Hvað þýðir 전도 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 전도 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 전도 í Kóreska.

Orðið 전도 í Kóreska þýðir útsending, flokkur trúboða, trúboðsstöð, losa, yfirfærsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 전도

útsending

(transmission)

flokkur trúboða

trúboðsstöð

losa

yfirfærsla

(transmission)

Sjá fleiri dæmi

(마태 11:19) 호별 방문을 하는 전도인들은 천사가 자기들을 의에 굶주리고 목말라 하는 사람들에게로 인도한 증거를 경험하는 일이 흔히 있읍니다.
(Matteus 11:19) Oft hafa þeir sem starfa hús úr húsi séð merki um handleiðslu engla sem hafa leitt þá til fólks sem hungrar og þyrstir eftir réttlætinu.
보조 파이오니아로 봉사할 수 없는 사람들은 흔히 회중 전도인으로서 전파 활동에 더 많은 시간을 바치려는 계획을 해 왔습니다.
Þeir sem geta ekki gerst aðstoðarbrautryðjendur hafa oft á tíðum gert ráðstafanir til að verja auknum tíma til prédikunarstarfsins sem safnaðarboðberar.
“네가 장차 들어갈 음부[무덤]에는 일도 없고 계획도 없고 지식도 없고 지혜도 없음이니라.”—전도 9:10.
„Í dánarheimum [gröfinni], þangað sem þú fer, er hvorki starfsemi né hyggindi né þekking né viska.“ — Prédikarinn 9:10.
전도인들에게는 그러한 활동이 하찮은 일이 아니었습니다.
Þeir notuðu alls 1.202.381.302 klukkustundir í að segja öðrum frá ríki Guðs.
10 덴마크의 코펜하겐에서는 작은 그룹의 전도인들이 기차역 밖에서 가두 증거를 해 왔습니다.
10 Í Kaupmannahöfn hefur lítill hópur boðbera borið vitni á götunum fyrir utan járnbrautarstöðvar.
(전도 9:5, 10; 요한 11:11-14) 따라서 부모는 자녀가 곤히 잠들어 있는 것을 볼 때 걱정하지 않듯이, 자녀가 죽은 후에 겪을 일에 대해서도 걱정할 필요가 없다.
(Prédikarinn 9:5, 10; Jóhannes 11:11-14) Foreldrar þurfa því ekki að gera sér áhyggjur af því hvað börnin þeirra þurfa að ganga í gegnum eftir dauðann, ekki frekar en þeir hafa áhyggjur þegar þeir sjá börnin sín sofa vært.
(전도 9:11, 「신세」 참조) 돈도 “보호하는 것”이 되므로, 주의 깊이 계획하면 종종 난관을 막을 수 있습니다.
(Prédikarinn 9: 11) Peningar ‚veita forsælu‘ eða vernd og með fyrirhyggju má oft afstýra því að fjölskyldan komist í nauðir.
그렇지 않다면, 침례받지 않은 전도인이 되려고 노력해 볼 수 있을 것입니다.
Ef ekki, gætirðu stefnt að því að verða óskírður boðberi.
전도 학교」 책 236면부터 237면 2항에 근거한 연설 및 토의.
Ræða með þátttöku áheyrenda byggð á Boðunarskólabókinni bls. 236 til bls. 237 gr. 2.
(전도 2:10) 솔로몬은 자신을 위해 집을 지었고, 자신을 위해 포도원과 정원과 공원을 만들고 못을 팠습니다.
(Prédikarinn 2:10) Salómon reisti sér hús, plantaði víngarða og gerði sér jurtagarða, aldingarða og vatnstjarnir.
다음 문제들은 2005년 8월 29일로 시작하는 주의 신권 전도 학교에서 구두 복습으로 검토할 것입니다.
Farið verður yfir eftirfarandi spurningar í Boðunarskólanum í vikunni sem hefst 29. ágúst 2005.
그 후에는 미침례 전도인이 되었습니다.
á einum mánuði. Eftir það gerðist Michael óskírður boðberi.
전도 학교」 책 71-73면에 근거한 연설 및 토의.
Umræður byggðar á Boðunarskólabókinni bls. 71-73.
