Hvað þýðir mars í Franska?
Hver er merking orðsins mars í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mars í Franska.
Orðið mars í Franska þýðir mars, marsmánuður, mánuður, Mars. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mars
marspropermasculine (Troisième mois) Accroîtras- tu ton ministère en étant pionnier auxiliaire en mars, en avril ou en mai ? Geturðu aukið við boðunarstarf þitt og gerst aðstoðarbrautryðjandi í mars, apríl eða maí? |
marsmánuðurpropermasculine Le mois de mars est le moment idéal pour le devenir. Marsmánuður er upplagður tími til að byrja. |
mánuðurnoun |
Marspropermasculine (Mars (mois) On a expulsé des Martiens de Mars pour moins que ça. David, Marsbúar sem voru reknir frá Mars fyrir undarlegheit eru minna skritnir en Ūessi gaur. |
Sjá fleiri dæmi
Comment les paroles de Marie font- elles ressortir... Hvernig bera orð Maríu vitni um ... |
J'ai pu voir Mars. Ég fékk ađ sjá Mars. |
Le cœur de Marie se mit à battre et ses mains pour secouer un peu sa joie et excitation. Hjarta Maríu byrjaði að thump og hendur hennar til að hrista svolítið í gleði hennar og spennandi. |
Finalement la voici infirmière dans un hôpital mariée à un docteur, sans l’aimer. En svo kynnist Stefán hjúkrunarkonu á spítalanum, hann verður yfir sig ástfanginn af henni í kjölfarið fer honum að batna. |
Mars 1888 - je revenais d'un voyage à un patient ( car j'avais maintenant de retour à pratique du droit civil ), lorsque mon chemin me conduisit à travers Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum |
10 min : Proposons les revues en mars. 10 mín.: Hvernig bjóðum við blöðin í mars? |
" Savez- vous combien de temps j'ai été marié? " at- il dit. " Veistu hversu lengi ég hef verið gift? " sagði hann. |
3 Les noces constituent un moment d’allégresse pour les jeunes mariés, comme pour leurs parents et leurs amis. 3 Brúðkaup er gleðilegur atburður fyrir brúðhjónin, ættingja þeirra og vini. |
Au 11 mars 1986, 1 196 banques avaient été ajoutées à la liste de la FDIC Þann 11. mars 1986 voru 1196 bankar í erfiðleikum á skrá hjá stofnuninni. |
L’ange Gabriel fut envoyé chez une jeune personne nommée Marie. Engillinn Gabríel var sendur til Maríu sem var guðhrædd ung kona. |
Il est secrétaire du Trésor des États-Unis du 4 mars 1921 au 12 février 1932, le seul à avoir servi sous trois présidents américains (Harding, Coolidge et Hoover). Hann var fjármálaráðherra Bandaríkjanna frá 4. mars 1921 til 12. febrúar 1932, sá eini sem gegndi embætti í forsetatíð þriggja forseta (Warren G. Harding, Calvin Coolidge og Herbert Hoover). |
Il a été marié avec la femme Dunleavy. Hann var giftur konu Dunleavys. |
En mars, nous souhaitons faire un effort spécial pour commencer des études bibliques à domicile. Í mars verður gert átak í biblíunámsstarfinu. |
(Matthieu 25:40). Lorsque, le jour de sa résurrection, Jésus est apparu à Marie Madeleine, il lui a parlé de ses frères spirituels. (Matteus 25:40) Þegar Jesús birtist Maríu Magdalenu á upprisudegi sínum talaði hann um andlega bræður sína er hann sagði: „Farðu til bræðra minna.“ |
Ainsi, les anciens d’une certaine congrégation ont jugé nécessaire de mettre amicalement mais fermement en garde une jeune femme mariée contre la fréquentation d’un homme du monde. Til dæmis þurftu öldungar í söfnuði einum að gefa ungri giftri konu vingjarnleg en ákveðin ráð frá Biblíunni og vara hana við félagsskap við mann í heiminum. |
Examine la présentation de l’encadré ci-dessous (voir aussi Le ministère du Royaume de mars 2013). Farðu yfir kynninguna í skyggða rammanum. – Sjá einnig Ríkisþjónustuna í mars 2013. |
Des petits hommes verts de Mars. Geimmenn frá Mars. |
Les petits garçons ont grandi, ont fait une mission, des études et se sont mariés au temple. Litlu drengirnir uxu úr grasi, þjónuðu í trúboðu, fengu menntun og giftust í musterinu. |
14 Il est facile de s’arrêter uniquement sur l’extraordinaire privilège que Marie a eu et d’en oublier les questions d’ordre pratique qui ont pu l’inquiéter. 14 Það er auðvelt að horfa bara á þann heiður sem þetta var fyrir Maríu en hugsa ekki út í hve yfirþyrmandi þetta kann að hafa verið fyrir hana. |
La robe de mariée en toile de parachute. Hvammsvík er jörð í Kjósarhreppi. |
Bien que ce déplacement ne fût requis que des hommes, Marie le faisait également (Exode 23:17 ; Luc 2:41). María fór með honum þótt einungis væri krafist að karlar sæktu hátíðina. |
19 Joseph, qui n’était pas marié, est resté attaché à la pureté morale ; il a refusé de se lier à la femme d’un autre homme. 19 Jósef var ókvæntur en hann hélt sér siðferðilega hreinum með því að neita að eiga í tygjum við konu annars manns. |
15 Beaucoup de jeunes mariés sont surpris, sinon déçus, quand leur conjoint ne partage pas leur opinion sur des sujets importants. 15 Það kemur mörgum nýgiftum hjónum á óvart að þau skuli greina á í mikilvægum málum. Þau verða jafnvel vonsvikin. |
Une princesse de Mars. Prinsessa á Mars. |
Dans de nombreux pays, des centaines de millions de personnes prient Marie ou lui demandent d’intercéder en leur faveur, et vouent un culte à des images et à des icônes qui la représentent. Hundruð milljónir manna víða um lönd hafa beðið til hennar eða fyrir hennar milligöngu og sýnt djúpa lotningu líkneskjum og myndum af henni. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mars í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð mars
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.