Hvað þýðir partecipazione í Ítalska?

Hver er merking orðsins partecipazione í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota partecipazione í Ítalska.

Orðið partecipazione í Ítalska þýðir samnýtt svæði, samnýta, hluti, þátttaka, hlutdeild. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins partecipazione

samnýtt svæði

(share)

samnýta

(share)

hluti

(share)

þátttaka

(involvement)

hlutdeild

(share)

Sjá fleiri dæmi

Quel ragazzo ha compiuto qualcosa di eroico per noi e comincio a pensare che la mia partecipazione a questo evento possa essere significativa
Drengurinn hefur unnið þrekvirki fyrir okkur.Og ég er farinn að halda að þátttaka mín í þessum viðburði gæti verið táknræn
Il programma ha contato sulla partecipazione di giovani calciatori e giornalisti in rappresentanza di 211 paesi e regioni del mondo.
Þátttakendur í verkefninu eru meðal annars ungir knattspyrnumenn og blaðamenn frá 211 löndum og svæðum heimsins.
Rendo testimonianza della moltitudine di benedizioni che sono a nostra disposizione se aumentiamo la nostra preparazione e la nostra partecipazione spirituale all’ordinanza del sacramento.
Ég vitna um þær fjölmörgu blessanir sem okkur standa til boða er við aukum undirbúning okkar og andlega þátttöku í sakramentis helgiathöfninni.
Con la nostra entusiastica partecipazione alle adunanze, lodiamo Geova sia con la mente che con la voce.
Við lofum Jehóva með því að taka góðan þátt í samkomunum, bæði með munni okkar og athygli.
24:14) Mentre si avvicina la fine, dobbiamo intensificare la nostra partecipazione al ministero.
24:14) Við þurfum að auka hlutdeild okkar í boðunarstarfinu er endirinn færist æ nær.
In che modo alcuni hanno accresciuto la loro partecipazione all’opera di predicazione?
Hvernig hafa sumir tekið frá meiri tíma fyrir boðunarstarfið?
Una partecipazione che dà gioia
Samfélag sem veitir gleði
E aggiunge: “Poiché il corpo è complice dei crimini commessi dall’anima e compagno delle sue virtù, sembra che la giustizia divina esiga la partecipazione del corpo al castigo o al premio dell’anima”.
Hún bætir við: „Þar eð líkaminn er hluttakandi í glæpum sálarinnar og félagi í dyggðum hennar virðist réttlæti Guðs krefjast þess að líkaminn fái hlut í refsingu sálarinnar og umbun.“
(Luca 13:24) Ogni cristiano deve perciò valutare onestamente la sua partecipazione nel servizio di campo e chiedersi: ‘Sto facendo veramente tutto ciò che posso?’
(Lúkas 13:24) Sérhver kristinn maður þarf því að leggja heiðarlegt mat á þátttöku sína í þjónustunni á akrinum og spyrja sig: ‚Er ég í rauninni að gera allt sem ég get?‘
Discorso con partecipazione dell’uditorio basato sul Ministero del Regno del giugno 2003, pagina 3.
Ræða með þátttöku áheyrenda byggð á Ríkisþjónustu okkar í júní 2003, bls. 3.
Tutti sappiamo che la partecipazione dei membri all’opera missionaria è fondamentale per ottenere sia la conversione che il ritenimento.
Við vitum öll að þátttaka meðlima í trúboðsstarfi er nauðsynleg, bæði hvað varðar trúskipti og varðveislu.
3 A favore dei fratelli: Possiamo impartire un “dono spirituale” agli altri commentando quando alle adunanze ci sono parti che prevedono la partecipazione dell’uditorio.
3 Í þágu bræðra okkar: Við veitum öðrum ‚andlega náðargjöf‘ með því að bjóða okkur fram til að svara á safnaðarsamkomum þegar gert er ráð fyrir þátttöku áheyrenda.
Talvolta, alla nostra partecipazione alle riunioni e al servizio che rendiamo nel regno può mancare il sacro elemento dell’adorazione.
Stundum skortir mæting okkar á fundum og þjónustan í ríkinu hinn heilaga þátt tilbeiðslunnar.
In che modo la partecipazione regolare al ministero ci rafforza spiritualmente?
Hvernig er regluleg þátttaka í boðunarstarfinu andlega styrkjandi?
4 La migliore espressione di gratitudine: Fra i modi migliori per esprimere sentita gratitudine al nostro Creatore per tutto ciò che ha fatto per noi ci sono la partecipazione con tutta l’anima all’opera di predicazione del Regno, onorare il nome di Geova, esprimergli la nostra riconoscenza in preghiera e difendere lealmente la verità.
4 Besta leiðin: Ein besta leiðin til að þakka skaparanum af öllu hjarta fyrir allt sem hann hefur gert fyrir okkur er að taka heilshugar þátt í prédikunarstarfi Guðsríkis, heiðra nafn hans, tjá þakklæti okkar í bæn og verja sannleikann dyggilega.
Menzionare ciò che è stato fatto finora nella distribuzione delle Notizie del Regno, sottolineando in particolare il valido sostegno dato alle disposizioni per il servizio di campo e la partecipazione dei nuovi che hanno iniziato a uscire in servizio.
Lítið yfir hvernig gengið hefur til þessa að dreifa Fréttum um Guðsríki, og beinið einkum sjónum að því hve vel hefur verið mætt í samansafnanir og að þátttöku nýrra í boðunarstarfinu í fyrsta sinn.
Il giornale svizzero Reformierte Presse ha scritto: “Nel 1995 African Rights . . . riuscì a dimostrare la partecipazione di tutte le chiese [al conflitto] a eccezione dei testimoni di Geova”.
Svissneska dagblaðið Reformierte Presse sagði: „Árið 1995 gátu mannréttindasamtökin African Rights . . . sannað að öll trúfélög nema Vottar Jehóva“ hefðu tekið þátt í átökunum.
Invito tutti noi a prendere in considerazione cinque modi per accrescere l’impatto e il potere derivanti dalla regolare partecipazione alla sacra ordinanza del sacramento, un’ordinanza che può aiutarci a diventare santi.
Ég býð okkur öllum að íhuga fimm leiðir til að auka áhrif og kraft reglulegrar þátttöku okkar í sakramentisathöfninni, helgiathöfn sem getur helgað okkur.
Discorso con partecipazione dell’uditorio a cura del segretario.
Ræða með þátttöku áheyrenda í umsjón ritarans.
Quando teniamo studi biblici, seguiamo un metodo che richiede la partecipazione dello studente.
Þegar við kennum biblíunemanda beitum við aðferð þar sem gert er ráð fyrir þátttöku nemandans.
I dirigenti possono incoraggiare la partecipazione rivolgendosi alle sorelle per nome ed esprimendo gratitudine per i commenti e i suggerimenti offerti, ha spiegato l’anziano Scott.
Leiðtogar geta hvatt systurnar til þátttöku með því að nefna þær með nafni og láta þakklæti í ljós fyrir innsæi þeirra og tillögur, útskýrði öldungur Scott.
Senti, sono io che ricevo email sulla tua assenza di partecipazione, bello.
Ūađ er ég sem fæ tölvupķstana um andleysi ūitt.
3 ‘Come posso accrescere la mia partecipazione?’
3 ‚Hvernig get ég aukið hlutdeild mína?‘
La partecipazione delle madri
Þátttaka mæðra
Come conseguenza crebbero la mia autostima e la mia partecipazione alle attività della Chiesa e della scuola.
Af því leiddi að ég fann nægilegt sjálfstraust til enn meiri þátttöku í kirkjunni og skólanum.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu partecipazione í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.