Hvað þýðir 새끼돼지 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 새끼돼지 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 새끼돼지 í Kóreska.

Orðið 새끼돼지 í Kóreska þýðir grís, gríslingur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 새끼돼지

grís

noun

gríslingur

noun

Sjá fleiri dæmi

새끼 기린은 나라들 사이의 평화와 친선을 상징하는 선물로 통치자들과 왕들에게 바쳐지기도 하였습니다.
Ungir gíraffar voru færðir höfðingjum og konungum að gjöf til tákns um frið og góðvild þjóða í milli.
2-3주가 지나면 새끼는 본능적으로 아카시아나무 가지 끝에 있는 연한 순을 조금씩 뜯어 먹기 시작하며, 오래지 않아 큰 보폭으로 성큼성큼 걷는 어미를 따라잡기에 충분할 만큼의 힘이 생깁니다.
Tveim til þrem vikum seinna fer hann ósjálfrátt að narta í unga akasíusprota og hefur brátt næga krafta til að halda í við skrefstóra móðurina.
“한 그림은 이리와 어린양, 새끼 염소와 표범, 송아지와 사자, 이 모든 동물이 평화롭게 함께 어울리고 한 어린아이가 그 동물들을 이끌고 다니는 장면이었습니다.
Hann skrifaði: „Ein myndin var af úlfinum og lambinu, kiðlingnum og pardusdýrinu og kálfinum og ljóninu. Öll lifðu þau í friði hvert við annað og lítill strákur gætti þeirra ...
먼 곳에서 온 사람들은 음식을 조금밖에 가지고 오지 못했는데, 돼지기름으로 맛을 낸 밥뿐이었습니다.
Sumir komu langt að en höfðu aðeins með sér smánesti — hrísgrjón, bragðbætt með svínafitu.
따라서 아름답긴 하지만 삼가하지 않는 여자는 돼지 코에 어울리지 않는 금고리 같다.
Fögur kona, sem ekki kann siðprýði, er eins og gullhringur þar sem hann á ekki heima — í svínstrýni.
부모는 돌아가면서 새끼를 보호하고 먹이를 가져다줍니다. 새끼는 생후 6개월이 되면 몸무게가 12킬로그램까지 나갑니다
Foreldrarnir hjálpast að við að vernda og mata ungann sem getur orðið allt að 12 kíló að þyngd við hálfs árs aldur.
포유류의 새끼들은 태생하여 어미의 젖을 먹는다
Spendýr fæða lifandi afkvæmi sem næra sig á mjólk frá móðurinni.
많은 새들은 새끼들의 필요를 충족시켜 주기 위해 지칠 줄 모르고 일한다
Margir fuglar leggja mikið á sig til að sjá fyrir ungum sínum.
(이사야 53:4; 마태 8:16, 17) 예언된 대로, 그분은 새끼 나귀를 타고 예루살렘에 입성하셨습니다.
(Jesaja 53:4; Matteus 8:16, 17) Hann reið inn í Jerúsalem á ösnufola eins og spáð var.
이 나쁜놈의 새끼
Mannhelvítið þitt.
여전히 자신 만만한 그는 “그 지방 시민 중 한 사람에게 가서 부쳐 살았는데, 그 사람은 그를 자기의 들에 보내어 돼지를 치게 하였[다].
Hann var enn sjálfsöruggur og „settist upp hjá manni einum í því landi. Sá sendi hann út á lendur sínar að gæta svína.
나, 그녀는 젊고 원을 떠나 버릴 까봐 원형 및 부러진 척, 넷, 5 피트 이내까지 다다 름에, 나를 원형 날개, 다리, 누가 이미 것이고, 내 관심을 끌어, 그녀의 새끼를 내리
Ég hafði grafið út um vorið og gerði vel af skýrum gráu vatni, þar sem ég gat dýfa upp pailful án roiling það, og þangað fór ég í þessum tilgangi nánast á hverjum degi í Jónsmessunótt, þegar tjörn var heitasti.
기근이 생기자 그 젊은이는 돼지를 먹이는 미천한 일을 했습니다.
