Hvað þýðir 짚 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 짚 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 짚 í Kóreska.
Orðið 짚 í Kóreska þýðir strá, Strá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 짚
stránoun 나는 덤불숲에서 짚을 모아 지붕을 만드는 법을 배웠습니다. Ég lærði að tína strá og setja stráþak á hús. |
Stránoun 나는 덤불숲에서 짚을 모아 지붕을 만드는 법을 배웠습니다. Ég lærði að tína strá og setja stráþak á hús. |
Sjá fleiri dæmi
13 또 암소와 곰이 먹을 것이요, 그들의 어린 것들이 함께 누울 것이며, 사자가 소처럼 짚을 먹을 것이라. 13 Og kýr og birna verða á beit saman, kálfar og húnar liggja hvorir hjá öðrum og ljónið mun hey eta sem naut. |
우선, 이혼하는 것도 화해하는 것도 쉽지 않다는 점부터 짚고 넘어가야 할 것입니다. Rétt er að taka fram strax í upphafi að það er hvorki auðvelt fyrir hjón að sættast né skilja. |
뿌리덮개용 짚 Stráþekja |
20 스페인에서 어느 추운 날, 두 여자 증인은 목발을 짚고 있는 한 연로한 부인을 만났는데, 그 부인의 집은 장작이 다 떨어져서 몹시 추웠습니다. 20 Á köldum degi á Spáni hittu tveir vottar aldraða konu sem studdist við hækjur. Húsið, sem hún bjó í, var ískalt vegna þess að eldiviðurinn var uppurinn. |
밀짚제 병포장재 Stráumbúðir fyrir flöskur |
끝으로 구약전서에 있는 한 이야기와 몰몬경에 나오는 이야기 하나를 들어 이 책들이 어떻게 조화롭게 보완하는지를 짚어 보며 말씀을 마치고자 합니다. Mig langar í lokin að fjalla um tvær sögur — aðra úr Gamla testamentinu og hina úr Mormónsbók – til að sýna hversu vel bækurnar vinna saman. |
또한 실제로 당해서든 오해로 인해서든 불쾌했던 모든 일들을 조목조목 다 짚고 넘어가는 것이 목적이 되어서도 안 됩니다. Og markmiðið ætti ekki að vera það að rifja upp nánast hvert smáatriði hinnar ímynduðu eða raunverulegu misgerðar. |
양 손으로 지팡이를 짚고 걷는 것도 버거워서 자주 넘어지긴 했지만 포기는 없었습니다. Að ganga var ekki auðvelt - hann gerði sitt besta með því að hafa göngustafi í báðum höndum, hann féll oft - en uppgjöf kom aldrei til greina. |
18 신세계에서 당신이 즐기게 될 것에 대해 생각하면서, 하느님의 예언의 말씀에서 묘사하는 다음과 같은 장면을 머릿속으로 그려 보십시오. “‘이리와 어린 양이 한데 어울려 먹고, 사자가 소처럼 짚을 먹을 것이다. 18 Sjáðu fyrir þér myndina sem spádómsorð Guðs dregur upp af nýja heiminum: „Úlfur og lamb munu vera saman á beit, og ljónið mun hey eta sem naut, en moldin skal vera fæða höggormsins. |
사자가 소처럼 짚을 먹는 것이나 마찬가지가 될 터인데, 사자가 유대인들이나 그들의 가축에게 아무런 해도 입히지 않을 것이기 때문입니다. Ljónið mun svo að segja éta hey eins og nautið því að það vinnur ekki Gyðingum né bústofni þeirra mein. |
사자가 짚을 먹을 것이라는 말은 사자가 유대인들의 가축을 잡아먹지 않을 것이라는 의미였습니다. Ljónið myndi bíta gras í þeim skilningi að það myndi ekki ráðast á nautgripi Gyðinga. |
이러한 증상이 나타나도 별로 해로울 것이 없다고 생각할지 모르지만, 분명히 짚고 넘어가야 할 점은 거식증이 생명을 위협할 수 있다는 사실입니다. Þessi einkenni hljóma ef til vill fremur skaðlaus en láttu ekki blekkjast — lystarstol er lífshættulegt. |
