Hvað þýðir 낫 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 낫 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 낫 í Kóreska.

Orðið í Kóreska þýðir sigð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 낫

sigð

nounfeminine

천사는 을 휘둘러서 대항하는 나라들을 “하나님의 진노의 큰 포도주 틀에” 던집니다.
Konungurinn bregður beittri sigð og kastar þessum ögrandi þjóðum í „reiði-vínþröng Guðs hina miklu.“

Sjá fleiri dæmi

수백만 명에 이르는 참그리스도인들이 증언할 수 있는 것처럼, 그 소식에 호응하는 사람들은 현재에도 더 은 삶을 누릴 수 있습니다.
Þeir sem taka við boðskapnum geta bætt líf sitt þegar í stað eins og milljónir sannkristinna manna geta borið vitni um.
15분: “더 은 일에 관한 좋은 소식을 널리 전함.”
15 mín: „Við boðum fagnaðartíðindi um eitthvað betra.“
유다는 왜 여호와로부터 고대 이스라엘보다 더 은 소식을 받을 것을 기대하였을 것입니까?
Hvers vegna kann Júda að hafa búist við betri boðskap frá Jehóva en Ísrael fékk?
금속제 자루
Orf úr málmi
예를 들어, 자기 힘으로는 도저히 어찌할 수 없는 문제 때문에 염려스러울 경우, 머릿속을 온통 걱정으로 채우기보다는 일상생활이나 환경에 변화를 주는 편이 더 지 않겠습니까?
Ef við verðum til dæmis áhyggjufull út af einhverju sem við ráðum ekki við, er þá ekki betra að bregða út af vananum eða skipta um umhverfi frekar en binda hugann við áhyggjur?
금세기가 시작되었을 무렵, 많은 사람들은 더 은 미래가 펼쳐질 것이라고 믿었습니다. 그 당시에는 비교적 오랫동안 평화가 지속되고 있었고 산업과 과학과 교육이 발전하고 있었기 때문입니다.
Í upphafi þessarar aldar bjuggust margir við betri framtíð sökum þess að friður hafði staðið nokkuð lengi og sökum framfara á sviði iðnaðar, vísinda og menntunar.
아벨은 하느님의 목적에 대해 알았기 때문에 더 은 미래를 그려 볼 수 있었고 믿음을 나타냈으며 확실한 희망을 간직했습니다.
Abel vissi nógu mikið um fyrirætlun Guðs til að geta séð fyrir sér bjartari framtíð, trúað á Jehóva og átt trausta von.
여러분이 도록 보살펴 준 사람들이 있어서 좋았지요?—
Fannst þér ekki gott að einhver skyldi hjálpa þér að batna? —
혼자 죄스럽게 살바에는 그게 나았을 거에요
Betra en að lifa ein með sektarkenndinni.
이 광대 놈보다는 겠지
Ég vona ađ ūú sért betri en ūessi trúđur.
배우자가 무슨 일을 하기로 결정하든지 간에, 성서의 원칙이 당신을 더 은 배우자로 만들게 하십시오.
Láttu frumreglur Biblíunnar gera þig að betri eiginmanni eða eiginkonu óháð því hvað maki þinn kýs að gera.
성서는 이렇게 알려 줍니다. “나는 사람이 사는 동안에 기뻐하고 좋은 일을 하는 것보다 그들에게 더 은 것이 아무것도 없음을 알게 되었고, 사람마다 먹고 마시며 자기의 모든 수고로 좋은 것을 보게 되어 있음도 알게 되었다.
Í Biblíunni segir: „Ég sá að ekkert hugnast [mönnunum] betur en að vera glaðir og njóta lífsins [„gera gott“, NW ] meðan það endist.
신권을 소유한 사람이라고 해서 본질적으로 다른 사람보다 더 은 것은 아니지만, 그렇더라도 행동 면에서는 달라야 합니다.
Menn sem hafa prestdæmið eru ekki eðlislægt betri en aðrir menn, en þeir ættu að hegða sér öðruvísi.
3 이민과 관련하여 신중하게 처신하십시오: 점점 더 많은 우리 형제들이 좀 더 은 생활을 누리기 위해서 혹은 압제를 피하기 위해서 다른 나라로 이주하고 있습니다.
