Hvað þýðir 환자 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 환자 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 환자 í Kóreska.
Orðið 환자 í Kóreska þýðir sjúklingur, Sjúklingur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 환자
sjúklingurnounmasculine ··· 이 환자에게 있어서, 병원측이 제안하는 치료는 병을 신체적인 면으로만 다루는 것이다. Sú meðferð, sem spítalinn leggur til að þessi sjúklingur fái, tekur einungis mið af líkamlegri meðhöndlun. |
Sjúklingurnoun 내부 감각을 잃어 버린 한 성인 환자는 일어서거나 걷지도 못했고 똑바로 앉을 수조차 없었다. Sjúklingur á fullorðinsaldri, sem missti stöðu- og hreyfiskynið, gat hvorki staðið, gengið né setið. |
Sjá fleiri dæmi
나는 동물 실험 결과를 암환자들에게 적용시켜보라는 청을 받을 정도까지 연구에 진전을 보았다. Rannsóknum mínum miðaði það vel áfram að ég var beðinn að reyna árangurinn af tilraunum mínum með dýr á krabbameinssjúklingum. |
그러나 환자가 의사의 처방에 따르지 않을 경우, 환자의 병을 의사의 탓으로 돌릴 수 있겠습니까? En er hægt að kenna lækni um veikindi sjúklings sem hlítir ekki læknisráði? |
(10) 점점 더 많은 의사들은 여호와의 증인을 위해 기꺼이 어떻게 하고 있으며, 결국 무엇이 모든 환자에게 사용하는 표준 치료법이 될 수도 있습니까? (10) Hvað eru æ fleiri læknar fúsir til að gera fyrir votta Jehóva og hvað kann að verða venjuleg, hefðbundin meðferð fyrir alla sjúklinga þegar fram líða stundir? |
환자들에게 충분한 설명에 근거한 동의라는 선택권—수혈의 위험을 받아들일 것인지 아니면 안전한 대체 요법을 이용할 것인지 택할 권리—이 주어지지 않았던 것이다. Sjúklingunum var ekki gefinn kostur á að velja eftir að hafa fengið fullnægjandi upplýsingar — hvort þeir ættu að taka áhættuna samfara blóðgjöf eða velja öruggari læknismeðferð. |
그들은 달리 어떻게 해 볼 도리가 없기 때문에 단지 환자가 가능한 한 편히 지내다가 죽음을 맞이할 수 있도록 조처를 취할 것입니다. Þeir hefðu sennilega um fátt annað að velja en að sjá til þess að sjúklingurinn hefði það sem best, þar til að lokum liði. |
(이사야 38:9-12, 18-20) 그와 비슷하게 말기 환자들도 생을 마감하게 될 것임을 알고는 슬픔을 표현할 수 있도록 해 주지 않으면 안 됩니다. (Jesaja 38:9-12, 18-20) Eins verða þeir sem eru dauðvona að fá að tjá sorg sína yfir því að vita að þeir muni deyja fyrir aldur fram. |
그런데 구약전서에는 산욕열에 감염된 환자를 다루는 올바른 원리가 나오는데, 이는3,000여 년 전에 쓰인 것입니다! Samt var rétt lögmál kennt í Gamla testamentinu um það hvernig hugsa ætti um sýkta einstaklinga, og var það skrifað fyrir meira en 3000 árum síðan! |
1988년 6월에 「인간 면역 결핍 바이러스 전염병에 관한 대통령 자문 위원회 보고서」(Report of the Presidential Commission on the Human Immunodeficiency Virus Epidemic)는 바로 오랫동안 증인이 요청해 온 것 즉 “전혈 수혈 혹은 성분 수혈에 대한 충분한 설명에 근거한 동의에는 관련된 위험에 대한 설명 ··· 그리고 동종 수혈 요법의 적절한 대체 요법에 관한 정보가 포함되어야 한다”는 것을 모든 환자에게 제시해야 한다고 제안하였다. Í júní 1988 var lagt til í skýrslu ráðgjafarnefndar Bandaríkjaforseta um eyðnifaraldurinn að öllum sjúklingum yrði veitt það sem vottar Jehóva hafa farið fram á um árabil: „Áður en sjúklingur samþykkir blóðgjöf eða blóðhlutagjöf ætti að upplýsa hann um áhættuna sem henni fylgir . . . og um viðeigandi valkosti aðra en framandi blóðgjöf.“ |
예를 들어, 간호사가 보기에 의사가 환자에게 약을 잘못 처방했거나 환자의 복지에 어긋나는 지시를 내렸다고 가정해 봅시다. Tökum dæmi: Hjúkrunarfræðingur telur að læknir hafi ávísað sjúklingi röngu lyfi eða gefið fyrirmæli sem eru sjúklingnum ekki fyrir bestu. |
