Hvað þýðir 외로움 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 외로움 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 외로움 í Kóreska.
Orðið 외로움 í Kóreska þýðir einsemd, einmanaleiki, einvera, umhirðuleysi, slökun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 외로움
einsemd
|
einmanaleiki(loneliness) |
einvera
|
umhirðuleysi
|
slökun
|
Sjá fleiri dæmi
파티나 콘서트에 가서 사람들과 함께 있을 때에도 외로움과 절망감이 몰려오곤 했습니다. Ég var oft einmana og niðurdreginn þótt ég væri umkringdur fólki í partíum og á tónleikum. |
바로 그거야! 철수 - 그의 외로움과 혼자 수 있습니다. Dragið - vera einn með einmanaleika sínum. |
오라비의 죽음을 겪은 마르다가 느낀 것처럼 인생이 불공정하다고 여겨질 때, 외로움, 불임, 사랑하는 이들의 죽음, 결혼과 가정을 이룰 기회를 잃게 되는 일, 이혼이나 별거로 인한 결손 가정, 무기력한 우울증, 신체적 또는 정신적 질병, 숨 막힐 듯한 스트레스, 불안, 중독, 경제적 어려움, 이 밖에 다양한 종류의 고통에 시달리고 있다면, 마르다를 기억하고 그녀과 같이 확신에 찬 간증을 전합시다. “그러나 나는 ... 주는 그리스도시요 ... 하나님의 아들이신 줄 ... [알고] 믿나이다.” Þegar lífið virðist óréttlátt, eins og Mörtu hefur eflaust fundist er bróðir hennar dó, þegar við upplifum hjartasorg einmanaleika, ófrjósemi, missi ástvina, töpuð tækifæri fyrir hjónaband og fjölskyldur, brostin heimili, veikjandi þunglyndi, líkamleg eða geðræn veikindi, kæfandi álag, kvíða, fíkn, fjárhagsvandræði og óteljandi aðra möguleika, megum við þá minnast Mörtu og kunngera okkar álíka bjargfasta vitni: „Já, herra ... [og] ég trúi að þú sért Kristur, Guðs sonur.“ |
우리가 하느님의 뜻을 행하지 않는다면, 결국에는 좌절과 외로움과 공허함으로 인해 고통을 받게 될 것입니다. Ef við gerum ekki vilja Guðs munum við að lokum uppskera örvæntingu, einmanaleika og tómleika. |
문제가 무엇이든 간에—집안 사정이든, 외로움이든, 건강 문제이든—그 점에 대해 여호와께 기도하라. Biddu til Jehóva óháð því hvert vandamálið er — hvort heldur heimilisaðstæður, einmanaleiki eða heilsubrestur. |
이기적 자살을 기도하는 사람들은 대개 외로움을 느끼면서도 사회와 관련을 맺지도 사회에 의존하지도 않는다.” Þeir sem fyrirfara sér af eigingjörnum hvötum eru að mestu leyti einir og hafa hvorki tengsl við samfélagið né eru háðir því.“ |
그 소녀는 어둠 속에서 외로움과 두려움에 떨며 비행기 옆에 있을 수도 있었습니다. Hún hefði geta verið áfram hjá flakinu í myrkrinu, alein og hrædd. |
● 그리스도인들이 외로움을 느낄 수 있는 이유는 무엇입니까? ● Af hverju gætu sumir í söfnuðinum verið einmana? |
또 한 가지는 집을 떠나 있으면 외로움을 느끼기 쉽다는 점이다. Við þetta bætist að það er auðvelt að verða einmana þegar maður er að heiman. |
무려 50년 이상 동안, 그녀의 하루하루는 무력감, 무기력함, 두려움, 분노, 혼란, 수치심, 외로움, 소외감으로 점철되어 있었다. Í yfir 50 ár lét hún daglega stjórnast af vanmætti, ótta, reiði, óvissu, skömm, einmanaleika og einangrun. |
