Hvað þýðir 편지 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 편지 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 편지 í Kóreska.
Orðið 편지 í Kóreska þýðir bréf, sendibréf, Bréf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 편지
bréfnounneuter 바울은 중요한 선교 여행을 세 번 하였으며 또 성도들에게 많은 편지를 썼다. Páll fór þrjár miklar kristniboðsferðir og reit mörg bréf til hinna heilögu. |
sendibréfnounneuter “‘유대’인 재소자들은 한달에 두번 편지를 쓰고 받았다. Gyðingarnir máttu skrifa og fá sendibréf tvísvar í mánuði. |
Bréfnoun 오리게네스가 한 제자에게 쓴 편지를 살펴보면 오리게네스의 사상을 어느 정도 짐작할 수 있습니다. Bréf Origenesar til eins af nemendum sínum gefur innsýn í hugsunarhátt hans. |
Sjá fleiri dæmi
알렉산드르는 편지 가운데서 이렇게 설명하였습니다. Hann sagði í bréfinu: |
본지 발행소에 편지함으로, 무료 가정 성서 연구가 마련될 수 있다. Þú getur fengið ókeypis aðstoð við að nema Biblíuna heima hjá þér með því að hafa samband við útgefendur þessa tímarits. |
사도 바울은 로마의 동료 신자들에게 편지하면서 그런 인간 정부를 “위에 있는 권위”라고 불렀습니다. Páll postuli talaði um slíkar stjórnir manna í bréf til trúsystkina í Róm og nefndi þær ,yfirvöld‘. |
6 우리는 바울이 디도에게 쓴 편지로부터 어떤 유익을 얻을 수 있습니까? 6 Hvað getum við lært af því sem Páll skrifaði Títusi? |
여호와의 날이 아주 가까웠으므로, 우리는 베드로의 영감받은 편지로부터 큰 유익을 얻을 수 있다. Með því að dagur Jehóva er nánast runninn upp getum við haft mikið gagn af innblásnum orðum Péturs! |
그리고 나서 그는 이렇게 썼습니다. “당신의 편지를 받고 무척 기뻤습니다. Síðan sagði í bréfinu: „Ég var himinlifandi að fá bréfið frá þér. |
하지만 한 소년이 자기 아버지에게 보낸 이 편지는 고대 이집트에서 2000여 년 전에 쓰여진 것입니다. Þetta bréf drengs til föður síns var reyndar skrifað í Forn-Egyptalandi fyrir liðlega 2000 árum. |
24 아일랜드에서 온 편지 19 Biblían breytir lífi fólks |
최근에 온 한 편지에는 그런 상황에 처한 사람이 받을 수 있는 힘이 다음과 같이 아주 잘 표현되어 있습니다. Það á líka við um alvarlegar áskoranir þeirra sem sendir hafa verið í fangelsi fyrir að fremja glæpi. |
그들은 이곳저곳으로 여행하며, 종종 숙식을 형제들의 후대에 의존합니다. 요한은 기원 제 1세기에 여행하는 복음 전파자들을 사랑으로 맞아들인 가이오에게 이렇게 편지하였읍니다. Þeir ferðast stað úr stað og eiga oft mat sinn og næturstað undir gestrisni bræðranna. |
그 편지에서는 이 비디오에 담겨 있는 “내용이 전반적으로 찬사를 받을 만하며 국립 혈액원도 그 내용을 강력하게 지지하고 있다”는 점을 인정했다. Í bréfinu kom fram að boðskapur myndbandsins sé „lofsverður og blóðbankaþjónusta Bretlands styðji hann heilshugar“. |
야고보가 편지를 쓴 대상이었던 사람들이 직면했던 일부 문제들은 무엇이었습니까? Nefndu nokkur vandamál þeirra sem Jakob skrifaði til. |
어떻게 보면 성서는 “하늘에 계신 우리 아버지” 여호와께서 보내신 편지와 같습니다. Biblían er nokkurs konar bréf frá ‚föður okkar sem er á himnum‘, Jehóva Guði. |
예를 들면, 주로 편지를 쓰거나 전화 증거를 해서 전 시간 봉사를 할 수 있었어요. Mér hefur til dæmis tekist að vera boðberi í fullu starfi, að stórum hluta með því að skrifa bréf og vitna í gegnum síma. |
요한 3서는 가이오 앞으로 보낸 편지로서, 먼저 그가 동료 신자들을 위해 행하고 있던 일에 주의를 돌렸다. Þriðja bréf Jóhannesar er stílað á Gajus og nefnir fyrst ýmislegt sem hann var að gera fyrir trúbræður sína. |
따라서 사도 베드로가 쓴 편지의 다음과 같은 결론에서 용기를 얻도록 하십시오. Leitaðu því hughreystingar í lokaorðunum í bréfi Páls postula: |
라고 확신있게 말할 수 있을 것이었습니다. (히브리 12:1; 13:6, 신세) 바울이 히브리인들에게 보낸 편지의 이 부분(11-13장)이, 우리가 이제 주의를 집중하고자 하는 부분입니다. (Hebreabréfið 12:1; 13:6) Við ætlum núna að beina athygli okkar að þessum hluta í bréfi Páls til Hebreanna (11.-13. kafla). |
그때는 율법을 지키는 일이 구원을 위해 요구되지 않는다는 논증을 담은 편지를 바울이 적어도 두 번은 보낸 후였다. Páll hafði skrifaði að minnsta kosti tvö innblásin bréf þar sem hann rökstuddi það að menn þyrftu ekki að halda lögmálið til að hljóta hjálpræði. |
하노이에서 그를 체포한 사람이 마침내 그에게 집으로 편지를 보내도록 허락했으나 메시지는 25개 이내의 영문 단어로 제한했습니다.” 몬슨 회장님은 이렇게 물으셨습니다. Fangarar hans í Hanoi leyfðu honum að endingu að skrifa heim, en takmarkað við aðeins 25 orð.“ |
“그 방문의 끝에, 그 수감자들과 저는 서로 격려를 주고받은 결과로 기쁨에 가득 찼습니다”라고 이 열심 있는 순회 감독자는 편지합니다. „Þegar heimsókninni lauk voru bæði ég og fangarnir mjög glaðir vegna þessarar gagnkvæmu uppörvunar,“ skrifar þessi kostgæfni farandhirðir. |
18 다음으로 요한은 그가 편지를 쓴 기본 목적을 제시하고, 기도에 관하여 이야기합니다. 18 Jóhannes tekur nú fram hver sé megintilgangurinn með bréfi sínu og ræðir um bænina. (Lestu 1. |
보낼 편지함 폴더에 메시지를 추가할 수 없음 Gat ekki sett bréfið í útpóstsmöppuna |
그러한 일은 바울로 하여금 고린도의 그리스도인들에게 사랑에 찬 많은 교훈이 담긴 두 번째 영감받은 편지를 쓰게 하였습니다.—고린도 둘째 11:3-5. Það kom Páli til að skrifa kristnum Korintumönnum annað innblásið bréf með fjölmörgum kærleiksríkum ráðleggingum. — 2. |
그러나 바울이 이 편지를 쓴 주된 목적은, ‘사람들이 생명으로 인도하는 의를 어떻게 얻을 수 있는가?’ Aðalmarkmið Páls með bréfinu var þó að svara spurningunni: Hvernig geta menn öðlast réttlæti sem leiðir til lífs? |
편지 내용은 설교조의 것이 아니면서 영적인 성격을 띤 것이어야 합니다. Það ætti líka að slá á andlega strengi án þess þó að vera í prédikunartón. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 편지 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.