Hvað þýðir 허영심 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 허영심 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 허영심 í Kóreska.
Orðið 허영심 í Kóreska þýðir mikilmennskubrjálæði, stórmennskubrjálæði, hégómi, hégómaskapur, fordild. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 허영심
mikilmennskubrjálæði(megalomania) |
stórmennskubrjálæði(megalomania) |
hégómi(vanity) |
hégómaskapur(vanity) |
fordild(vanity) |
Sjá fleiri dæmi
··· 우리가 아직 죄인이었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로, 하느님께서는 우리에게 자기의 사랑을 추천하십니다.” Guð auðsýnir kærleika sinn til vor, þar sem Kristur er fyrir oss dáinn meðan vér enn vorum í syndum vorum.“ |
가정에서 질서와 존중심을 유지하는 또 다른 비결은 가족 성원들이 자신의 역할을 이해하는 데 있습니다. Annar lykill að reglu og virðingu í fjölskyldunni er fólginn í því að skilja hlutverkaskiptinguna innan hennar. |
(ᄀ) 우리가 많이 심는 것을 어렵게 만드는 어떤 적들이 있읍니까? (ᄂ) 우리는 기꺼이 어떻게 하려고 해야 하며, 우리의 거룩한 봉사의 어떤 부면에서 그렇게 해야 합니까? (b) Hvað þurfum við að vera fús til að gera og á hvaða sviðum helgrar þjónustu okkar? |
그럴 때 누군가가 이해해 주고 동정심을 보인다면 고맙지 않겠습니까? Værir þú ekki þakklátur ef aðrir sýndu þér samkennd þegar svo stæði á? |
‘사단’은 자존심을 자극하므로, 겸손과 건전한 정신의 영을 갖는 것은 그를 대적하여 싸우는 데 도움이 될 것입니다. Þar eð Satan höfðar til stolts og stærilætis mun lítillæti og heilbrigt hugarfar hjálpa okkur í baráttunni gegn honum. |
(마태 24:12) 실제로 많은 사람들이 하느님에 대한 믿음과 성서에 대한 존중심이 약해졌습니다. (Matteus 24:12) Trúin á Guð og virðing fyrir Biblíunni hefur dvínað víða um lönd. |
해커들은 대개 이러한 취약점을 악용해 사용자들 모르게 악성 소프트웨어(멀웨어)를 컴퓨터에 심어 놓으려고 한다. Þessir veikleikar voru oftar en ekki nýttir til að koma fyrir spilliforritum á tölvum fólks án vitneskju þess. |
그들은 공개 봉사에 참여함으로 자중심을 강화하는 한편, 동료 신자들과 교제함으로 그들의 안정된 교우 관계를 다시 확인하였습니다. Það styrkti sjálfsvirðingu þeirra að boða trú sína, og samkomusókn treysti vináttuböndin við trúsystkinin. |
나에게 더 이상 자중심은 남아 있지 않았습니다. Ég hafði enga sjálfsvirðingu. |
유월절 제물이 취급된 방식은 성서 예언에 대한 우리의 신뢰심을 어떻게 강화시켜 줍니까? Hvers vegna getur meðferðin á Jesú styrkt trú okkar á spádóma Biblíunnar? |
우리는 성서 연구생들에 대해 어떻게 존중심을 나타낼 수 있습니까? Hvernig getum við sýnt biblíunemendum okkar virðingu? |
요즈음에는 도덕 붕괴가 유치원에도 이르렀기 때문에, 자녀를 유치원에 보내기 전에, 부모는 자녀가 더럽혀지는 일이 없도록 보호하기 위해 자녀에게 강한 도덕 규범을 심어 주어야 한다. Nú er svo komið að siðferðishrunið nær allt niður í forskólann og áður en barnið fer þangað verða foreldrarnir að innprenta því sterka siðferðisvitund til að vernda það gegn spillingu. |
주께 경외심 보이고, Og með ákafa prédikum, |
몸집이 뚱뚱한 클라이언트는 몇 가지 작은 자부심의 모습이 그의 가슴을 부풀하고 그의 두꺼운 천으로 만든 큰 외투 안쪽 주머니에서 더럽고 주름이 신문을 뽑아. The portly viðskiptavinur puffed út brjóstið sitt með útliti sumir lítið stolt og dregið skítugan og wrinkled dagblaðið innan frá vasa af greatcoat hans. |