파이오니아 짝과 함께 그러한 어려움을 겪은 모나는 이렇게 말했습니다. “우리는 협회 출판물을 함께 정기적으로 연구하면서 외로움을 이겨 내야 했습니다. Mona og brautryðjandafélagi hennar höfðu reynslu af því. Hún segir: „Við þurftum að berjast gegn einsemdinni með því að vera duglegar að lesa saman og ígrunda rit safnaðarins. |
누구나 외로움을 느낄 때가 있다. Langflestir verða einmana af og til. |
저는 외로움을 못 이긴 나머지 그 애들과 어울리려고 그들처럼 행동하기로 했죠.” Ég var einmana svo ég ákvað að haga mér eins og þeir svo að ég yrði ekki skilin út undan“. |
“외로움은 병이 아니다”라고 말하면서 「친밀함을 찾아서」라는 책은 계속해서 이렇게 기술합니다. „EINMANALEIKI er ekki sjúkdómur,“ segir í bókinni In Search of Intimacy. |
지극히 높으신 이의 아들이 모든 것 아래로 내려오셔서 우리의 허물과 죄와 범법과 질병과 고통과 고난과 외로움을 짊어지셨습니다. Munið að sonur hins hæsta sté neðar öllu og tók á sig brot okkar, syndir, veikindi, þjáningar, hörmungar og einmanaleika. |
흔히 외로움을 느끼는 것은 어떤 상황 자체가 아니라 그 상황을 바라보는 시각 때문인 경우가 많습니다.—성경 원칙: 잠언 15:15. Oft stafar einmanaleiki meira af viðhorfi manns en aðstæðum. – Meginregla: Orðskviðirnir 15:15, Biblían 1981. |
(잠언 14:13) 계속해서 심한 외로움을 느끼면 심신이 쇠약해질 수 있습니다. (Orðskviðirnir 14:13) Þegar einmanaleikinn ágerist getur hann dregið úr manni allan kraft. |
6 현대 드라마: 외로움이 태라에게 어떤 영향을 미쳤습니까? 6 Leikrit úr nútímanum: Hvaða áhrif hafði einmanaleiki á Töru? |
6 현대 드라마: 태라는 외로움 때문에 어떤 영향을 받았습니까? 6 Leikrit: Hvaða áhrif hafði einmanaleikinn á Töru? |
(잠언 17:17) 걱정거리를 부모나 다른 어른에게 이야기하는 것도 외로움을 줄이는 데 도움이 될 수 있습니다. (Orðskviðirnir 17:17) Þú getur dregið úr einmanakenndinni með því að tala við foreldra þína eða einhvern fullorðinn og segja þeim hvernig þér líður. |
엘리야가 겪은 일에서 무엇을 배울 수 있나요?— 우리는 외로움을 느끼거나 겁을 낼 필요가 없어요. Hvað geturðu lært af frásögunni af Elía? – Í rauninni þarftu aldrei að vera einmana og hræddur. |
혼자 남은 배우자는 흔히 마음의 고통과 외로움을 느끼며 심지어 분노에 찬 감정이나 죄책감이 들기도 합니다. Hinn eftirlifandi situr oft uppi með blöndu af sársauka, einmanaleika og kannski jafnvel reiði eða sektarkennd. |
홀어머니인 저닌은 그러한 문제들로 외로움, 직장에서 남자 직원들이 치근거리는 일, 매우 빠듯한 생활비 등을 언급합니다. Jeanine er einstæð móðir og hún nefnir meðal annars einmanakennd, siðlausar umleitanir karlmanna á vinnustað og mjög þröngan fjárhag. |
올해 성탄절에 외로움을 느끼는 사람이 없도록 도움을 줄 수 있는 몇 가지 방법이 아래에 나와 있다. Hér eru nokkrar hugmyndir um það hvað hægt er að gera til að tryggja að enginn verði einmana þessi jól. |
라고 말할지 모릅니다. 그러한 말을 들으면 기분이 좋을 수 있으며, 여자가 외로움을 느낄 때는 특히 그러합니다. Henni fellur það kannski vel, einkanlega ef hún er eilítið einmana. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 외로움 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.