수술중에 아주 적절한 위치를 짚은 손가락이 생명을 구해 주었음을 조금이라도 깨닫는 ··· 환자는 거의 없읍니다.” Fáir sjúklingar . . . gera sér nokkru sinni grein fyrir því hvernig fingur á réttum stað við skurðaðgerð hefur bjargað lífi þeirra.“ |
또 하나 분명히 짚고 넘어가야 할 사실이 있다. 가스가 섞여 있는 것이 대기를 상징하고, 전기 불꽃이 번개를 모방한 것이며, 끓는 물이 바다를 상징한다면, 그 실험을 준비하고 실시한 과학자는 무엇 혹은 누구를 상징하는가? Það er annað mikilvægt atriði: Ef lofttegundablandan er andrúmsloftið, rafneistinn hermir eftir eldingu og sjóðandi vatnið kemur í stað sjávarins, fulltrúi hvers er þá vísindamaðurinn sem útbýr og framkvæmir tilraunina? |
현재 나는 지팡이를 짚고 걸어 다니며, 더 먼 거리를 갈 때는 배터리로 작동되는 삼륜차를 타고 갑니다. Ég geng nú við staf. En þegar ég þarf að fara lengri vegalengdir fer ég á rafknúnu þríhjóli. |
7 또 암소와 곰이 먹을 것이요, 그들의 어린 것들이 함께 누울 것이며, 사자가 소처럼 짚을 먹을 것이라. 7 Og kýr og birna verða á beit saman, kálfar og húnar liggja hvorir hjá öðrum og ljónið mun hey eta sem naut. |
혹자는 “일곱 때”가 예언적이며 또 2,520년간 지속한다 할지라도, ‘여호와의 증인’이 그 시작점을 잘못 짚었기 때문에 1914년에 대한 의미는 그릇된 것이라고 주장한다. Sumir halda því fram að jafnvel þótt hinar ‚sjö tíðir‘ séu spádómlegar og jafnvel þótt þær standi í 2520 ár hafi vottar Jehóva samt sem áður rangt fyrir sér varðandi þýðingu ársins 1914, vegna þess að þeir gefi sér rangt upphafsár. |
짚써는 기계용 칼날 Hismisskurðblöð |
왜냐하면 그날에 비로소 진정한 삶을 시작했기 때문이지요. 이 나이에도, 지팡이를 짚고 걸어 다니면서 한달에 대여섯 시간씩 전파를 합니다. Þrátt fyrir aldurinn tekst mér að prédika fimm til sex stundir á mánuði en ég þarf að styðjast við staf á göngunni. |
짚고 넘어갈 점으로, 교황이 경쟁 상대인 정교회를 쓸어내기로 결정한 지 이미 천 년이 지났다. Rétt er að minna á að nú eru liðin þúsund ár síðan páfinn ákvað að losa sig við rétttrúnaðarkirkjudeildirnar sem keppinaut. . . . |
“여호와의 손은 이 산에 머무르겠고, 모압은 짚 더미가 거름 쌓는 곳에서 밟힐 때처럼 자기 자리에서 밟힐 것이다. „Hönd [Jehóva] mun hvíla yfir þessu fjalli, en Móab verða fótum troðinn þar sem hann er, eins og hálmur er troðinn niður í haugpolli. |
그러면 친형제자매가 잘못을 할 때마다 매번 짚고 넘어가야 합니까? En þarftu að taka upp við systkini þitt öll þau mistök sem því verður á? |
31 이에 이렇게 되었나니 그가 시즈의 머리를 쳐서 벤 후에, 시즈가 그 손을 짚고 일어나다가 엎드러져서는 숨을 쉬려고 애쓰다가 죽었더라. 31 Og svo bar við, að eftir að hann hafði höggvið höfuðið af Sís, þá braust Sís upp á hendur sínar, en féll og eftir nokkur andköf dó hann. |
이집트에서 노예 생활을 하는 동안 이스라엘 사람들은 벽돌을 만들 때 진흙에 짚을 섞어서 강도를 높였습니다. Meðan Ísraelsmenn voru þrælar í Egyptalandi voru þeir látnir gera tígulsteina úr leir og blanda í hann hálmi sem bindiefni. |
밀짚장식테두리 Strábrúnir |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 짚 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.