Hvað þýðir pagare í Ítalska?
Hver er merking orðsins pagare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pagare í Ítalska.
Orðið pagare í Ítalska þýðir borga, gjalda, greiða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pagare
borgaverb Dovresti pagare il tuo affitto in anticipo. Þú ættir að borga leiguna þína fyrirfram. |
gjaldaverb Pare che i giovani debbano pagare con la vita gli errori e le ambizioni degli adulti. Unga fólkið virðist þurfa að gjalda metnaðargirndar og mistaka hinna eldri með lífi sínu. |
greiðaverb Dovresti pagare i tuoi debiti. Þú ættir að greiða skuldir þínar. |
Sjá fleiri dæmi
Saranno loro a pagare le conseguenze delle vostre azioni. A ūeim lenda afleiđingarnar af ykkar akvörđunum. |
5 Poiché nel tesoro reale non c’è abbastanza oro e argento per pagare il tributo, Ezechia preleva dal tempio tutti i metalli preziosi che può. 5 Ekki er nóg gull og silfur í fjárhirslu konungs til að greiða skattgjaldið svo að Hiskía tekur alla þá góðmálma sem hann getur úr musterinu. |
Stava a casa il più possibile, ma doveva pagare i conti. Hann kom eins mikiđ heim og hann gat en hann varđ ađ borga reikninga. |
Fu ingiusto pagare gli operai che lavorarono solo un’ora quanto quelli che lavorarono tutto il giorno? Var það ósanngjarnt að greiða verkamönnunum, sem unnu eina stund, sömu laun og þeim sem unnu allan daginn? |
Sia i proclamatori che le persone sinceramente interessate nel campo ricevono la letteratura senza dover pagare nulla. Má þar nefna rekstur deildarskrifstofa, Betelheimila og trúboðsheimila. |
Puoi pagare tutti gli avvocati che vuoi Mér er sama hve marga lögfræÓinga þú kemur meÓ |
La massima garanzia del piano di Dio è che ci fu promesso un Salvatore, un Redentore che, grazie alla nostra fede in Lui, ci avrebbe innalzati trionfanti al di sopra di tali prove, anche se il prezzo da pagare sarebbe stato incommensurabile sia per il Padre che Lo mandò che per il Figlio che accettò. Mikilvægasta fullvissan í áætlun Guðs er loforðið um frelsara, lausnara, sem lyftir okkur sigrihrósandi, fyrir trú okkar á hann, ofar slíkum prófraunum og erfiðleikum, jafnvel þótt gjaldið fyrir það yrði ómælanlegt fyrir bæði föðurinn sem sendi hann og soninn sem kom. |
La frusta dice: 'ma devi pagare per farlo'". Þorgils segir: "Hirð eigi um það og gakk eigi út." |
Finira'a dover vendere qualcosa per pagare gli avvocati. Á endanum ūurfum viđ líklega ađ selja allt til ađ greiđa lögfræđingunum. |
Perciò, essendo il Figlio unigenito del Re celeste che veniva adorato nel tempio, Gesù non era tenuto a pagare la tassa. Jesús var eingetinn sonur konungsins á himnum sem var tilbeðinn í musterinu og honum bar því engin skylda til að greiða musterisgjaldið. |
6 Di conseguenza un po’ tutti gli israeliti cominciarono a mettere in discussione l’importanza di servire Dio, arrivando al punto di smettere di pagare la decima come richiedeva la legge. 6 Af þessu leiddi að Ísraelsmenn almennt voru teknir að draga í efa gildi þess að þjóna Guði, þannig að þeir jafnvel neituðu að reiða af hendi tíundina sem lögmálið krafðist. |
Molto, molto importante: pagare subito il fornitore Það er mjög áríðandi að borga vöruna strax |
Quella donna s' impegnerebbe anche la casa, per pagare chiunque le promettesse di ritrovare sua nipote Nei.Þessi kona myndi veðsetja heimilið hjá öllum þeim sem taka kreditkort... ef hún héldi að það myndi hjálpa til að finna bróðurdóttur sína |
“Spesso le chiese si fanno pagare per celebrare battesimi, matrimoni e funerali. „Það virðist aldrei vera nægur tími til að gera allt sem við viljum. |
Per pagare voi, no? Lét hann ūig ekki fá ūađ? |
È vero che lavorano per pagare le bollette e provvedere alla famiglia. Að vísu þurfa þeir að vinna til að standa undir heimilisrekstri og sjá fjölskyldum sínum farborða. |
3 I capi religiosi avevano stabilito che per pagare la tassa del tempio si poteva usare solo un particolare tipo di monete. 3 Trúarleiðtogarnir höfðu sett þá reglu að það mætti einungis nota eina ákveðna tegund myntar til að greiða musterisskattinn. |
Ezequiel vuole pagare con lei. Ezequiel borgar međ henni. |
Non mi sarei certo opposta a pagare una porta per il mio locale, se mi fosse stato chiesto in tempo. Ekki mundi hafa staðið á mér að leggja í hurð fyrir mína kompu, ef ég hefði verið beðin þess í tíma. |
Oltre metà dei ricoverati non avevano un’assicurazione sulla salute, e molti di loro non potevano o non volevano pagare le spese. Meira en helmingur þeirra sem lagðist inn á sjúkrahús hafði enga sjúkratryggingu og margir þeirra gátu ekki eða vildu ekki greiða kostnaðinn. |
Tutto ciò che ho distrutto si può sistemare, a patto che la nazione sia disposta a pagare. Allt sem ég hef eyđilagt má laga ef landiđ vill borga fyrir ūađ. |
Per ciò a cui più teniamo... c'è un prezzo da pagare prima o poi. Fyrir ūađ sem viđ viljum mest greiđist gjald í lokin. |
Molti fittavoli non erano in grado di pagare e di conseguenza migliaia vennero sfrattati dalla loro terra. Margir leiguliðarnir voru féþrota og voru því bornir út af jörðum sínum í þúsundatali. |
Secondo alcune fonti, quando Atene concesse in prestito a Tolomeo III gli inestimabili originali delle opere di famosi autori greci, egli avrebbe promesso di pagare una cauzione e di ricopiarli. Sumar heimildir segja að þegar Aþena lánaði Ptólemeusi III ómetanleg handrit af klassísku grísku leikritunum hafi hann lofað að greiða tryggingu fyrir þau og gera af þeim afrit. |
Forse noterete che sono alle prese con pressanti problemi quali disoccupazione, affitto da pagare, malattie, perdita di un familiare, criminalità, ingiustizie, crisi coniugale, figli indisciplinati, e via dicendo. Kannski kemstu að raun um að það er að berjast við aðkallandi vandamál — atvinnuleysi, húsaleigu, veikindi, ástvinamissi, hættu á afbrotum, ranglæti af hendi ráðamanna, hjónaskilnað, barnauppeldi og svo mætti lengi telja. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pagare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð pagare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.