Hvað þýðir 묶다 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 묶다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 묶다 í Kóreska.

Orðið 묶다 í Kóreska þýðir sameina. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 묶다

sameina

verb

Sjá fleiri dæmi

엘살바도르의 여호와의 증인 지부 사무실에서 임명하여 구성한 구호 위원회는, 피해가 덜한 회중들을 그룹 단위로 어, 피해가 더 심한 사람들이 당장 필요로 하는 것들을 돌보도록 마련하였습니다.
Hjálparnefnd frá deildarskrifstofu Votta Jehóva á svæðinu gerði ráðstafanir til þess að hópar frá söfnuðum, sem höfðu orðið fyrir minni háttar áföllum, sinntu aðkallandi þörfum safnaða sem voru ver leiknir.
가지고 온 플라스틱 물품—일회용 도시락, 청량 음료 캔을 한데 는 플라스틱, 플라스틱 용기, 로숀 병—에 유의하려고 노력할 것.
Reyndu að hafa auga með plasthlutum sem þú hafðir með þér — matarpokum, einnota umbúðum, plastáhöldum og öðru slíku.
그가 이삭의 손발을 고 자신이 직접 쌓은 제단에 눕게 할 때 분명히 얼마나 가슴이 아팠을지 생각해 보십시오.
Hugsaðu þér hve átakanlegt það hlýtur að hafa verið fyrir hann að binda Ísak á höndum og fótum og láta hann leggjast á altarið.
로마인들은 죄인들을 그러한 처형 도구에 거나 못 박았는데, 이렇게 하면 매달린 사람은 고통과 갈증과 굶주림과 악천후로 인해 신체적으로 더 이상 견디지 못하게 될 때까지 여러 날을 살아 있을 수도 있었습니다.
Rómverjar bundu eða negldu afbrotamenn á staurinn og það gátu liðið nokkrir dagar uns sársauki, hungur, þorsti og náttúruöflin urðu honum að aldurtila.
첫 두 속성은 하나로 어 말씀드리겠는데, 바로 말과 행실에서 본이 되라는 것입니다.
Ég ræði um fyrstu tvo eiginleikana saman – að vera fyrirmynd í orði og í hegðun.
12 이에 이렇게 되었나니 그들이 나를 어 내가 움직일 수 없게 되자, 주께서 마련해 주셨던 ᄀ나침반이 작동하기를 멈추었더라.
12 Og svo bar við, að þegar þeir höfðu fjötrað mig svo fast, að ég gat hvorki hreyft legg né lið, hætti aáttavitinn, sem Drottinn hafði gjört, að starfa.
사람들은 그를 잡아 두려고 쇠사슬로 꽁꽁 어 두었습니다. 하지만 그는 이내 쇠사슬을 끊어 버렸습니다.
Fólk reyndi að fjötra hann í hlekki til að hafa stjórn á honum, en hann sleit hlekkina.
7 형제 사랑은 하나님의 종들을 연합시키는 “접착제”입니다. “사랑을 더하시오. 사랑은 모든 것을 완전히 연합하게 는 띠입니다.”
7 Bróðurkærleikur er það afl sem bindur þjóna Guðs saman í einingu. „Íklæðist yfir allt þetta elskunni, sem er band algjörleikans.“
그의 등에 떨어져 있었 장난감 음,
A búnt af leikföngum hann hafði henti á bakinu,
“내가 보니, 한 천사가 무저갱의 열쇠와 큰 쇠사슬을 손에 들고 하늘에서 내려왔다. 그는 용 곧 마귀요 사탄인 원래의 뱀을 붙잡아 천 년 동안 어 두었다.
Og hann tók drekann, þann gamla höggorm, sem er djöfull og Satan, og batt hann um þúsund ár.
제본실에서 여러 개의 접지를 하나로 어 서적을 제본합니다.
Í bókbandinu eru arkir bundnar saman í bækur.
(아메리카나 백과사전) 하지만 별자리를 함께 어 두는 “띠”를 온전히 이해하는 사람은 아무도 없습니다. 그렇습니다.
(The Encyclopedia Americana) Enginn skilur þó að fullu þau ‚bönd‘ sem halda stjörnumerkjunum saman.
폭풍우가 거세져 두 배를 었던 줄이 끊어져 버렸고, 다니엘의 선원들은 고깃배에 탄 어부들을 구해 보려고 돌아가려 했습니다.
Geisandi stormurinn hafði slitið togið á milli bátanna og áhöfn Daniels var að fara tilbaka til að sjá hvort þeir gætu bjargað hinum sjómönnunum.
그리고 “활력 있는 어떤 장정들”에게 사드락과 메삭과 아벳느고를 어서 “불타는 가마” 속에 던져 넣으라고 명령하였습니다.
Síðan skipar hann „rammefldum mönnum“ að binda Sadrak, Mesak og Abed-Negó og kasta þeim „inn í brennandi eldsofninn.“
“그들은 다시 한번 나를 침대에 어 둘 수 밖에 없었지요”라고 그는 말한다.
„Einu sinni þurfti að binda mig niður í rúmið,“ viðurkennir hún.
철사로 어야 하지 않았을까.
Viđ hefđum átt ađ nota víra.
여러 번 그를 었지만, 그는 쇠사슬을 끊어내고 발에 채운 쇠고랑을 부숩니다.
Reynt hefur verið að binda hann en hann slítur alla hlekki af höndum sér og fjötra af fótum sér.
그때 임금이 종들에게 분부했다: ‘이 사람의 손 발을 어 바깥 어두운 데 내어쫓으라.
Konungur sagði þá við þjóna sína: ‚Bindið hann á höndum og fótum og varpið honum í ystu myrkur.
사랑은 어떤 면에서 단단하게 어 주는 띠입니까?
Lýstu styrk kærleikans.
그분은 이렇게 말씀하셨다. “또 무거운 짐을 어 사람의 어깨에 지우되 자기는 이것을 한 손가락으로도 움직이려 하지 아니하[니라.]”
„Þeir binda þungar byrðar og leggja mönnum á herðar, en sjálfir vilja þeir ekki snerta þær einum fingri.“
그래서 단순한 들보를 땅속에 박았다. 범법자들의 손을 위로 올리게 하여 거기에 거나 못 박았는데, 흔히 그들의 발도 그렇게 했다.”
Glæpamenn voru bundnir eða negldir á bjálkann með hendur teygðar upp og oft líka á fótum.“
한번은 그분이 악귀 들린 한 남자를 만나신 적이 있는데, 어찌나 힘이 센지 쇠사슬로도 어 둘 수 없는 사람이었습니다.
Einu sinni stóð hann augliti til auglitis við andsetinn mann sem var svo sterkur að enginn gat hlekkjað hann.
하나님께서는 우리를 그분의 수레에 어 끌고 가시지 않을 것입니다.
Guð bindur okkur ekki við stríðsvagn sinn og dregur okkur með.
우리가 “성서”라고 말하고 있는 책은 사실은, 1500여 년에 걸쳐 기록된 66권의 작은 책을 한 권으로 은 것입니다.
Bókin, sem við köllum „Biblíuna,“ er í raun safn af 66 minni bókum og spannar niðurritun þeirra meira en 1500 ár.
이거나 감금되는 것은 굴욕적인 일로 여겨졌습니다.
Það þótti mikil niðurlæging að vera fjötraður eða settur í varðhald.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 묶다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.