Hvað þýðir 생각하다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 생각하다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 생각하다 í Kóreska.
Orðið 생각하다 í Kóreska þýðir hugsa, halda, álíta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 생각하다
hugsaverb 나는 생각한다. 그러므로 나는 존재한다. Ég hugsa, þess vegna er ég. |
haldaverb 편견 때문에 나는 증인이 가장 관대하지 않은 사람들일 것이라고 생각하였지요. Fordómar höfðu komið mér til að halda að þeir væru umburðarlausastir allra manna. |
álítaverb 그리고 많은 사람들은 고통이 언제나 인간 생활의 일부분이라고 생각합니다. Margir þeirra álíta einnig að þjáningin muni alltaf vera hluti mannlífsins. |
Sjá fleiri dæmi
전염병은 퇴치되고 말 것이며, 질병들도 잇달아 정복될 것이라고 그들은 생각하였습니다. Smitsjúkdómum yrði útrýmt og sigurvinningarnir tækju við hver af öðrum. |
12 우리는 복음서에 나오는 이 두 기록을 통해 “그리스도의 생각”에 대한 귀중한 통찰력을 얻게 됩니다. 12 Í þessum tveim frásögum guðspjallanna fáum við verðmæta innsýn í „huga Krists“. |
그들은 결정을 내릴 때 여호와께서 그들의 행동에 대해 어떻게 생각하실지를 반드시 고려해야 합니다. Þegar þau taka ákvörðun verða þau að hafa hugfast hvað Jehóva vill að þau geri. |
일부 문화권에서는 손윗사람이 원하지 않는 한, 그의 이름을 부르는 것을 예의에 어긋난다고 생각한다. Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það. |
친구는 우리가 생각하고 행동하는 방식에 큰 영향을 미칩니다. Vinir þínir hafa bæði áhrif á hvernig þú hugsar og hvað þú gerir. |
이 젊은이들이 왕의 가계에 속해 있든 속해 있지 않든, 적어도 어느 정도 영향력 있는 중요한 가문 출신이라고 생각하는 것이 합리적일 것입니다. Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir. |
하느님의 말씀이 어떻게 “마음의 생각과 의도”를 드러내 줍니까? Hvernig dregur orð Guðs fram „hugsanir og hugrenningar hjartans“? |
식물과 유기체에 관한 놀라운 점들을 배우는 시간이 있었지만 나는 모든 것이 진화의 결과라고 생각했지요. 그렇게 하면 과학적으로 생각하는 것처럼 보였거든요.” „Ég lærði margt dásamlegt um plöntur og aðrar lífverur en ég eignaði þróun allan heiðurinn því að þá leit út fyrir að ég væri vísindalega þenkjandi.“ |
물론 그 애는 내가 우는 이유를 몰랐을 거예요. 하지만 그 순간 나는 더 이상 자기 연민에 빠져 부정적인 생각을 하면 안 되겠다고 결심했지요. Hún skildi náttúrulega ekki hvers vegna ég grét, en á þeirri stundu ákvað ég að dvelja ekki framar við neikvæðar hugsanir og hætta allri sjálfsmeðaumkun. |
전문가들도 그런 생각에 동의합니다. Sérfræðingar eru á sama máli. |
그리고 많은 사람들은 고통이 언제나 인간 생활의 일부분이라고 생각합니다. Margir þeirra álíta einnig að þjáningin muni alltaf vera hluti mannlífsins. |
(데살로니가 첫째 5:14) 어쩌면 “우울한 영혼들”은 기운이 다 빠졌다고 생각하거나, 도움을 받지 않고는 맞닥뜨린 장애물을 극복할 수 없다고 생각할지 모릅니다. (1. Þessaloníkubréf 5:14) Kannski finnst hinum ístöðulitlu eða niðurdregnu að hugrekki þeirra sé að dvína og þeir geti ekki yfirstigið erfiðleikana hjálparlaust. |
다음과 같은 점들을 생각해 보십시오. 에스겔이 본 성전을 그가 묘사한 대로 건축하는 것은 사실상 불가능하였습니다. Í rauninni var ekki hægt að byggja musterið, sem Esekíel sá, samkvæmt lýsingunni. |
‘“세상의 영”과 사고방식이 내 생각에 스며들어 있지는 않은가?’ Þú gætir spurt þig hvort þú hafir látið hugsunarhátt og „anda heimsins“ hafa áhrif á það hvernig þú hugsar. |
그녀는 긴 여행을했다 것처럼 그녀는 생각하고, 어떤 속도로 그녀가 있었 Hún hafði fundið út mikið í morgun. |
여기서 중요한 생각은 일이 저절로 일어나게 놔두라는 겁니다. Þannig að málið er bara að láta þetta gerast af sjálfu sér. |
그 마지막 밤에 그분이 받으신 극도의 정신적 스트레스에 더해서, 그분이 느끼셨던 실망감과 그분이 당하셨던 굴욕을 생각해 보십시오. Hugsaðu þér vonbrigði hans og þá auðmýkingu sem hann varð fyrir, auk hins gríðarlega andlega álags sem hann mátti þola kvöldið áður en hann dó. |
여러 세기 전에, 이 포로들의 조상은 여호와께 순종하겠다는 결심을 표명하여 이렇게 선언한 적이 있습니다. “여호와를 버리고 다른 신들을 섬긴다는 것은, 우리로서는 생각할 수 없는 일입니다.” Þeir sögðu: „Fjarri sé það oss að yfirgefa [Jehóva] og þjóna öðrum guðum.“ |
지금 생각해 보면, 자매님은 전화한 사람이 저라는 걸 알고 분명히 엄청나게 실망하셨을 것입니다. Þegar ég hugsa um það núna, þá hlýtur hún að hafa orðið fyrir miklum vonbrigðum að heyra bara í mér. |
그의 상태가 심각했고 일부 의사들은 그의 생명을 구하려면 수혈이 필요하다고 생각했지만, 의료진은 그의 뜻을 존중할 생각이었습니다. Ástand hans var alvarlegt og sumir af læknunum töldu að það þyrfti að gefa honum blóð til að bjarga lífi hans. Læknarnir vildu samt virða óskir hans. |
그러다가 어느 일요일에 들은 연설 때문에 생각이 바뀌었어요. Einn sunnudaginn heyrði ég hins vegar nokkuð sem breytti viðhorfi mínu. |
그러나 자기희생적인 사랑을 나타내도록 우리를 강요하는 것이 있음을 생각해 보십시오. En hugsaðu um hvað það er sem knýr okkur. |
일부 사람들은 하느님에게 생각과 감정과 목적과 바람이 있다는 것을 믿기 어려워합니다. Sumir eiga erfitt með að trúa að Guð hafi til að bera hugsanir, tilfinningar, fyrirætlanir og langanir. |
이 수면 단계에서 뇌는 가장 활발한 활동을 보이는데, 연구가들은 이때 뇌가 일종의 자체 보수 작업을 하는 것 같다고 생각합니다. Í bliksvefni er heilinn sem virkastur og fræðimenn telja að þá vinni hann að viðhaldi á sjálfum sér. |
(히브리 3:4) 성서의 이 말이 합리적이라고 생각합니까? (Hebreabréfið 3:4) Ertu sammála þessari staðhæfingu? |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 생각하다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.