Hvað þýðir 문장 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 문장 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 문장 í Kóreska.

Orðið 문장 í Kóreska þýðir skjaldarmerki, setning, Setning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 문장

skjaldarmerki

noun

setning

noun

문장은 괜찮은데.
Þessi setning er í góðu lagi.

Setning

noun

문장은 괜찮은데.
Þessi setning er í góðu lagi.

Sjá fleiri dæmi

다음의 각 문장이 맞는지 틀리는지 대답하십시오
Merkið við hvort eftirfarandi fullyrðingar séu réttar eða rangar:
(2) 집주인의 관심을 불러일으킬 것으로 여겨지는 문장이나 인용된 성구를 기사에서 선택하라.
(2) Veldu fullyrðingu eða útskrifaðan ritningarstað í þeirri grein sem þú álítur að vekja muni upp áhuga hjá húsráðandanum.
이 방법은 사상 전달 단어들을 문장의 나머지 부분에 비해 두드러지게 하기 위해 어떤 식으로든 목소리를 변화시키는 것과 관련이 있습니다.
Hér er átt við öll raddbrigði sem notuð eru til að láta aðalorðin skera sig úr setningunni í heild.
설정을 테스트 하기 위해 클릭하십시오. 만약 올바르다면 한 문장을 들으실 겁니다
Smelltu til að prófa stillinguna. Ef hún er rétt muntu heyra setninguna talaða
이 고대 문서를 보면, 오늘날 우리가 이사야 40장이라고 알고 있는 부분이 한쪽 난의 맨 마지막 줄에서 시작하여 그 첫 문장이 다음 난에 가서야 끝마쳐집니다.
Í þessari fornu bókrollu hefst 40. kafli í neðstu línu dálks og setningunni er svo lokið efst í næsta dálki.
완전한 문장을 검색하기 위한 색인을 만들기 위해 이 단추를 누르십시오
Smelltu hér til að búa til yfirlit leitarinnar
팔레스타인에서 나온 예수 시대 전후의 다른 히브리어 문서와 함께, 많은 부분이 히브리어 문장으로 되어 있는 사해 두루마리의 뒤따른 발견으로 인하여, 이제 히브리어는 일세기에 살아 있었고 건재하였음을 살펴볼 수 있다.”
Fundur Dauðahafshandritanna, sem mörg hver eru samin á hebresku, svo og fundur annarra hebreskra skjala frá Palestínu frá tímum Jesú, sýna okkur nú að hebreska var lifandi og vel á sig komin á fyrstu öld.“
아마 당신은 질문한 사람에게 그 단어가 어떤 문장에서 사용되었는지 알려 달라고 말했을 것입니다.
Þú hefur kannski beðið viðkomandi um að setja orðið í setningu til að fá dæmi.
251면의 삽화를 설명하고 14항의 첫 문장을 읽으십시오.
Segðu eitthvað um myndina á blaðsíðu 251 og lestu fyrstu setninguna í 14. greininni.
전형적인 단백질에는 약 300 내지 400개의 아미노산이 들어 있으므로, 말로 하거나 글로 쓰는 문장보다 더 많은 구성 요소를 담고 있는 셈입니다.
Hins vegar eru gjarnan 300 til 400 amínósýrur í einu prótíni þannig að þau eru öllu lengri en töluð eða rituð setning.
다음 성구들을 아래 열거된 문장들과 맞추라
Tilgreinið hverjir eftirfarandi ritningarstaða eiga við fullyrðingarnar að neðan:
이 두 문장에서 드러나는 중요한 차이점을 우리는 반드시 알아야 합니다.
Það er nauðsynlegt að við gerum okkur grein fyrir þeim mikilvæga aðgreiningi sem er á þessum tveimur setningum.
다음 각 문장을 완성하는 데 필요한 단어나 구를 써넣으십시오
Tilgreinið orðið eða orðin sem vantar í eftirfarandi fullyrðingar:
● 쉬운 말과 짧은 문장을 사용한다.
● Notaðu einfalt mál og stuttar setningar.
읽으신 구절의 마지막 문장을 보면 예수께서는 “나를 기억하여 이 일을 계속 행하십시오” 하고 명령하셨죠.
Taktu eftir hvað Jesús sagði í síðustu setningunni í þessu biblíuversi: „Gerið þetta í mína minningu.“
다음 각 문장을 완성하는 데 필요한 단어나 구를 써넣으라
Tilgreinið orðið eða orðin sem vantar í eftirfarandi fullyrðingar:
그 초대장에는 “성서를 알아보십시오”라는 문장이 있었습니다.
Á honum stóð: „Kynnstu Biblíunni.“
처음 몇 문장을 써 두는 것이 도움이 될 수 있습니다.
Kannski ættirðu að skrifa fyrstu setningarnar orðrétt.
그러나 또한 그분이 난해하고 어마어마한 낱말이나 문장을 사용하지 않으신 점에도 유의하십시오.
En taktu eftir öðru: Hann notar ekki flókin, háfleyg orð eða setningar.
다음 각 문장에서 정확한 대답을 선택하십시오
Veljið rétta svarið í eftirfarandi fullyrðingum:
연설할 때 짧은 문장을 사용한다.
Talaðu í stuttum setningum.
다음 각 문장에서 정확한 대답을 선택하라
Veljið rétta svarið í hverri af eftirfarandi fullyrðingum:
캘리포니아 공과 대학(캘테크)의 문장(紋章) 중 하나에 있는 이 말은 나에게 탁월한 과학 지식을 습득하려는 의욕을 불어넣어 주었습니다.
Þessi orð standa á einu af innsiglum Tæknistofnunar Kaliforníu (Caltech) og þau hvöttu mig til að ná sem lengst í vísindalegri þekkingu.
기억에 남길 필요가 있는 점을 간단한 문장으로 분명하게 설명하는 습관을 들이십시오.
Vendu þig á að segja með skýrum og einföldum setningum það sem þú vilt að aðrir muni.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 문장 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.