통치체, 지부 위원회, 여행하는 감독자, 장로의 회, 회중, 전도인 개개인이 포함됩니다.—4/15, 29면.
Hið stjórnandi ráð, deildar- nefndir, farandumsjónarmenn, öldungaráð, söfnuðir og einstakir boðberar. – 15. apríl, bls.
사람들이 하느님으로부터 독립하려 한다면, 그들은 서로 상충되는 사회, 경제, 정치, 종교 제도들을 고안해 낼 것이었으며, 그 결과 “사람이 사람을 지배하여 해롭게 하는” 일이 있게 될 것이었습니다.—전도 8:9.
Til að reyna að vera óháðir honum áttu þeir eftir að upphugsa þjóðfélagsgerðir, stjórnmálakerfi og trúarbrögð sem voru þess eðlis að það hlaut að koma til átaka með þeim. ‚Einn maðurinn drottnaði yfir öðrum honum til ógæfu.‘ — Prédikarinn 8:9.
(전도 2:24) 그리고 곧 살펴보겠지만, 솔로몬은 매우 적극적이고 낙관적인 결론에 이르게 됩니다.
(Prédikarinn 2: 24) Eins og við munum sjá var Salómon mjög jákvæður og bjartsýnn í niðurstöðu sinni.
청소년 여러분에게 한 그러한 충고의 말은, 일찍이 수천년 전에 성서 전도서에 기록된 이러한 말씀을 그대로 되풀이한 것입니다. “청년이여 네 어린 때를 즐거워하며 네 청년의 날을 마음에 기뻐하여 마음에 원하는 길과 네 눈이 보는대로 좇아 행하라.”
Þessi heilræði handa æskufólki minna á það sem skrifað stóð í Prédikaranum mörg þúsund árum áður: „Gleð þig, ungi maður [eða kona], í æsku þinni, og lát liggja vel á þér unglingsár þín, og breyt þú eins og hjartað leiðir þig og eins og augun girnast.“
야외 봉사 모임이 성공적이 되기 위해 전도인들의 준비가 중요한 이유는 무엇입니까?
Hvers vegna er mikilvægt að boðberar undirbúi sig fyrir samansöfnun?
일정이 매우 빡빡하거나 병약한데도 불구하고 지난해에 보조 파이오니아를 한 전도인 한두 명과 회견한다.
Takið viðtal við einn eða tvo boðbera sem voru aðstoðarbrautryðjendur á síðasta ári þrátt fyrir að eiga annríkt eða glíma við heilsubrest.
생명력이 인간의 몸을 유지시켜 주는 일을 멈추면, 사람—영혼—은 죽게 됩니다.—시 104:29, 「신세」 참조; 전도 12:1, 7, 「신세」 참조.
Þegar lífskrafturinn hættir að halda mannslíkamanum gangandi deyr maðurinn — sálin. — Sálmur 104:29; Prédikarinn 12: 1, 7.
그분은 당신이 사랑의 삼겹줄로 그분과 그리고 서로 결속되기를 원하십니다.—전도 4:12.
Hann vill að hjón séu bundin honum og hvort öðru með þreföldum þræði kærleikans. — Prédikarinn 4:12.
27 나의 종 솔로몬 핸콕과 시미언 카터도 또한 이 같은 땅으로 여행하며, 도중에 전도할지어다.
27 Og lát þjóna mína Solomon Hancock og Simeon Carter einnig hefja ferð sína til þessa sama lands og prédika á leið sinni.
전도 활동 덕분에 제 삶에도 목적이 생겼답니다.
Að boða trúna gefur lífi mínu tilgang.
상황상 다른 전도인이 회중과 연합해 있는 그리스도인 가정의 침례받지 않은 아들이나 딸에게 성서 연구를 사회하는 것이 바람직하다면, 주임 감독자나 봉사 감독자와 상의해야 합니다.
Ef aðstæður eru þannig að betra væri fyrir einhvern annan en foreldrana að leiðbeina óskírða barninu við biblíunámið ættu foreldrarnir að ráðfæra sig við öldung í forsæti eða starfshirði.
(전도 11:6) 이 전도지를 잘 활용할 수 있도록 도움을 주는 몇 가지 제안들을 살펴보겠습니다.
11:6) Hér eru nokkrar tillögur sem hjálpa okkur að nota það sem best.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 전도 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.