Hvað þýðir 정상 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 정상 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 정상 í Kóreska.
Orðið 정상 í Kóreska þýðir tindur, toppur, algengur, venjulegur, eðlilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 정상
tindur(peak) |
toppur(peak) |
algengur(normal) |
venjulegur
|
eðlilegur(normal) |
Sjá fleiri dæmi
하나님께서 이스라엘과 관계하신 것은, 그분이 일반 인류에게 베푸신 선하심 및 정상적인 생명의 축복들에 부가된 것이었읍니다. Verk Guðs í hennar þágu komu til viðbótar þeim kærleika og venjulegum blessunum lífsins sem hann veitir mannkyninu í heild. |
그로 인해 뇌의 정보 전달 과정에 변화가 생겨 뇌가 정상적으로 기능을 발휘하지 못하게 됩니다. Við þetta breytist upplýsingaflæðið í heilanum þannig að hann starfar ekki eðlilega. |
동정을 지키는 것이 정상인가? Er skírlífi eðlilegt? |
예를 들면, 1992년에 브라질의 리우데자네이루에서 열린 지구 환경 정상 회담에서, 약 150개 국 대표들은 온실 효과를 일으키는 가스 특히 이산화탄소의 방출을 줄이겠다고 확약하는 조약에 서명하였습니다. Til dæmis undirrituðu fulltrúar um 150 ríkja samkomulag á umhverfisráðstefnunni í Rio de Janeiro í Brasilíu árið 1992 um að draga úr losun gróðurhúsalofttegunda, einkum koldíoxíðs. |
(전도 3:11, 쉬운성경) 정상적인 상황이라면 인간은 죽고 싶어 하지 않습니다. (Prédikarinn 3:11) Undir venjulegum kringumstæðum viljum við halda áfram að lifa. |
9년 후, 정상적이고 건강한 어린이인 베르니스는 의사의 진찰을 받아야 했다. Níu árum síðar þurfti Bernice, sem var eðlilegt og hraust barn, að leita læknis. |
그는 하느님으로부터 “정상적인 것을 초월하는 능력”을 받았다는 것을 인정하였습니다.—고린도 둘째 4:7-9. Hann gerði sér grein fyrir því að hann fékk ‚mikinn kraft‘ frá Guði. — 2. Korintubréf 4:7-9. |
그 세 광선이 서로 다른 분량으로 섞일 때, 정상적인 사람들이 분간하는 다른 색상들이 만들어질 수 있다. Sé ljósgeislunum þrem blandað í mismunandi hlutföllum má fá fram önnur litbrigði sem fólk með eðlilegt litaskyn getur séð. |
그러므로 하나님 보시기에, 청춘 남녀가 동정을 지키는 것은 정상적일 뿐만 아니라 깨끗하고 거룩한 것이다! Frá sjónarhóli Guðs er það að ungur maður varðveiti sveindóm sinn og ung kona meydóm sinn ekki bara eðlilegt heldur hreint og heilagt! |
목적이 없는 대화, 심심풀이로 모이는 일, 성에 대한 비정상적인 관심, 빈둥거리며 따분해하는 일, 부모가 이해해 주지 못하는 것에 대한 불평을 철저히 피하십시오. Flýðu algerlega tilgangslausar samræður, sjoppuhangs, óeðlilegan áhuga á kynferðismálum, að sitja bara og láta þér leiðast og að kvarta yfir því að foreldrarnir skilji þig ekki. |
이런 감정이 정상인가? Er þessi tilfinning eðlileg? |
우리는 꿈을, 뇌가 건강한 상태를 유지하는 데 도움이 되는 뇌의 정상적인 기능으로 여겨야 합니다. Við ættum að líta á þá sem eðlilega starfsemi heilbrigðs heila. |
정상적인 경우라면 여자들은 자신이 만들어야 할 모든 빵을 굽기 위해 각자 별도의 화덕을 필요로 할 것입니다. Að öllu jöfnu þurfti kona að hafa ofn út af fyrir sig til að baka handa sér og sínum. |
