Hvað þýðir inflamación í Spænska?
Hver er merking orðsins inflamación í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inflamación í Spænska.
Orðið inflamación í Spænska þýðir bólga, þroti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins inflamación
bólganoun La inflamación del área lastimada ayuda a que no se infecte y elimina cualquier basurita o residuo. Bólga ver sárið fyrir sýkingu og fjarlægir allt „rusl“ úr sárinu. |
þrotinoun |
Sjá fleiri dæmi
La presentación de la enfermedad se diferencia del LGV común en que el paciente tiene síntomas de inflamación en el recto (proctitis) y el colon (colitis hemorrágica) y con frecuencia no sufre la uretritis ni la inflamación de los ganglios inguinales características de la LGV común. Birtingarmynd sjúkdóms ins er frábrugðin hefðbundnu eitlafári í þeim skilningi að sjúklingar þjást af bólgum í endaþarmi (endaþarmsbólga) og ristli (blæðandi ristilkvef), og þeir þjást ekki af þvagrásarbólgu eða eitlabólgu í nára eins og annars er dæmigert fyrir eitlafár. |
El sistema inmunológico destruye tejidos sanos del cuerpo provocando dolor e inflamación en las articulaciones. Ónæmiskerfi líkamans ræðst á heilbrigða vefi og brýtur þá niður. Þar af leiðandi fá sjúklingar verki og bólgur í liðamót. |
En algunos pacientes la enfermedad evoluciona hacia una forma grave con manifestaciones hemorrágicas y hepatitis; son complicaciones posibles la retinitis (inflamación de la retina) y la encefalitis (inflamación del cerebro). Hjá sumum sjúklingum getur sjúkdómurinn orðið mun alvarlegri með blæðingum og lifrarbólgu; mögulegir kvillar eru sjónubólga (bólgur í nethimnu) og heilabólga (bólga í heila). |
* Si no se pone freno a la inflamación, las células terminan reventando y muriendo. * Ef ekkert er að gert hefur bólgan þau áhrif að frumur springa og deyja. |
Tenía tres perforaciones pequeñas en el cráneo, tal vez para aliviar la inflamación y el consiguiente dolor. Í hauskúpuna höfðu verið boruð þrjú lítil göt, hugsanlega til að draga úr bólgu og sársauka. |
Además de activar la respuesta inmunológica, los macrófagos permanecen en la zona afectada a fin de facilitar la reducción de la inflamación. Gleypifrumurnar, sem segja má að kveiki á ónæmisviðbrögðum líkamans, doka líka við til að ljúka verkinu og aðstoða við að eyða bólgunni. |
Uno ciego, otro con inflamación de la próstata, montando de costado. Einn blindur, einn með bólginn blöðruhálskinil, ríður í hliðarsöðli. |
Tiene una inflamación de lo lindo, amigo mío. Ūetta er dálaglegt graftarkũli. |
El abuso de laxantes debilita el revestimiento interior del intestino y puede ocasionar inflamación o infección. Misnotkun á hægðalyfjum veikir meltingarveginn og getur leitt til sýkinga og bólgu. |
Si se produce un corte en las vías de transmisión nerviosa, si el epitelio se vuelve insensible o si el aire no puede llegar hasta el epitelio debido a inflamación o bloqueo, el sentido del olfato se desvanece. Ef taugabrautirnar rofna, ef ilmþekjan verður ónæm eða ef loftið kemst ekki að henni vegna stíflu eða bólgu hverfur lyktarskynið. |
En Alemania, los científicos han encontrado evidencia de autoinmunidad y en Japón, de inflamación cerebral. Vísindamenn í Þýskalandi eru byrjaðir að sýna fram á tilvist sjálfsónæmis og í Japan bólgur í heila. |
Además, en cerca del 10 % de los casos se producen complicaciones postinfecciosas, como una inflamación articular reactiva. Auk þess fylgja í um 10% tilvika aðrir kvillar í kjölfarið, eins og t.d. liðabólga. |
El círculo vicioso de inflamación continua y destrucción celular deja cicatrices irreversibles. Vítahringur stöðugrar bólgu og frumudauða veldur því að það myndast örvefur í lifrinni. |
