Hvað þýðir 내시 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 내시 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 내시 í Kóreska.
Orðið 내시 í Kóreska þýðir geldingur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 내시
geldingur(eunuch) |
Sjá fleiri dæmi
빌립으로 하여금 에디오피아 내시에게 전파하도록 인도한 것은 성령이었습니다. Það var heilagur andi sem stýrði Filippusi til að prédika fyrir eþíópska hirðmanninum. |
* 빌립과 내시가 물에 내려가, 행 8:38. * Stigu báðir niður í vatnið, Filippus og hirðmaðurinn, Post 8:38. |
그는 “내시”였지만 육체적인 의미로 그렇지는 않았읍니다. 거세된 남자는 이스라엘인 회중에 들어올 수 없었기 때문입니다. Hann var ‚geldingur‘ (Ísl. bi. 1859), þó ekki í líkamlegum skilningi því að geltir menn voru útilokaðir frá söfnuði Ísraelsmanna. |
에디오피아 내시의 예를 통해 우리가 영적 지도를 받을 필요성이 있음을 어떻게 알 수 있읍니까? Hvernig lýsir frásagan af Eþíópíumanninum þörf okkar fyrir andlega leiðsögn? |
가사 빌립은 가사로 내려가는 도중에 에디오피아 내시에게 그리스도에 대하여 전도하고 침례를 베풀었다(행 8:26~39). Gasa Filippus prédikaði um Krist og skírði hirðmann frá Eþíópíu á leið sinni til Gasa (Post 8:26–39). |
하고 물은 것처럼 질문하였을 것입니다. 그러나 그 내시는 그 대답을 알게 되자 가만히 있지 않았읍니다. En hirðmaðurinn lét það ekki gott heita að fá svar við spurningunni. |
그 내시가 어려운 성서 예언을 연구하며 애쓰는 것을 보고서, 복음 전파자인 빌립은 그에게 “읽는 것을 깨닫느뇨”하고 물었다. Þegar Filippus trúboði veitti því athygli að hirðmaðurinn átti í vandræðum með að skilja erfiðan biblíuspádóm spurði hann: „Hvort skilur þú það, sem þú ert að lesa?“ |
(신명 23:1) 그의 경우에, “내시”라는 표현은 관리임을 나타내는 것이었는데, 그가 ‘에디오피아 여왕 간다게의 모든 국고를 맡은 큰 권세가 있는 사람’이라는 것을 볼 때 그 점을 알 수 있읍니다.—사도 8:27. (5. Mósebók 23:1) ‚Geldingur‘ merkir hér embættismaður, því að hann var „höfðingi hjá Kandake, drottningu Eþíópa, og settur yfir alla fjárhirslu hennar.“ — Postulasagan 8:27. |
이 일을 혼자서만 해야 한다면, 그것은 정말 힘겨운 일일 것이다. 과거 제 1세기에, 에디오피아 내시였던 한 궁중 관리가 바로 그렇게 하려고 하였다. Á fyrstu öldinni reyndi eþíópskur hirðmaður að gera það. |
한 천사가 빌립의 발걸음을 인도하여 에티오피아 내시에게 가게 하였던 것처럼, 오늘날에도 그리스도께서 사용하시는 천사들이 증인의 발걸음을 인도하여 양같은 자들에게 가게 한다는 증거들이 많이 있읍니다. Alveg eins og engill stýrði fótum Filippusar til eþíópska hirðmannsins, eins eru fjölmörg dæmi þess nú á dögum að Kristur noti englana til að beina vottum sínum til sauðumlíkra manna. |
영화 수입 기록 업무를 담당하는 브루스 내시는 “가정용 비디오 시장이 수입의 40에서 50퍼센트를 차지한다”고 말한다. Bruce Nash skráir tekjur af kvikmyndum og hann segir að „um 40 til 50 prósent af tekjunum komi af sölu myndbanda“. |
(8:26-40) “내시” 곧 에디오피아 여왕 간다게의 국고를 맡은 관리가 병거를 타고 예루살렘에서 가사로 가고 있었습니다. (8:26-40) „Hirðmaður“ eða embættismaður yfir fjárhirslu Kandake Eþíópíudrottningar var á ferð í vagni frá Jerúsalem til Gasa. |
병거에 올라 타라는 초대를 받은 빌립은 그 에디오피아 내시에게 “예수에 관한 좋은 소식”을 설명하였으며, 그 내시는 인식 깊은 반응을 보여 결국 침례를 받게 되었읍니다. Filippusi var boðið að stíga upp í vagninn og hann boðaði hirðmanninum „fagnaðarerindið um Jesú.“ Það varð til þess að hirðmaðurinn lét skírast. |
에디오피아 내시가 그처럼 신속히 침례를 받을 수 있었던 이유는 무엇입니까? Hvernig gat Eþíópíumaðurinn látið skírast svona fljótt? |
그는 사마리아에서 그리고 에디오피아 내시에게 전도하였다(행 8). Hann kenndi í Samaríu og hirðmanni frá Eþíópíu (Post 8). |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 내시 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.