Hvað þýðir pas doué í Franska?

Hver er merking orðsins pas doué í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pas doué í Franska.

Orðið pas doué í Franska þýðir fátækur, búralegur, sjaldgæfur, pínlegur, slæmur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pas doué

fátækur

(poor)

búralegur

(awkward)

sjaldgæfur

(poor)

pínlegur

(awkward)

slæmur

(poor)

Sjá fleiri dæmi

Or, lorsque Dieu avait créé les serpents, il ne les avait pas doués de la parole.
Nú skapaði Jehóva ekki höggorma þannig að þeir gætu talað.
Je veux te dire quelque chose, mais je suis pas doué.
Mig langar ađ segja ūér nokkuđ.
Et on n'était pas doués.
Og meira segja ūá vorum viđ ekki gķđir í ūví.
Vous n'êtes pas doué.
Ūú ert lélegur.
Tu n'étais pas doué en escrime, à l'école.
Ūú kunnir aldrei skylmingar í skķla.
Vous me dites que vous êtes pas doué.
Ūú sagđir sjálfur ađ ūú værir lélegur pabbi.
Je ne suis pas doué avec les enfants.
Ķkei, svo ađ ég er ekki frábær međ börn.
Premièrement, arrête de jurer, tu n'es pas doué.
Hættu ađ bIķta, ūú kannt ūađ ekki.
Je ne suis pas doué pour exprimer ce genre de choses.
Ūađ fer mér ekki vel ađ segja svona lagađ.
Je ne suis pas doué pour les langues
Ég á erfitt með orð sem eru meira en tvö atkvæði
Vous n' êtes pas doué
Þú ert lélegur
Je ne suis pas très doué pour...
Ég er ekki gķđur í...
" Je ne suis pas très doué pour ce genre de choses.
" Mér lætur ūetta ekki vel.
Pas très doué, hein?
Ūú ert ekki snjall í golfi.
Je ne suis pas très doué pour porter un toast mais j'essaierai.
Ég er lélegur í skálaræđum, en ég skal reyna.
Je dis juste que parfois, tu n'es pas très doué pour décoder les signes quand une fille est attirée par toi.
Stundum ertu lengi ađ sjá ađ stelpa sé skotin í Ūér.
Comme l’a déclaré un homme de science, “nous ne sommes pas simplement des singes plus doués”.
Eins og einn vísindamaður orðaði það: „Við erum ekki bara snjallari apar.“
T'es pas le seul à être doué pour trancher les gorges.
Ūú ert ekki sá eini sem getur skoriđ á háls.
Ils sont doués, n'est-ce pas?
Eru ūau ekki falleg?
“Nous ne sommes pas simplement des singes plus doués.”
„Við erum ekki bara snjallari apar.“
Wardo sera un homme d'affaires doué. Mais il devrait pas être à NY à faire de la lèche.
Eduardo vill ná langt í viđskiptum og kannski tekst ūađ en hann ætti ekki ađ sleikja upp stķrfyrirtæki á Madison núna.
T'as pas vraiment l'air de quelqu'un de doué pour le sexe.
Þú lítur ekki út eins og einhver sem er góður í rúminu.
Aussi doués soient-ils, ils ne sont pas Dieu.
Ūessir ađilar eru snjallir en ūeir eru ekki Guđ.
Vous êtes doué pour le parfum, mais je n'utilise pas d'huile sur ma peau.
Ūú ert gķđur í ilmvatninu en ég nota ekki olíu á húđina.
En fait, ceux qui souffrent de ce trouble sont souvent doués dans des domaines qui ne nécessitent pas de solides compétences de langage.
Lesblindir eru oft hæfileikaríkir á sviðum sem reyna ekki á færni í málnotkun.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pas doué í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.