하나님의 영은 또한 그분을 섬기는 사람들에게 “정상적인 것을 초월한 능력”을 공급할 수 있습니다. Andi Guðs getur gefið þeim sem þjóna honum „ofurmagn kraftarins,“ kraft umfram það sem eðlilegt er. |
면역계가 자기 몸의 정상적인 조직을 공격하고 파괴하기 때문에 관절에 통증이 생기고 부어오른다. Ónæmiskerfi líkamans ræðst á heilbrigða vefi og brýtur þá niður. Þar af leiðandi fá sjúklingar verki og bólgur í liðamót. |
우리는 정상적인 과정에서 단지 몰리브덴 - 99를 만들 수 작동 우리는 아주 쉽게 제거할 수 있습니다. Við getum gert mólýbden- 99 bara í eðlilegu sambandi af rekstri og við getum fjarlægja það mjög auðveldlega. |
● 여호와의 백성에게 정상적인 능력 이상의 것이 필요한 이유는 무엇입니까? • Af hverju þurfa þjónar Jehóva meira en venjulegan kraft? |
주목할만한 건 아무것도 없었 뒤에, 통로 창에 도달할 수 있다고 저장 코치 사내의 정상에서. Á bak við það var ekkert merkilegt, nema að framrás glugga gæti verið náð frá the toppur af the þjálfari húsinu. |
세계 식량 정상 회담의 진행 절차와 그 회담에서 있었던 공약에 대해 많은 비판이 있었습니다. Mikil gagnrýni beindist að leiðtogafundinum og skuldbindingum hans. |
그러한 평화는 당신의 “마음과 정신력을 지켜” 주고 “정상적인 것을 초월하는 능력”을 주어 그릇된 욕망에 따라 행동하지 않게 해 줄 수 있습니다.—빌립보 4:6, 7; 고린도 둘째 4:7. Friður Guðs getur ,varðveitt hjarta þitt og hugsanir‘ og þú færð „ofurmagn kraftarins“ sem hjálpar þér að láta ekki undan röngum löngunum. — Filippíbréfið 4:6, 7; 2. Korintubréf 4:7, Biblían 1981. |
그 한 가지 예로 1997년에 일본에서 열린 정상급 국제 회의가 있습니다. Dæmi um þetta er alþjóðlega ráðstefnan sem haldin var í Japan árið 1997. |
" 나무가있다 - 난 그들의 정상을 보았다. " Það eru tré þar - ég sá efst af þeim. |
그러한 비정상적인 행위를 소재로 게임을 만드는 것에 대해 비평가들이 염려하는 것도 당연합니다. Gagnrýnendur eru skiljanlega áhyggjufullir yfir því að fólki skuli detta í hug að búa til leiki þar sem hægt er að stunda svo afbrigðilegt hátterni. |
또한 정상적인 생활을 할 수 없을 정도로 증상이 심합니다. Auk þess er kvillinn það alvarlegur að þeir sem þjást af mígreni verða ófærir um að sinna daglegum störfum. |
식량 정상 회담에서 발표한 한 문서에서는 이와 같이 기술하였습니다. “모든 사람이 언제라도 안전하고 영양가 있는 충분한 식품을 실제로 구할 수 있고 또 사 먹을 경제력이 있어서, 필요한 영양을 섭취하고 음식에 대한 기호를 충족시켜 활동적이고 건강한 삶을 누릴 때, 식량 안정은 비로소 가능해진다.” Í plöggum, sem leiðtogafundurinn sendi frá sér, kom fram að „fæðuöryggi sé það þegar allir menn hafi öllum stundum líkamlegan og fjárhagslegan aðgang að nægri, hollri og næringarríkri fæðu til að uppfylla þarfir sínar og langanir þannig að þeir geti lifað athafnasömu og heilbrigðu lífi.“ |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 정상 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.