Hvað þýðir 혼혈 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 혼혈 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 혼혈 í Kóreska.

Orðið 혼혈 í Kóreska þýðir kynþáttablöndun, gatnamót, bastarður, krossgötur, vegamót. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 혼혈

kynþáttablöndun

(miscegenation)

gatnamót

bastarður

krossgötur

vegamót

Sjá fleiri dæmi

온두라스 인구의 대부분은 유럽계 백인과 원주민 사이의 혼혈인 메스티소입니다.
Flestir Hondúrar eru mestísar en svo kallast afkomendur Evrópubúa og frumbyggja.
사마리아 사람들 가운데 많은 사람이 이스라엘 열 지파와 다른 민족들 사이의 혼혈 후손이기 때문에, 유대인들은 사마리아 사람들을 상대하려 하지 않았습니다.
Gyðingar sniðgengu Samverja sem áttu margir hverjir ættir að rekja til blandaðra hjónabanda einstaklinga af ættkvíslunum tíu, sem myndað höfðu Ísraelsríki, og aðfluttra manna.
1937년, FC(DR 교회 연방 협의회)는 백인과 혼혈인과의 혼인 금지법을 통과시켜 줄 것을 정부에 요청했다.
Árið 1937 fór sambandsráð hollensku siðbótarkirknanna þess á leit við stjórnvöld að þau settu lög er bönnuðu hvítum að stofna til hjúskapar við fólk af blönduðum kynþætti.
나는 이미 전과 기록이 있었던 데다 한국인 혼혈이었기 때문에 직업을 구하기가 어려웠습니다.
Ég var þegar á sakaskrá og það ásamt því að vera kóreskur gerði mér erfitt fyrir að fá vinnu.
지난 세기에는 백인, 흑인 노예 그리고 유럽과 아프리카계 혼혈인 할 것 없이 모두가 하나의 DR 교회에 속했었다는 사실을 알면 아마 놀라는 사람이 많을 것이다.
Kannski kemur það mörgum á óvart að heyra að á síðustu öld tilheyrðu hvítir, svartir þrælar og fólk af blönduðu evrópsku og afrísku ætterni allir einni og sömu hollensku siðbótarkirkjunni.
하지만 1857년, 한 교회 회의는 고조되어 가는 인종적 적대감에 굴복하여 혼혈인을 위한 예배를 별도의 건물에서 개최할 수 있다고 발표했다.
Árið 1857 lét kirkjuþing hins vegar undan vaxandi kynþáttafjandskap og sagði að halda mætti guðsþjónustur fyrir fólk af blönduðum kynþáttum í aðskildum kirkjubyggingum.
혼혈 및 색상 He'sa 종류 대신 혼합의 곳곳에서 나타났습니다.
Og hann er skammast sín fyrir það.
이를 계기로 1881년, 혼혈인 신자를 위한 별도의 교파인 Nederduitse Gereformeerde Sendingkerk, 즉 DR 전도 교회라고 하는 것이 설립되었다.
Þetta leiddi til þess að árið 1881 var stofnsett sérstök deild innan kirkjunnar handa fólki af blönduðum kynþáttum og var hún nefnd Nederduitse Gereformeerde Sendingkerk, trúboðsdeild hollensku siðbótarkirkjunnar.
그는 각 인종의 독특한 특성이 혈액으로 전달되기 때문에 인종간의 결혼으로 혼혈이 되면 우수성이 떨어지고 없어질 것이라고 주장하였다.
Hann hélt því fram að eiginleikar hvers kynþáttar fyrir sig bærust með blóðinu og þess vegna myndi sérhver blöndun með hjónaböndum leiða til hnignunar og yfirburðaeiginleikarnir glatast.
“섞인 무리” 중에는 필시 모압 사람, 암몬 사람, 및 외국인과 이스라엘 인과의 혼혈인들과 같은 외국인들이 포함되었을 것이다.
Hér virðist átt við „útlendinga“ svo sem Móabíta, Ammoníta og þá sem voru Ísraelskir í aðra ættina.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 혼혈 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.