Hvað þýðir provenir í Franska?

Hver er merking orðsins provenir í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota provenir í Franska.

Orðið provenir í Franska þýðir komast, koma til. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins provenir

komast

verb

koma til

verb

Sjá fleiri dæmi

C’est pourquoi, lorsqu’on ouvre un robinet pour remplir l’indispensable cafetière — ou la théière — pour faire couler un bon bain chaud ou une douche, lorsque les usines ouvrent leurs grandes vannes, ou encore qu’on remplit les piscines, toute cette eau doit provenir du voisinage: rivières, lacs, ou puits forés dans la nappe phréatique.
Þegar opnað er fyrir vatnskrana til að laga megi te eða kaffi, eða fara í hressandi steypibað eða leggjast í heita kerlaug, eða þegar opnað er fyrir stóru lokana hjá iðjuverunum, þarf vatnið að koma úr nálægum ám, vötnum, borholum eða brunnum sem fá vatn úr jarðlögum.
Arrivée dans son hôtel elle commence à entendre d'étranges bruits qui semblent provenir d'une trappe dans sa chambre.
Þegar hún flytur inn fara undarlegir atburðir að gerast og hana fer að gruna að reimt sé í húsinu.
LA VIE NE PEUT PROVENIR QUE DE LA VIE.
LÍF GETUR BARA KOMIÐ AF LÍFI.
Nous pouvons et devons être vivement reconnaissants au Dieu Très-Haut qui est dans les cieux de nous avoir dévoilé sa pensée, une pensée qui est née à l’origine dans son esprit et qui ne saurait provenir d’aucun homme de chair et de sang.
Við bæði getum og ættum vað vera mjög þakklát fyrir að hinn æðsti Guð á himnum skuli hafa opinberað okkur það sem honum kom fyrst í ‚hug‘ og engum manni af holdi og blóði datt í hug!
Cependant, au XIXe siècle, Louis Pasteur et d’autres scientifiques lui avaient donné un coup apparemment mortel en prouvant par des expériences que la vie ne pouvait provenir que d’une autre vie.
Á 19. öld var ekki annað að sjá en að Louis Pasteur og fleiri vísindamenn hefðu greitt kenningunni banahögg, er þeir sönnuðu með tilraunum að líf getur aðeins kviknað af lífi sem fyrir er.
Il y avait plusieurs personnes sur le trottoir à l'époque, mais l'accueil a semblé provenir d'une des jeunes mince dans un ulster qui avait pressé par.
Það voru nokkrir menn á gangstéttinni á þeim tíma, en kveðja virtust koma frá grannur æsku í Ulster, sem hafði flýtti sér af.
La description que Daniel a donnée de l’image laisse entendre que la Puissance mondiale anglo-américaine devait provenir de Rome, et non la vaincre.
Af lýsingu Daníels á málmlíkneskinu má ráða að ensk-ameríska heimsveldið myndi koma af Rómaveldi frekar en að það legði það undir sig.
17 Pareillement, aucun aliment spirituel nourrissant ne risquait de provenir de ceux qui, parmi les chrétiens oints, se souciaient davantage de leur salut personnel que de faire fructifier le talent du Maître.
17 Það kom engin andleg næring heldur frá þeim smurðu kristnu mönnum sem hugsuðu meira um hjálpræði sjálfra sín en að ávaxta talentur húsbóndans.
Les chercheurs en ont conclu que le dépôt d’iridium devait provenir d’un choc entre la terre et un énorme astéroïde, lequel choc avait causé la brutale extinction des dinosaures.
Þeir drógu þá ályktun að smástirni hefði rekist á jörðina, valdið aldauða forneðlanna og skilið eftir iridíumlagið.
Soldats prétoriens, sur un relief supposé provenir de l’Arc de Claude, construit en 51 de n. è.
Lágmynd af hermönnum lífvarðarins, talin vera af Kládíusarboganum sem var reistur árið 51.
Le problème doit provenir du panel de control.
Bilunin hlũtur ađ eiga upptök sín í stjķrnbúnađi.
" Bonne nuit, Monsieur Sherlock Holmes. " Il y avait plusieurs personnes sur le trottoir à l'époque, mais le salut semblait provenir d'un jeune mince dans un ulster qui avait pressé par.
" Good- nótt, Mister Sherlock Holmes. " Það voru nokkrir menn á gangstéttinni á þeim tíma, en kveðju virtist koma frá grannur æsku í Ulster, sem höfðu flýtti sér af.
Ce café peut provenir de n'importe quel district du pays.
Dýralíf ber annars nokkurn keim af svæðum annars staðar í fylkinu.
” (Ézékiel 38:4 ; 39:2). Par conséquent, la nouvelle “ venant du nord ”, qui rend le roi du Nord furieux, doit provenir de Jéhovah.
(Esekíel 38:4; 39:2) Fregnirnar frá „norðri,“ sem konungur norðursins reiðist svo mjög, hljóta því að koma frá Jehóva.
La plus grande amélioration de leur situation à ce moment, bien sûr, devaient provenir un changement d'habitation.
Mesta framför í stöðu þeirra á þessari stundu, að sjálfsögðu, var að koma frá að skipta um húsnæði.
C’est ce détail qui indique que la Puissance mondiale anglo-américaine devait provenir des jambes en fer.
* Samkvæmt þessari lýsingu átti ensk-ameríska heimsveldið að koma af fótleggjunum sem voru úr járni.
Comment donc le Royaume de Dieu, qui est parfait, pourrait- il provenir d’un tel cœur ?
Hvernig getur þá fullkomið ríki Guðs átt upptök sín þar?
Pourquoi les prophéties de la Bible ne peuvent- elles provenir que du Créateur?
Hvers vegna geta spádómar Biblíunnar aðeins verið komnir frá skaparanum?
L’ensemble des rouleaux et fragments représente environ 800 manuscrits, plusieurs fragments pouvant provenir d’un même document.
Eftir að búið var að flokka allar bókrollur og handritabrot kom í ljós að handritin voru um 800 talsins.
De nos jours, des œuvres extraordinaires, voire apparemment miraculeuses, peuvent toujours provenir du grand trompeur, Satan.
Óvenjuleg verk, sem jafnvel virðast kraftaverk, geta eftir sem áður verið verk blekkingameistarans mikla, Satans.
Après des dizaines d’années de recherches dans presque toutes les branches de la science, les faits montrent que la vie ne peut provenir que d’une vie qui existe déjà.
Eftir áratugalangar rannsóknir, á nánast öllum sviðum vísindanna, er staðreyndin enn sú að líf getur aðeins komið af öðru lífi.
Des amis attentionnés me découpaient des articles traitant des convulsions et expliquant que celles-ci pouvaient provenir d’une déviation de la colonne vertébrale, d’un déséquilibre en vitamines ou en sels minéraux, d’un dérèglement hormonal, d’une hypoglycémie, voire de parasites.
Hugulsamir vinir hafa sent mér blaðaúrklippur þar sem greint er frá að sjúkdómurinn geti orsakast af hryggskekkju, vítamín- eða steinefnaskorti, hormónatruflunum, of lágum blóðsykri eða jafnvel sníkjudýrum.
Selon les médecins, les pensées dépressives peuvent provenir de différents facteurs biologiques.
(Sálmur 94: 19) Læknar segja að stundum séu ýmsar líffræðilegar orsakir fyrir þunglyndishugsun.
6 Jésus a indiqué que le respect pour Jéhovah doit provenir de la personne intérieure.
6 Jesús gaf til kynna að virðing fyrir Jehóva verði að koma frá hjartanu.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu provenir í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.