Hvað þýðir 눈부시다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 눈부시다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 눈부시다 í Kóreska.
Orðið 눈부시다 í Kóreska þýðir bjartur, ljómandi, skarpt, greindarlegur, bjart. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 눈부시다
bjartur(shiny) |
ljómandi(shiny) |
skarpt(bright) |
greindarlegur(bright) |
bjart(bright) |
Sjá fleiri dæmi
그렇다면, 흥미 진진한 줄거리와 개성 있는 등장 인물들과 눈부신 특수 효과를 갖추었을 뿐 아니라, 당신이 초능력을 가진 주인공이 되는 프로그램을 한번 상상해 보십시오. Hugsaðu þér þá leikjaforrit sem býður bæði upp á spennandi söguþráð, einstakar persónur og kynjaverur, frábærar tæknibrellur og lætur þig vera aðalsöguhetjuna í þokkabót. |
하나님의 목적에 대한 눈부신 미래상이 완성되었고 하나님께서 수만년에 걸쳐 여섯 창조의 날 동안 해오신 준비가 완성되었습니다! Þetta var stórkostleg framtíðarsýn af því hvernig vilji Guðs yrði fullnaður og hann hafði undirbúið þær þúsundir ára sem sköpunardagarnir sex tóku. |
복음은 눈부시게 간결하고, 아름답도록 이롭습니다. Þetta er fallega einfalt og virkar dásamlega. |
스케이트 타는 사람처럼 일 중독자도 눈부신 연기를 할 수 있다. Líkt og skautamaðurinn getur vinnufíkillinn haldið áhrifamikla sýningu. |
··· 또한 충격 흡수재, 평형추, 찢어짐 방지 구조, 그리고 간단하지만 눈부신 효과를 내는 그 밖의 많은 장치들이 일체가 되어, 그 모든 것이 날개의 공기 역학 효과를 증가시킨다.” Þeir eru með innbyggðum höggdeyfum, mótvægi, ripstop mechanisms og mörgum öðrum einföldum en snilldarlega áhrifaríkum búnaði sem allur eykur loftaflfræðilega eiginleika flughæfni áhrifamátt vængsins.“ |
12 1926년에 또다시 빛의 눈부신 번쩍임으로, 아마겟돈 전쟁은 성경 연구생들이 한때 생각했던 것처럼 사회 혁명이 아님이 밝혀졌습니다. 12 Árið 1926 opinberaði annað skært ljósleiftur að stríðið við Harmagedón ætti ekki að vera þjóðfélagsbylting eins og Biblíunemendurnir héldu einu sinni. |
성경의 진리 전체가 모두 한꺼번에 밝혀졌다면, 눈이 부셔 혼란을 느꼈을 것입니다—마치 캄캄한 동굴에서 눈부신 햇빛이 있는 곳으로 나왔을 때의 결과와 매우 흡사할 것입니다. Ef sannleikur Ritningarinnar hefði verið opinberaður allur í einu hefði hann verið bæði blindandi og ruglandi — líkt og áhrifin af því að koma út úr dimmum helli í glampandi sólskin. |
(창세 1:26; 시 78:21, 40, 41; 요한 1서 4:8) 갑자기 눈부신 햇빛을 만났을 때처럼, 처음에는 감정이 고통스러운 것일 수 있다. (1. Mósebók 1:26; Sálmur 78: 21, 40, 41; 1. Jóhannesarbréf 4:8) Líkt og hin skerandi birta sólarinnar geta tilfinningarnar verið sársaukafullar í fyrstu. |
이러한 파피루스 문서들은 눈부시게 아름답지는 않지만, 매우 귀중한 것들입니다. Þessi papírusrit eru ómetanleg þó að þau séu ekkert fyrir augað. |
1946년 7월 1일 월요일, ‘하와이’에서 약 3,200‘킬로미터’ 남서쪽에 있는, ‘마아샬’ 제도 내의 잘 알려지지 않은 환초로 이루어진 반짝이는 잔잔한 개펄이 눈부신 폭발과 함께 산산조각이 났다. MÁNUDAGINN 1. júlí árið 1946 umturnaðist tært og lygnt lón lítt þekktrar eyjar í Marshall-eyjaklasanum á Suðvestur-Kyrrahafi, um 3200 kílómetra suðvestur af Hawaii, í blindandi sprengingu. |
러더퍼드가 여호와의 종들의 가장 중요한 의무가 ‘왕과 그의 왕국을 광고하고, 광고하고, 광고’하는 것임을 힘주어 강조하였을 때 참으로 눈부시게 빛이 번쩍였습니다! Rutherford, annar forseti Varðturnsfélagsins, lagði þunga áherslu á að það væri höfuðskylda þjóna Jehóva að ‚kunngera, kunngera, kunngera konunginn og ríki hans.‘ |
