Hvað þýðir 판단하다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 판단하다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 판단하다 í Kóreska.
Orðið 판단하다 í Kóreska þýðir vit, Skynsemi, sök, ástæða, vald. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 판단하다
vit(reason) |
Skynsemi(reason) |
sök(reason) |
ástæða(reason) |
vald(reason) |
Sjá fleiri dæmi
아이는 주로 눈에 보이는 대로 생각하고 사물을 흑백 논리로만 판단하는 경향이 있습니다. Frá sjónarhóli barna virðast hlutirnir yfirleitt skýrir og einfaldir. |
예수의 말씀에 그럴 만한 이유가 있을 것이라고 여긴 것이 아니라, 성급하게 잘못 판단하여 그분에게 등을 돌린 것입니다. Í stað þess að láta Jesú njóta vafans voru þeir fljótir að draga rangar ályktanir og yfirgefa hann. |
“여러분이 판단을 받지 않으려면 더는 판단하지 마십시오. 여러분이 판단하는 그 판단으로 여러분도 판단을 받을 것입니다.” Ein meginregla reyndist henni sérlega vel: „Dæmið ekki, svo að þér verðið ekki dæmdir. Því að með þeim dómi, sem þér dæmið, munuð þér dæmdir.“ |
하지만 반드시 유념해야 할 것이 있는데, 그것은 하느님께서 알려 주시는 원칙이나 규칙이나 법이 없는 경우, 순전히 개인적인 일에서 자신의 양심의 판단을 동료 그리스도인들에게 강요하는 것은 합당하지 않다는 점입니다.—로마 14:1-4; 갈라디아 6:5. Hins vegar er ákaflega mikilvægt að hafa í huga að það er ekki rétt að þröngva okkar eigin samvisku upp á trúbræður okkar í persónulegu máli þar sem Guð hefur ekki látið í té neina meginreglu, boðorð eða lagaákvæði. — Rómverjabréfið 14:1-4; Galatabréfið 6:5. |
하지만 예수께서는 이렇게 명령하셨습니다. “더 이상 겉모양으로 판단하지 말고 의롭게 판단하십시오.” En þegar Jesús var á jörð sagði hann: „Dæmið ekki eftir útliti, dæmið réttlátan dóm.“ (Jóh. |
9 우리는 곤경에 처한 사람을 판단하거나 의심의 눈초리로 바라볼 것이 아니라 영적으로 위로해 주어야 합니다. 9 Við ættum ekki að vera dómhörð eða tortryggin heldur hughreysta trúsystkini okkar þegar þau eiga í erfiðleikum. (Job. |
여호와께서 그곳에 사는 사람들이 멸망받기에 합당하다고 판단하신 이유는 무엇일까요? Hvers vegna ákvað Jehóva að eyða íbúum Sódómu? _______ |
(누가 7:37-50; 19:2-10) 예수께서는 겉에 나타난 모습만 보고 사람들을 판단하시기보다는 그들을 회개로 인도하시려는 마음으로, 자신의 아버지처럼, 친절과 관용과 오래 참음을 나타내셨습니다. (Lúkas 7:37-50; 19:2-10) Hann dæmdi aðra ekki út frá ytra útliti heldur líkti eftir föður sínum og sýndi gæsku, umburðarlyndi og langlyndi og vildi leiða alla til iðrunar. |
판단하는 일과 관련하여, 여호와께서는 갈라디아 6:4에 설명된 원칙을 어떻게 적용하십니까? Hvernig heimfærir Jehóva meginregluna í Galatabréfinu 6:4 þegar hann dæmir? |
당시 그가 시편 91:11, 12을 잘못 적용한 것으로 판단해 보건대, 아마 ‘사단’은 예수께서 첫 번째 유혹에 대답하신 말씀의 의미를 이해하지조차 못했을지 모릅니다. Ef dæma má af því hversu ranglega hann síðan heimfærði Sálm 91:11 og 12 er hugsanlegt að hann hafi ekki einu sinni skilið hvað Jesús átti við með svari sínu við fyrstu freistingunni. |
우리에게는 다른 사람을 판단하거나 심판할 권리가 없습니다. Það er ekki okkar hlutverk að dæma náungann. |
우리에게는 무엇을 판단하는 것이 중요합니까? Hvað er mikilvægt fyrir okkur að ákvarða? |
많은 사람들은 점술을 무해한 장난으로 여기지만, 성서는 운수를 판단하는 자들과 악한 영들이 서로 밀접히 관련되어 있음을 보여 줍니다. Margir líta á spásagnir sem meinlaust gaman en Biblían sýnir að spásagnamenn og illir andar eru nátengdir. |
