Hvað þýðir 조정하다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 조정하다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 조정하다 í Kóreska.
Orðið 조정하다 í Kóreska þýðir innrétta, haga, hátta, skipuleggja, orsaka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 조정하다
innrétta(settle) |
haga(arrange) |
hátta(arrange) |
skipuleggja(arrange) |
orsaka(set) |
Sjá fleiri dæmi
13 한 형제와 그의 누이는 순회 대회에서 연설을 들은 후에, 이미 6년 전에 제명되었으며 함께 살고 있지 않던 자기들의 어머니를 대하는 방식을 조정할 필요가 있다는 것을 깨달았습니다. 13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar. |
이러한 설명은 「다니엘의 예언」 책 57면 24항에 나오는 내용과 56면, 139면의 도표에 묘사된 내용을 새롭게 조정하는 것이다. Þetta er breyting á þeirri skýringu sem gefin er í bókinni Gefðu gaum að spádómi Daníelsbókar, bls. 57, grein 24, og myndunum á bls. 56 og 139. |
그리고 심지어는 일하는 시간을 마음대로 조정할 수 있거나 직장을 가지고 있지 않은 사람들도 자녀와 충분한 시간을 보낸다는 것이 쉽지 않다. Og jafnvel þeir sem hafa sveigjanlegan vinnutíma eða eru ekki í launaðri vinnu eiga samt erfitt með að eyða nægum tíma með börnunum sínum. |
6항: 이것은 조정된 이해이다. 6. grein: Hér er um að ræða nýjan skilning á þessu máli. |
11 여호와께서 약함을 드러낸 종들의 문제를 어떻게 다루셨는지 생각해 보면 약해 보이는 사람에 대한 그분의 견해와 일치하게 자신의 견해를 조정하는 데 도움이 됩니다. 11 Við getum lagað viðhorf okkar til mannlegra veikleika að sjónarmiðum Jehóva með því að skoða hvernig hann tók á málum sumra þjóna sinna. |
그는 하느님의 완전한 법을 자세히 살펴보고 그에 따라 조정을 하라고 조언합니다. Hann ráðleggur okkur að skyggnast inn í fullkomið lögmál Guðs og breyta því sem við þurfum að breyta. |
하박국은 여호와께서 악을 관용하지 않는 하느님이심을 믿기 때문에 왜 악이 만연해 있는지 의아해하지만, 기꺼이 자기 생각을 조정하려고 합니다. Hann trúir því að Jehóva sé Guð sem umberi ekki illsku og veltir þess vegna fyrir sér hvers vegna illskan fái að vaða uppi, en hann er fús að leiðrétta hugsun sína. |
4 제공 방법을 융통성 있게 조정하십시오: 사도 바울은 아테네 시에서 “알려지지 않은 신에게” 바쳐진 제단이 있는 것에 유의하였습니다. 4 Hagaðu orðum þínum eftir aðstæðum: Páll postuli tók eftir að í Aþenu var altari sem var helgað „ókunnum guði“. |
그렇지만, 대개의 경우 우울증을 온전히 극복하기 위해서는 개인의 생각을 조정하는 것이 필수적이라는 점이 연구 결과 분명히 밝혀져 왔읍니다. Rannsóknir hafa þó greinilega sýnt að breyting á hugsunarhætti er oft nauðsynleg til að sigrast fyllilega á þunglyndi. |
17 오늘날에는 통치체가 충실하고 슬기로운 종을 대표하고 있는데, 통치체는 세계적인 왕국 전파 활동을 인도하고 조정하는 일을 합니다. 17 Fulltrúi hins trúa og hyggna þjóns nú á dögum er hið stjórnandi ráð sem skipuleggur boðunarstarfið um allan heim og tekur forystuna í því. |
그는 자기 생활에서 필요한 것이 무엇이든지 조정할 것이며 하나님께 헌신하고 물에 잠김으로 그것을 상징할 것입니다. Hann gerir þær breytingar í lífi sínu sem nauðsynlegar eru, vígir sig Guði og gefur tákn um vígsluna með því að skírast í vatni. |