‘그 집을 세우는’ 일 한 가지는, 그 아내가 언제나 남편의 좋은 점을 말하는 것이며, 그렇게 하여 남편에 대한 다른 사람들의 존경심을 증가시키는 것입니다. Eitt sem ‚reisir hús hennar‘ eða byggir upp heimilið er það að hún talar alltaf vel um eiginmann sinn og eykur þar með virðingu annarra fyrir honum. |
자녀를 양육하는 것은 쉬운 일이 아니며, 자녀에게 여호와를 섬기려는 열망을 심어 주려면 매주 계획된 연구 시간만으로는 부족합니다. Það er ekki auðvelt að ala upp börn og ef við viljum glæða með þeim löngun til að þjóna Jehóva þarf meira til en eina námsstund á viku. |
19 사울 왕 및 그의 아들 요나단과 다윗과의 관계는, 참으로 사랑과 겸손이 불가분의 관계에 있고 교만과 이기심 역시 불가분의 관계에 있음을 보여 주는 두드러진 예입니다. 19 Samband Davíðs við Sál konung og son hans, Jónatan, er áberandi dæmi um hvernig kærleikur og lítillæti geta haldist í hendur og hvernig hroki og síngirni á sama hátt fara saman. |
그 신문은 지난해 10월에 이와 같이 보도하였습니다. “저술가이자 철학자인 알렉산드루 팔레올로구는 교회의 교직자들에 대한 신뢰심이 결핍되어 있음을 지적하면서, 종교가 형식은 중요시하고 내용은 도외시하게 되었다고 말하였다. „Alexandru Paleologu, rithöfundur og heimspekingur, talar um að kirkjulegum yfirvöldum sé ekki treyst og að siðvenjur og inntak trúarinnar hafi ruglast,“ sagði blaðið í október síðastliðnum. |
고의성 없는 살인자가 집을 떠나 도피 도시로 도피해서 얼마 동안 살아야 하였다는 사실은 생명은 신성한 것이며 생명에 대한 존중심을 가져야 한다는 점을 우리에게 가르쳐 줍니다. Sá sem gerðist sekur um manndráp af slysni varð að yfirgefa heimili sitt og flýja í næstu griðaborg. Það kennir okkur að lífið sé heilagt og að við verðum að bera virðingu fyrir því. |
“서로 친절하게 대하고, 부드러운 동정심을 나타내고, 하느님께서 그리스도를 통해 여러분을 기꺼이 용서하신 것처럼 서로 기꺼이 용서하십시오.” (에베소 4:32) 시편 필자 다윗은 이렇게 노래하였습니다. 4:32) Sálmaritarinn Davíð söng: „Náðugur og miskunnsamur er Drottinn, þolinmóður og mjög gæskuríkur. . . . |
지나치게 경쟁심을 갖도록 자녀를 다그치면 스포츠와 게임에서 즐거움이 사라질 수 있다 Börn geta misst ánægjuna af íþróttum og leikjum þegar ýtt er um of undir keppnisanda. |
그러한 어려움을 겪으면서도 어머니는 나와 오빠에게 훌륭한 도덕관을 심어 주었습니다. Hún lét það samt ekki aftra sér frá því að innræta mér og eldri bróður mínum góð siðferðisgildi. |
하지만 존경심을 나타내고, 연구생의 인격을 존중해 줄 필요가 있다는 점을 잊지 마십시오. En hafðu hugfast að þú þarft að vera háttvís og sýna nemandanum þá virðingu sem honum ber. |
그리스도인 예의가 있다면 우리는 연사에게 주의를 집중함으로 연사와 연사가 전달하는 성서에 근거한 소식에 합당한 존중심을 나타내게 될 것입니다. Það eru kristnir mannasiðir að sýna ræðumanninum og biblíulegum boðskap hans þá virðingu að hlusta með óskiptri athygli. |
(마태 11:28-30) 예수께서는 여호와의 사랑과 동정심을 반영하셨으며, 그래서 사람들은 유일하신 참하느님께 드리는 숭배로 이끌렸습니다. (Matteus 11:28-30) Jesús endurspeglaði kærleika og umhyggju Jehóva og það laðaði fólk að tilbeiðslunni á hinum eina sanna Guði. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 허영심 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.