3 Vertu varkár í sambandi við flutning til útlanda: Æ fleiri bræður flytja til annarra landa í leit að betri lífsgæðum eða til að komast undan kúgun.
이미 예수 그리스도를 신실하게 믿고 있는 사람이나 한 번도 들어 본 적이 없는 사람, 현재 자신의 삶에 만족하는 사람이나 더 은 사람이 되려고 필사적으로 노력하는 사람 등 모두와 나눌 수 있는 방법들에 대해 말씀드리고 싶습니다.
Ég ætla að leggja fram hugmyndir sem þið getið deilt meðal þeirra sem trúa staðfastlega á Jesú Krist, sem og meðal þeirra sem aldrei hafa heyrt nafn hans getið, meðal þeirra sem eru fyllilega ánægðir með eigin lifsmáta, sem og meðal þeirra sem leggja allt kapp á að bæta sig sjálfa.
“그 중의 한 사람이 자기가 은 것을 보고 큰 소리로 하나님께 영광을 돌리며 돌아와
„En einn þeirra sneri aftur, er hann sá, að hann var heill orðinn, og lofaði Guð hárri raustu.
6 사도 바울은 그리스도인들이 하느님께 가까이 가는 더 은 근거를 가지고 있음을 설명한 후에, 히브리 10:22-25에서 볼 수 있는 것처럼, 우리가 하느님의 사랑의 마련에 대한 믿음과 인식을 나타낼 수 있는 세 가지 방법을 명료하게 제시합니다.
6 Þegar Páll postuli hefur útskýrt að kristnir menn eigi betri grundvöll til að nálgast Guð bendir hann í Hebreabréfinu 10:22-25 á þrjár leiðir til að sýna trú og þakklæti fyrir þessa kærleiksráðstöfun.
한번은 예수께서 많은 사람들 가운데 둘러싸여 계실 때 12년 동안 병으로 고생하던 한 여자가 병이 기를 바라면서 그분의 겉옷을 만진 적이 있었습니다.
Við eitt tækifæri stóð hann í mannþröng og kona, sem hafði verið veik í 12 ár, snerti klæði hans í von um lækningu.
그러면 그들은 그 칼을 쳐서 보습을 만들고 그 창을 쳐서 가지치는 을 만들 것이다.
Og þær munu smíða plógjárn úr sverðum sínum og sniðla úr spjótum sínum.
투덜거리는 일을 중단하고 겸손하게 지혜를 구하는 기도를 하는 것이 훨씬 지 않겠는가?’
Væri ekki miklu betra að hætta möglinu og biðja auðmjúklega um visku?‘
그 결과 그들은 하느님과 가까워지고 큰 기쁨을 누리면서 더 은 삶을 살고 있습니다.—이사야 48:17, 18.
Með því að eignast nánara samband við Guð öðlast þeir meiri gleði og líf þeirra verður innihaldsríkara. — Jesaja 48:17, 18.
앨마와 앰율레크가 사이돔으로 가서 교회를 세움—앨마가 지에즈롬을 게 하매 그가 교회에 가입함—많은 사람이 침례를 받고 교회가 번영함—앨마와 앰율레크가 제이라헤믈라로 감.
Alma og Amúlek fara til Sídom og stofna þar kirkju — Alma læknar Seesrom, sem gengur í kirkjuna — Margir láta skírast og kirkjan eflist — Alma og Amúlek fara til Sarahemla.
··· 그가 당신의 영혼을 회복시키는 자와 당신의 노년을 봉양하는 자가 되었으니, 당신을 사랑하고 당신에게 아들 일곱보다 더 은 당신의 며느리가 그를 낳았기 때문입니다.”
Hann mun verða huggun þín og ellistoð, því að tengdadóttir þín, sem elskar þig, hefir alið hann, hún, sem er þér betri en sjö synir.“
(마태 7:13, 14) 우리가 걸을 수 있는 행로 가운데 이보다 더 은, 이보다 더 지혜로운 행로는 결코 없습니다!
(Matteus 7:13, 14) Betri og viturlegri lífsstefnu er varla hægt að velja sér!
사전에 준비를 하는 것이 더 은 결과를 얻는 데 어떻게 도움이 되는지 보여 준다.
Sýnið hvernig það eykur líkurnar á góðum árangri að búa sig undir að nýta slík tækifæri.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.