Þegar mikil hungursneyð varð tók ungi maðurinn að sér að annast svínin.
주위에 많은 눈이 쌓여 있어서 새끼들은 뛰어 놀고 데굴데굴 구르기도 한다.
Snjór er nægur fyrir húnana til að ærslast og velta sér í.
하지만 이스라엘인은 돼지를 부정하고도 역겨운 것으로 여겼다.
Ísraelsmenn litu hins vegar á svínið sem óhreint og fyrirlitlegt.
한 예언은 메시야가 나귀 새끼를 타고 겸손하게 도래할 것에 관해 말하지만, 한편 다른 예언은 메시야가 구름을 타고 영광 가운데 올 것임을 말하였기 때문입니다!
Einn spádómurinn talaði jafnvel um að hann kæmi lítillátur ríðandi á ösnufola en annar sagði að hann kæmi í dýrð á skýjum!
그러나 어떤 사람이 개나 돼지처럼 이 귀중한 진리에 대한 인식을 나타내지 않는다면, 예수의 제자들은 그런 사람을 떠나 더 잘 받아들이는 사람을 찾아야 합니다.
En ef sumir eru eins og hundar eða svín að því leyti að þeir kunna alls ekki að meta þessi dýrmætu sannindi, þá ættu lærisveinar Jesú að láta þá eiga sig og leita að þeim sem eru móttækilegri.
아프리카의 어느 야생 동물 보호 구역에서는, 사바라는 이름의 치타 암컷이 새끼들에게 생존에 필수적인 기술을 가르치는 것이 관찰되었습니다.
Á afrísku friðlendi var fylgst með því þegar blettatígurinn Saba kenndi hvolpum sínum að bjarga sér.
이리가 어린양과 함께, 새끼 염소가 표범과 함께 거할 것이라는 예언은 어떠합니까?
Eða þegar þú lærðir um spádóminn þar sem sagt er að úlfurinn myndi búa hjá lambinu og pardusdýrið liggja hjá kiðlingnum.
따라서 모든 알의 발육이 동일한 속도로 진행된다면, 여덟 마리의 새끼가 하루에 하나씩 8일에 걸쳐 껍질을 깨고 나올 것입니다.
Ef eggin þroskuðust á nákvæmlega sama hraða myndu ungarnir klekjast út á átta dögum.
새끼들은 부모가 사냥 기술에 대해 시범을 보여 줄 때 눈여겨보아야 합니다.
Ungu dýrin verða að fylgjast vel með þegar foreldrarnir sýna þeim hvernig þau eiga að fara að.
어미는 새끼를 전혀 도와주지 않는데, 심지어 핥아 주지도 않는다.
Móðirin hjálpar kálfinum ekki hið minnsta, sleikir hann ekki einu sinni.
오히려 탕자는 그 지방의 한 시민을 만났고, 그 사람은 탕자에게 돼지 치는 일을 하게 하였습니다.
Hann hitti mann sem réði hann til að gæta svína.
날개를 펴고 새끼들 위를 맴돌면서, 조금이라도 위험한 조짐이 없나 알아보려고 눈으로 주의 깊이 살핍니다.
Hún sveimar þöndum vængjum yfir ungunum og skimar eftir hættum.
5 그리고 또 멸망한 너희 이스라엘의 집 백성이여, ᄀ암탉이 그 새끼를 자기 날개 아래 모음같이 내가 너희를 모으려 한 것이 몇 번이냐. 참으로 너희 이스라엘의 집 백성 곧 멸망한 너희같이 예루살렘에 거하는 너희여, 실로 암탉이 그 새끼를 모음같이 내가 너희를 모으려 한 것이 몇 번이냐. 그러나 너희가 원하지 아니하였도다.
5 Og enn fremur, ahversu oft hefði ég viljað safna yður saman, eins og hæna safnar ungum sínum undir vængi sína, já, yður af Ísraelsætt, sem fallið hafið, já, ó, yður, Ísraelsætt, yður, sem dveljið í Jerúsalem, og yður, sem fallið hafið. Já, hversu oft hefði ég viljað safna yður saman, eins og hæna safnar saman ungum sínum, en þér vilduð það ekki.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 새끼돼지 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.