하지만 자녀가 생활 방식을 통해 그리스도의 제자가 되었다는 증거를 제시하고 실제로 하느님께 헌신하였다면, 자녀가 침례를 받아도 되겠다는 판단이 설지 모릅니다. Ef barnið sýnir hins vegar með lífsstefnu sinni að það sé lærisveinn Jesú og hafi nú þegar vígt sig Guði gætirðu gefið samþykki þitt fyrir því að það láti skírast. |
고린도 전서 14:24, 25에서 성서가 알려 주는 바와 같이, 그러한 사람들은 자신들이 배우는 것에 의하여 “판단을 받고” 심지어 “책망을 들”을 필요가 있을지 모릅니다. Eins og Biblían gefur til kynna í 1. Korintubréfi 14:24, 25 þurfa þeir að ‚sannfærast‘ eða jafnvel vera ‚áminntir‘ (NW) af því sem þeir læra. |
예수는 심지어 죽음에 직면해서도 균형 잡힌 판단력과 감정적 안정을 잃지 않으셨습니다. Það hjálpaði Jesú meira að segja að vera öruggur og halda ró sinni andspænis dauðanum. |
여러 해에 걸쳐 “청소년은 묻는다 ···”라는 본 기사에서는 여러 가지 실용적인 제안을 해왔다. 이를테면, 여럿이 함께 데이트를 하거나, 위험스러운 환경(이성과 단둘이 방이나 아파트나 주차한 차 안에 있는 것 등)을 피하는 것, 애정 표현의 한계를 정해 놓는 것, 알코올 사용을 (흔히 올바른 판단을 내리는 데 지장이 되므로) 삼가는 것, 상황이 낭만적으로 무르익게 될 경우 단호하게 거절하는 것 등이다. Gegnum árin hafa greinar í flokknum „Ungt fólk spyr . . . “ komið með margar raunhæfar tillögur, svo sem að ungt fólk, sem er að draga sig saman, sé ekki eitt, forðist varhugarverðar aðstæður (svo sem að vera eitt með einhverjum af hinu kyninu í herbergi eða íbúð eða bíl sem lagt er á afviknum stað), setji því takmörk hve atlot mega ganga langt, forðist áfengisneyslu (sem slævir oft góða dómgreind) og segi ákveðið nei ef tilfinningarnar virðast ætla að fara úr böndum. |
우리는 하느님에 관해 어떻게 판단해서는 안 되며, 그 이유는 무엇입니까? Hvaða ályktun ættum við ekki að draga um Guð og hvers vegna? |
이어지는 기사들을 읽어 본 후 성서가 믿을 만한 책인지 스스로 판단해 보시기 바랍니다. Þegar þú hefur lesið eftirfarandi greinar geturðu ákveðið hvort þér finnist Biblían vera traustsins verð. |
그러면 자녀가 침례 받을 준비가 되었는지를 부모가 판단하는 데 성서의 어떠한 조언이 도움이 될 수 있습니까? Hvaða biblíulegu ráð geta hjálpað foreldrum að ákveða hvort barn þeirra sé tilbúið til að láta skírast? |
그렇게 하는 것이 예수께 순종하여 더는 겉모습에 따라 판단하지 않는 유일한 방법입니다. Það er eina leiðin til að hlýða Jesú og dæma ekki eftir útlitinu. |
아마도 그 사람은 생활상의 문제들을 지혜롭게 판단하는 분이라는 예수의 명성과 권위를 이용하려고 하였을 것입니다. Ef til vill vildi hann reyna að notfæra sér vald Jesú og orðstír sem vitur dómari. |
43 이에 이제 이렇게 되었나니 앨마가 주의 길로 ᄀ행하며 그의 계명을 지키며 의로운 판단을 내리매, 그 땅에 두루 화평이 지속되니라. 43 Og nú bar svo við, að Alma agekk á vegum Drottins og hélt boðorð hans og felldi réttláta dóma. Og samfelldur friður hélst um gjörvallt landið. |
예수께서 자신의 생활 방식이나 다른 사람들을 대하시는 방식을 통해서 어떻게 건전한 판단력을 나타내셨는지 고려해 보도록 합시다. Við skulum líta á dæmi sem sýna fram á góða dómgreind hans, bæði í samskiptum við aðra og eins í því hvernig hann lifði. |
겸손한 장로들은 다른 사람들이 하느님께 드리는 봉사에서 얼마나 많은 일을 할 수 있는지를 판단하는 것은 자신들이 할 일이 아니라는 것을 잘 알고 있습니다. Auðmjúkir öldungar gera sér ljóst að það er ekki þeirra að ákveða hve mikið aðrir geta gert í þjónustu Guðs. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 판단하다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.