Hvað þýðir recipiente í Portúgalska?
Hver er merking orðsins recipiente í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota recipiente í Portúgalska.
Orðið recipiente í Portúgalska þýðir geymsla, hirsla, Ílát. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins recipiente
geymslanoun O túmulo é um recipiente apenas do corpo, não da alma.” Gröfin er aðeins geymsla líkamans, ekki sálarinnar.“ |
hirslanoun |
Ílátadjective (objeto destinado a conter materiais) Roark concebeu a criança para servir de recipiente para seu poder. Roarke feđrađi drenginn til ađ vera ílát fyrir afl sitt. |
Sjá fleiri dæmi
Escovas para limpeza de recipientes Burstar til að þrífa tanka og ílát |
11 Digamos que você tenha em casa um recipiente muito útil e extremamente delicado. 11 Segjum að á heimili þínu hafir þú mjög nytsamlegt ílát sem er einstaklega fíngert. |
Recipientes metálicos para combustíveis líquidos Ílát úr málmi fyrir fljótandi eldsneyti |
(Kingdom Interlinear [Interlinear do Reino]) Para manter a fervura num recipiente de água é preciso uma constante provisão de calor. (Kingdom Interlinear) Til að halda uppi suðu í katli þarf að kynda stöðugt undir honum. |
Era um recipiente onde se colocava água, óleo, vinho ou até mesmo manteiga. Slíkir belgir voru notaðir undir vatn, olíu, vín eða smjör. |
Recipientes para uso doméstico ou para a cozinha Ílát til heimilis- eða eldhúsnota |
Fechos não metálicos para recipientes Lok, ekki úr málmi, á ílát |
Escolha uma criança para tirar uma pergunta do recipiente e dar a resposta. Veljið barn til að draga eina spurningu úr ílátinu og svara henni. |
Na praia, os salmões são mantidos em recipientes com água doce até ficarem do tamanho de um salmão pronto. Seiðunum er haldið í ferskvatnskerjum á landi þangað til þau verða á stærð við gönguseiði. |
Um pavio que ainda estiver fumegando: A lâmpada que as pessoas usavam em casa era um pequeno recipiente de barro. Dapraður hörkveikur: Algengur lampi á heimilum var lítið leirker fyllt með ólífuolíu. |
Você foi escolhida há muitos anos para ser o recipiente. Ūú varst valin fyrir löngu til ađ vera umbúđirnar. |
Os vasos são recipientes protetores em que se colocam os peixes excelentes. Kerin eru verndarílát sem góði fiskurinn er látinn í. |
Uma lâmpada comum no primeiro século era um recipiente de barro com um pavio que sugava um líquido (em geral azeite de oliva) por atração capilar a fim de alimentar uma chama. Dæmigerður lampi á fyrstu öld var leirkrús með kveik sem leiddi olíu (yfirleitt ólífuolíu) með hárpípukrafti til að næra logann. |
Um recipiente à prova d’água para guardar remédios, cópias de receitas médicas e outros documentos importantes Vatnshelt box með nauðsynlegum lyfjum, afritum af lyfseðlum og öðrum mikilvægum skjölum. |
No passado, nossas publicações às vezes atribuíam significados simbólicos até mesmo a pequenos detalhes da parábola de Jesus sobre as dez virgens, incluindo as lâmpadas, o óleo, os recipientes, e assim por diante. Áður var stundum lögð táknræn merking jafnvel í smæstu atriðin í dæmisögu Jesú um meyjarnar tíu, þar á meðal lampana, olíuna, könnurnar og svo framvegis. |
As virgens tolas são condenadas por não terem óleo em seus recipientes. Fávísu meyjarnar eru fordæmdar fyrir að hafa ekki með sér olíu á lampa sína. |
As pessoas não acenderiam uma lâmpada e a colocariam debaixo de um “cesto de medida” — um recipiente grande com a capacidade de uns 10 litros. Fólk kveikti ekki ljós og setti undir „mæliker“ — stórt ílát sem rúmaði um níu lítra. |
Mas, ao contrário das tolas, cinco virgens realmente se prepararam, levando óleo extra em seus recipientes junto com suas lâmpadas. Fimm þeirra voru vel undirbúnar og höfðu tekið með sér olíu á könnum ásamt lömpum sínum, ólíkt þeim fávísu. |
Daí, em 1865, Nobel inventou uma cápsula detonante que continha fulminato de mercúrio. A cápsula era inserida num recipiente com nitroglicerina e era acesa com um estopim. Síðan, árið 1865, fann Nobel upp hvellhettuna — lítið hylki með sprengiþræði og sprengiefni úr kvikasilfurssalti sem stungið var niður í ílát með nítróglýseríni. |
Traga o seu recipiente. " Komiđ međ ílát. " |
Bacias, [recipientes] Fat [ílát] |
Pois as tolas tomaram as suas lâmpadas, mas não levaram óleo, ao passo que as discretas levaram óleo nos seus recipientes, junto com as suas lâmpadas.” Þær fávísu tóku lampa sína, en höfðu ekki olíu með sér, en hinar hyggnu tóku olíu með á könnum ásamt lömpum sínum.“ |
Recipientes metálicos para ácidos Ílát úr málmi til að geyma sýrur |
Esvazie e enxágue diariamente o recipiente. Tæmið ílátið á hverjum degi og þvoið það. |
Em um terceiro recipiente as duas soluções devem ser misturadas. Á flekamótum þrýstast hins vegar tveir flekar saman. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu recipiente í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð recipiente
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.