði, segi frá að þeir séu „óánægðir, áhyggjufullir, þunglyndir, fullir tómleika og ofsóknarkenndar, auk þess að finna til alls konar líkamlegra kvilla — höfuðverkja, bakverkja, óþæginda í maga, svefnleysis og lystaleysis.“
허탈했고 어찌 할 바를 몰랐습니다.
„Mér fannst ég hjálparvana og örvilnaður.
이러한 전문가들은 예방 접종을 권하는데, 다만 “이전 접종으로 경련, 뇌염, 초점성 신경 증상 혹은 허탈과 같은 증세가 일어난 경우”는 예외로 한다.
Þessir sérfræðingar ráðleggja að bólusetningin fari fram nema „fyrri skammtur hafi valdið rykkjakrampa, heilabólgu, staðbundnum taugasjúkdómseinkennum eða yfirliði.
피해가 너무 심해서, 허탈감에 빠져 버렸습니다.”
„Skemmdirnar voru svo miklar að það hreinlega þyrmdi yfir mig.“

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 허탈 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.