환자가 반대하지 않는다 하더라도, 수혈이나 낙태에 관해 성서에서 알려 주는 바를 알고 있는, 권한을 가진 그리스도인 의사가 어떻게 수혈을 지시하거나 낙태를 시술할 수 있겠는가? Kristinn læknir gæti tæplega fyrirskipað blóðgjöf eða framkvæmt fóstureyðingu, þótt sjúklingurinn hefði ekkert á móti því, af því að hann veit hver afstaða Biblíunnar er til slíks. |
무혈 수술을 받는 환자들은 감염률이 더 낮고 입원 기간이 더 짧기 때문에 또 절약이 됩니다. Og sjúklingar spara með skurðaðgerð án blóðgjafa af því að sýkingum fækkar og sjúkralega styttist. |
따라서 전문가들은 간질 환자들에게 스트레스를 줄이기 위해 충분히 휴식을 취하고 정기적으로 운동할 것을 권합니다. Sérfræðingar ráðleggja því flogaveikum að fá næga hvíld og hreyfa sig reglulega til að draga úr streitu. |
환자의 권리와 의무에 대한 법과 관례는 지역마다 다르다. Lög um réttindi og skyldur sjúklinga eru breytileg frá einum stað til annars. |
환자의 고개를 뒤로 살짝 젖혀 숨이 막히지 않게 한다 Hallaðu höfði hans aftur til að halda öndunarveginum opnum. |
* 그러나 어림잡아 AIDS 환자의 70‘퍼센트’가 동성애자들이므로, 이 병은 대부분의 경우 성 관계로 매개된다는 강한 혐의를 받고 있다. * En með því að um það bil 70 af hundraði AIDS-sjúklinga eru kynvillingar leikur sterkur grunur á að sjúkdómurinn berist oftast við kynmök. |
더욱이 우리가 요양원 직원들과 좋은 관계를 맺게 되면, 그들은 자신들이 돌보는 연로한 증인 환자가 가진 가치관과 신앙을 더욱더 존중해 주려고 할 수 있습니다. Ef við byggjum upp gott samband við starfsfólkið gætum við meira að segja stuðlað að því að það verði fúsara til að virða trúarskoðanir og lífsgildi aldraðs trúsystkinis okkar sem það annast. |
고대 이스라엘에서는 나병 환자를 어떻게 여겼습니까? Hvernig var litið á holdsveika í Ísrael til forna? |
수혈받기를 거부하는 증인을 지원하고, 의사와 병원측의 오해를 없애고, 의료 기관과 증인 환자 사이에 좀더 협조적인 분위기를 조성하기 위해, 여호와의 증인의 통치체는 병원 교섭 위원회를 설립하였다. Til að styðja vottana í þeirri afstöðu að þiggja ekki blóðgjafir, eyða misskilningi af hálfu lækna og spítala og skapa jákvæðari samstarfsanda milli heilbrigðisstofnana og sjúklinga sem eru vottar, kom hið stjórnandi ráð votta Jehóva á laggirnar spítalasamskiptanefndum. |
우리의 경험에 의하면, 평상시에는 우리와 거래가 없는 보험 회사들까지도 환자들을 우리에게 보내고 있는데, 비용이 절감되기 때문이다.” Það er reynsla okkar að jafnvel tryggingafélög, sem skipta ekki við okkur að jafnaði, senda fólk til okkar af því að þau spara á því.“ |
(마태 6:5) 나병 환자를 고쳐 주셨을 때에도 예수께서는 고침을 받은 사람에게 “아무에게도 아무 말도 하지 않도록 하십시오” 하고 말씀하셨습니다. (Matteus 6:5) Þegar hann læknaði holdsveikan mann sagði hann honum að ‚gæta þess að segja engum neitt.‘ |
저는 여전히 화상환자의 반창고를 떼내는 방법에 관심이 많았거든요. Ég var enn mjög áhugasamur um það hvernig maður tekur sárabindi af brunasjúklingum. |
그렇기 때문에, 어떤 환자에게는 효과가 있었던 것이 다른 사람에게는 그렇지 않을 수 있습니다. Það sem hefur góð áhrif á líðan eins hjálpar kannski ekki öðrum. |
이는 예수님이 계셨던 당시 10명의 나병 환자 이야기에서 배울 수 있는 교훈 중 하나입니다. Við getum dregið eina slíka lexíu af sögunni um holdsveiku mennina tíu á tíma Jesú. |
많은 환자들이 질병 자체보다 “치료”를 더 두려워했던 것도 무리가 아니었습니다. Skiljanlega kviðu margir sjúklingar meira fyrir „læknismeðferðinni“ en sjúkdómnum. |
떨림이 주된 증상인 환자들도 있다. Hjá öðrum er skjálftinn aðaleinkennið. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 환자 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.