일부 저술가들은 태양신을 숭배하던 콘스탄티누스가 한 주장을 지적합니다. 그는 기원 312년 군사 원정 중에 십자가 환상을 보았다고 하는데, 그 십자가는 눈부신 태양 속에 “호크 빈케”(이것으로 승리하라)라는 라틴어 글자와 함께 나타났다고 합니다. Sumir höfundar nefna atburð sem á að hafa gerst árið 312. Konstantínus, sem tilbað sólina, var þá í einni af herferðum sínum og kvaðst hafa séð í sýn krossmark á sólinni ásamt orðum á latínu: „In hoc signo vinces“ (sigra undir þessu merki). |
그랬기 때문에 그 사람의 정신과 눈은 환한 주변 세상의 눈부시고 복잡한 광경에 서서히 적응할 수 있었을 것입니다. Kannski gerði hann þetta til að augu og hugur mannsins gætu lagað sig smám saman að sólbjörtum umheiminum og margbreytileik hans. |
이렇게 함으로 각각의 털 자체는 실제 흰색이 아니라 무색 투명한 것인데도 곰은 눈부실 정도로 희게 보이는 것이다. Það veldur því björninn er skjannahvítur að sjá þótt hin einstöku hár séu í reyndinni ekki hvít heldur gagnsæ og litlaus. |
새가 지저귀는 소리, 아이의 웃음소리, 눈부시게 파란 하늘, 상쾌한 산들바람—이 모든 것과 그 밖의 많은 것들을 우리는 단 하루 사이에 경험할지 모릅니다. Fuglasöngur, barnshlátur, heiðblár himinn, hressandi gola — allt þetta og margt annað getur borið fyrir á einum degi. |
야외 봉사자의 수가 눈부시게 증가하여 신기록에 도달한 것을 보는 것은 매우 가슴뿌듯한 일입니다. Hrífandi er að veita því athygli hversu hámarkstala verkamanna á akrinum hefur aukist. |
이 눈부신 증가는 그리스도께서 자신을 따르는 기름부음받은 자들의 회중 집회를 인도하시고 제자를 삼는 그들의 활동을 지원하고 계시다는 명백한 증거입니다. Þessi mikla aukning er skýr sönnun þess að Kristur leiðbeinir andasmurðum fylgjendum sínum á safnaðarsamkomum og styður þá í prédikunarstarfinu. |
부인 Huxter가 와서, 검은 기성품 in 눈부신 몇몇 동성 애자 젊은 사람들 재킷 자랑 종이 관계는 - 그것이 성령 강림절 월요일되었습니다위한 - 혼란과 그룹에 가입 Frú Huxter kom, sumir samkynhneigðir ungir félagar ljóma í svörtum tilbúnum Jakkar og pique tengsl pappír - fyrir það var annar í hvítasunnu - í hópinn með ruglaður yfirheyrslur. |
그때 그리스도께서 받으신 인정과 눈부시게 빛나는 모습은 그분께 영예와 영광이 부여되었음을 의미하는 것이었습니다. Þessi viðurkenning og sú ljómandi ásýnd, sem Kristur fékk þá, veitti honum heiður og dýrð. |
8 할례에 대한 의문과 관련하여 진리가 눈부시게 번쩍인 일이 더 있었습니다. 8 Skært sannleiksljós leiftraði líka fram í sambandi við spurninguna um umskurn. |
그는 옛날부터 계신 분이 심판관으로서 눈부신 왕좌에 앉아 계신 모습을 봅니다. Hann sér hinn aldraða setjast í skínandi hásæti sitt til að halda dóm. |
제자들은 예수의 얼굴이 해처럼 빛나고 그분의 옷이 눈부시게 흰 것을 봅니다. Þeir sjá andlit Jesú skína eins og sólina og klæði hans skínandi hvít. |
“하나님의 사랑의 눈부신 꽃다발에는 영생을 포함하여 우리가 합당치 않고서는 기대할 수 없으며 자격을 갖추어야만 받을 수 있는 축복들이 있습니다. 죄인들은 주님의 뜻을 자신의 뜻에 맞게 할 수 없으며, 주님께 죄 가운데 있는 자신을 축복하시도록 요구할 수 없습니다.[ Nelson forseti útskýrði: „Hinn dýrðlegi kærleikur Guðs – þar með talið eilift líf – felur í sér blessanir sem við verðum að verðskulda, ekki sem við getum gert tilkall til óverðskuldað. |
변형된 예수의 눈부시게 빛나는 모습은 친밀한 제자들을 놀라게 합니다. Furðu lostnir sjá nánustu lærisveinar hans hann ummyndast í ljómandi sýn. |
나폴리에서 남쪽으로 내려가면 아름다운 마을 소렌토가 위치해 있으며, 소렌토 반도 남쪽에는 눈부신 절경을 자랑하는 아말피 해안이 40킬로미터 이상 이어져 있습니다. Sorrento er fallegur bær rétt fyrir sunnan Napólí og þar suður af liggur Amalfiströndin – 40 km löng og stórbrotin strandlengja. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 눈부시다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.