Hvað þýðir 키우다 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 키우다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 키우다 í Kóreska.

Orðið 키우다 í Kóreska þýðir ala upp, mennta, fæða, lyfta, reisa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 키우다

ala upp

(raise)

mennta

(educate)

fæða

(bring up)

lyfta

(raise)

reisa

(raise)

Sjá fleiri dæmi

“여자아이들은 성적으로 경험이 있는 나이가 더 많은 남자아이들의 주의를 끌 위험이 있다”고 「십 대 자녀 잘 키우기」(A Parent’s Guide to the Teen Years)라는 책에서는 알려 줍니다.
„Það er meiri hætta á að þær veki áhuga eldri pilta sem eru líklegir til vera byrjaðir að stunda kynlíf,“ segir í bókinni A Parent’s Guide to the Teen Years.
그리고 신뢰는 키우고 두려움은 덜어 내기 시작했다.
Ég tók að treysta meira og óttast minna.
복음을 나누려는 소망을 키우면 우리 모두 무릎을 꿇게 되며, 또한 그렇게 되어야 합니다. 우리는 주님의 도움이 필요하기 때문입니다.
Þrá okkar eftir að deila fagnaðarerindinu kemur okkur öllum niður á knén, og á að gera það, því við þörfnumst hjálpar Drottins.
유머감각이나 개성을 키울 수가 없거든
Eđa persķnuleika.
그러한 영향력에 굴복하여 자녀의 응석을 받아 주거나 자녀를 버릇없게 키우지 마십시오.
Láttu ekki slíkt hafa þau áhrif á þig að þú látir of mikið með börnin og spillir þeim.
하지만 우리가 온전히 순종하기 위해서는 선한 것에 대한 인식을 키우는 가운데 죄짓는 육체와 싸우고 악에서 돌아서야 합니다.—로마 12:9.
En til að hlýða Jehóva í einu og öllu verðum við að berjast á móti syndugum löngunum, forðast illt og elska hið góða. — Rómverjabréfið 12:9.
씨앗을 키우고 가꾸는 일은 절대 눈 깜박할 사이에 되지 않으며, 그보다는 시간이 경과함에 따라 얻어진다는 것을 우리는 이해할 필요가 있습니다.
Við þurfum að skilja, að ekki er hægt að rækta og þroska það fræ á einu augnabliki, heldur gerist það með tímanum.
진정한 사랑을 키우고 싶어하는 사람이라면 세상의 영을 단호히 물리쳐야 합니다.
Ef þú vilt efla kærleikann verður þú að standa á móti anda heimsins.
모범적인 자녀로 키운 부모들은 자녀가 집회에 장난감이나 그림책을 가지고 가는 일을 결코 허락하지 않았다고 말한다.
Foreldrar, sem hafa alið börn sín upp svo til fyrirmyndar er, segjast aldrei hafa leyft þeim að taka með sér leikföng eða litabækur á samkomurnar.
알렉스가 계속 활동 회원으로 남고 복음에 대한 간증을 키우도록 돕기 위해 “알렉스 주위에 좋은 사람들을 포진시키고 알렉스에게 중요한 임무를 주는 것”이었습니다.
Áætlun hans var einföld: Til að halda Alex virkum og hjálpa honum að þróa hugheilan vitnisburð um fagnaðarerindið, þá var nauðsynlegt að gott fólk væri honum innan handar og hann hefði eitthvað mikilvægt fyrir stafni.
오늘날 자녀를 올바로 키우기가 그토록 어려운 이유는 무엇입니까?
Hvers vegna er svona erfitt að ala upp börn núna?
20년 전에 남편이 강도 사건에서 총에 맞아 죽은 후로 셀미라는 어린 자녀 셋을 홀로 키워야 했습니다.
Hún er gott dæmi um að það sé hægt að vera duglegur í þjónustu Guðs þó að aðstæður manns í lífinu séu ekki eins og best verður á kosið.
여호와를 사랑하도록 자녀를 키우
Við ólum barnið okkar upp í kærleika til Jehóva
그리고 산고의 시간을 포함하여 아기를 키우기 위해 여자가 인내하는 것을 생각해 보라!
Og hugsaðu um hvað konan má þola til að koma barni í heiminn, meðal annars klukkustundalangar fæðingarhríðir!
증조할머니는 여덟 자녀를 키우며 신앙에 충실하게 여생을 보내셨을 만큼 간증이 강하고 완전하게 개종한 분이셨습니다.
Vitnisburður hennar var sterkur og trúarumbreyting hennar algjör, er hún sönn í trúnni varði restinni af lífi sínu við að framfleyta átta börnum sínum.
예수의 기적은 영광스러운 장래가 다가오고 있음을 지적해 준다. 여호와의 증인은 그러한 장래에 동참하는 진정한 희망을 키우도록 수백만 명의 사람들을 도와 왔다.
Vottar Jehóva hafa hjálpað milljónum manna að öðlast ósvikna von um að eiga hlutdeild í þessari framtíð.
이 책은 연구생에게 자신감을 갖게 하여 왕국 소식을 선포하려는 솔선력을 키워 줄 수 있다.
Þessi bók getur byggt upp sjálfstraust hans og aukið frumkvæði hans í að kunngera boðskapinn um Guðsríki.
그처럼 용서할 때, 우리는 적개심을 키우는 것이 아니라 적개심을 풀게 됩니다.
Þegar við fyrirgefum hættum við að vera gröm í stað þess að ala á gremjunni.
부모님은 자매를 키우시기 위해 많은 시간을 바치셨으며, 자매를 자랑스럽게 여기시지요.
Þeir hafa notað mikinn tíma til að ala þig upp og eru stoltir af þér.
20 유혹과 압력에 충성스럽게 저항함으로써, 우리는 자중심을 키우게 됩니다.
20 Með því að standast freistingar og þrýsting dyggilega byggjum við upp sjálfsvirðingu.
미성년 자녀를 키우는 형제들은 더는 순회 활동을 하라는 임명을 받지 않는다.
Bræður, sem eiga fyrir börnum að sjá, eru ekki lengur beðnir um að taka að sér farandstarf.
봉사의 직무를 확장하려는 열망을 더 키우게 해 달라고 여호와께 기도로 요청하십시오.
Biddu Jehóva í bæn að hjálpa þér að finna hjá þér löngun til að færa út kvíarnar í boðunarstarfinu.
제 목소리를 듣는 모든 분은 이렇게 자문해 보시면 좋겠습니다. '오늘 나는 신앙과 덕, 지식과 경건, 그리고 사랑을 키웠는가?'
Hver og einn ykkar sem heyrir rödd mína ætti að spyrja sjálfan sig þessari spurningar: „Hef ég í dag aukist að trú, dyggð, þekkingu, guðrækni, kærleik?“
7 우리는 남들이 여호와에 대한 사랑을 키우도록 돕기 전에 먼저 자신이 그분을 알고 사랑해야 합니다.
7 Áður en við getum kennt öðrum að elska Jehóva þurfum við að þekkja hann sjálf og elska hann.
이들의 가르침은 분열을 일으켰고, 신앙이 다르거나 다른 민족에 속한 사람들에 대해 증오심을 키우게 하였습니다.
Kenningar þeirra hafa valdið sundrung og ýtt undir hatur manna af ólíkri trú og þjóðerni.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 키우다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.