문제의 원인이 되는 신체적 병이 발견되지 않을 경우에도, 대개의 장애는 적절한 약물 치료나 영양 보충을 받으면서 사고 방식을 조정하면 개선이 가능하다. Ef enginn líkamlegur kvilli virðist stuðla að eða vera undirrót þunglyndisins er oft hægt að draga úr því eða vinna bug á því með því að breyta hugsunarhætti sínum, auk þess ef til vill að taka viðeigandi lyf eða næringarefni. |
그러나 우리는 개인 차원에서 조정을 하여 좀 더 평온하고 균형 잡힌 생활을 할 수 있습니다. Hins vegar getum við, hvert og eitt, breytt ýmsu hjá okkur til að gera lífið hæglátara. |
성서 읽기 범위의 주요점에 이어서 30분간의 봉사회가 있게 되며, 봉사회는 10분 프로 3개나 15분 프로 2개로 조정할 수 있습니다. Á eftir höfuðþáttunum verður 30 mínútna þjónustusamkoma með annaðhvort þrem 10 mínútna atriðum eða tveim 15 mínútna atriðum. |
그는 직장을 다닐 뿐만 아니라, 아일랜드에 있는 여호와의 증인의 한 회중에서 장로의 회 조정자 겸 봉사 감독자로도 일하고 있었습니다. Auk þess að vera fyrirvinna heimilisins var hann umsjónarmaður öldungaráðsins og starfshirðir í einum af söfnuðum Votta Jehóva á Írlandi. |
하지만 여러분의 청소년 자녀들이 여러분에게 이야기하고 싶어하면, 계획을 조정해서 잘 들으려고 하십시오. En ef unglingurinn vill tala við þig skaltu reyna að vera sveigjanlegur og hlusta á hann. |
화음에서 별로 중요하지 않은 음표는 빼어 버림으로써 자신의 능력에 맞게 그러한 악절을 자유롭게 조정하도록 한다. Undirleikurum er frjálst að laga slíka kafla að eigin getu með því að sleppa léttvægari nótum úr samhljómunum. |
우리는 자신의 견해에 맞게 무엇인가 조정되기만을 기대할 것이 아니라, 그 내용을 이해하려고 부지런히 노력해야 할 것입니다.—누가 12:42 낭독. Þá ættum við að reyna okkar besta til að skilja það en ekki hugsa sem svo að það hljóti að verða leiðrétt seinna til að það samræmist okkar eigin skoðunum. – Lestu Lúkas 12:42. |
조정을 한다면, 가족이 한 사람의 수입으로만 생활할 수 있습니까? Getur fjölskyldan lifað á tekjum annars ykkar ef þið gerið einhverjar breytingar? |
체조 선수가 공중으로 도약하여 더없이 우아하고 정확하게 회전하는 모습을 보노라면, 분명 그의 몸이 대단히 정밀하게 조정된 기계 같다는 생각이 들 것입니다. Þegar við horfum á fimleikamann stökkva og snúast í loftinu með nákvæmni og þokka erum við ekki í vafa um að líkami hans sé eins og vel stillt vél. |
파이오니아가 되기 위해 자신의 계획표나 생활 방식을 조정하는 것을 고려해 보는 것이 지혜로운 이유는 무엇입니까? Hvers vegna væri skynsamlegt af þér að íhuga hvort þú getir breytt aðstæðum þínum og gerst brautryðjandi? |
학생들이 이 마련으로부터 최대의 유익을 얻도록 돕기 위해, 1월부터 시행될 몇 가지 조정된 사항들이 있습니다. Í janúar verða gerðar nokkrar breytingar sem eiga eftir að hjálpa nemendum að hafa sem mest gagn af skólanum. |
그래서 행복한 마음으로 기꺼이 생활을 조정했습니다.” Við gerðum þetta fús og með glöðu geði.“ |
• 여호와께서는 우리가 개인적으로 조정할 필요가 있는 부면을 깨닫도록 어떻게 사랑으로 도와주십니까? • Hvernig bendir Jehóva okkur á þau svið sem við þurfum að bæta okkur á? |
5 당신의 환경을 검토해 보십시오: 개인의 환경은 흔히 잘 변하기 때문에, 우리가 전파 활동에 좀 더 온전히 참여하기 위해 조정할 수 있는지를 주기적으로 검토해 보는 것이 좋습니다. 5 Endurskoðaðu aðstæður þínar: Aðstæður manna breytast sífellt. Það er því gott að íhuga öðru hverju hvort við getum skapað okkur tækifæri til að verja meiri tíma til boðunarstarfsins. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 조정하다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.