También pueden aparecer otras manifestaciones, tales como inflamación articular, «eritema nudoso» (una afección cutánea) y síndrome de Reiter (inflamación de los ojos y articulaciones). Einnig geta önnur einkenni komið fram, þ.e. liðabólga, “erythema nodosum” (á húð) og Reiter heilkenni (augna- og liðabólga). |
En vista de que el envenenamiento por bario causa la inflamación de las vías respiratorias, los investigadores indican que inhalar el humo de los fuegos artificiales podría agravar las enfermedades respiratorias, como el asma. Baríumeitrun veldur herpingi í öndunarvegi og því getur það aukið á öndunarfærakvilla, svo sem astma, að anda að sér flugeldareyk. |
La infección por Campylobacter se ha relacionado con complicaciones tales como inflamación articular tardía (5 %–10 % de los casos) y, en raras ocasiones, síndrome de Guillain-Barré (una parálisis transitoria, pero grave, que puede ser completa). Kampýlóbakteríusmit hefur tengst öðrum einkennum eins og t.d. liðabólgu síðar meir (5-10% tilvika), og endrum og eins Guillain-Barré heilkenni (sem er skammvinn en alvarleg lömun sem getur verið alger). |
Las mujeres adultas y las adolescentes manifiestan con frecuencia dolor e inflamación articular. Unglingsstúlkur og fullorðið kvenfólk finnur oft fyrir liðamótaverkjum og –bólgum. |
" Mira a lo largo de ́ramas una ́ th ramas un ́si tha ́ ver un poco de un bulto marrón inflamación aquí un ́allí, después de ver th ́ una lluvia cálida " ver qué pasa. " " Sjáðu eftir " twigs að " Th útibúum er " ef Tha ́sjá a hluti af brúnni moli þroti hér er ́þar, horfa á það eftir Th " heitt regn á " sjá hvað gerist. " |
En ocasiones, cuando tengo mucha inflamación, no soy capaz de realizar ni las tareas más simples. Stundum þegar bólgan er slæm get ég ekki einu sinni gert einföldustu verkin. |
Algunas complicaciones raras consisten en hemorragias cutáneas, infección cerebral, neuritis e inflamación de los testículos. Örsjaldan koma fyrir blæðingar í húð, heilasýking, taugabólga eða eistnabólga. |
La segunda etapa afecta al sistema nervioso, con síntomas de meningitis (inflamación de la membrana que envuelve el cerebro y la médula espina) y encefalitis (inflamación del cerebro). Seinna stigið hefur að gera með taugakerfið og þá koma fram einkenni eins og heilahimnubólga (bólga himnunnar sem umlykur heilann og mænuna) og/eða heilabólga (bólga heilans). |
La palidez en torno a la boca y la inflamación de los ganglios del cuello son también síntomas posibles. Önnur einkenni eru fölleiki umhverfis munn og bólgnir hálskirtlar. |
Puedes esperar que la diarrea, difícil orinar con descarga sangrienta posible, fiebre, seco agitado, dolorosa inflamación de las encías y una pérdida de sensibilidad en la lengua, que afectar el habla y le da sueños muy mal. Ūú mátt búast viđ niđurgangi, erfiđum ūvaglátum og hugsanlega blķđi í ūvaginu, háum hita, ķgleđi, sársaukafullum munnholdsbķlgum og dođa í tungunni sem mun hafa áhrif á mál ūitt og valda ūér slæmum martröđum. |
Los malteses creyeron que Pablo era un asesino a quien “la justicia vindicativa” no le permitiría vivir, pero cuando él no cayó muerto ni se hinchó de inflamación, dijeron que era un dios. Möltubúar héldu að Páll hlyti að vera morðingi úr því að „refsinornin“ leyfði honum ekki að lifa, en er hann hvorki bólgnaði upp né datt niður dauður sögðu þeir að hann væri guð. |
La inflamación del área lastimada ayuda a que no se infecte y elimina cualquier basurita o residuo. Bólga ver sárið fyrir sýkingu og fjarlægir allt „rusl“ úr sárinu. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inflamación í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð inflamación
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.