Hvað þýðir 사랑의 학교 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 사랑의 학교 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 사랑의 학교 í Kóreska.
Orðið 사랑의 학교 í Kóreska þýðir Hjarta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 사랑의 학교
Hjarta
|
Sjá fleiri dæmi
13 여러 가지 신권 학교—여호와의 사랑의 표현 13 Skólar í boði safnaðarins – sönnun þess að Jehóva elskar okkur |
여러 가지 신권 학교—여호와의 사랑의 표현 Skólar í boði safnaðarins – sönnun þess að Jehóva elskar okkur |
「파수대」 2012년 9월 15일호 13-17면에 실린 “여러 가지 신권 학교—여호와의 사랑의 표현” 기사 참조. Sjá Varðturninn 15. september 2012, bls. 13-17, „Skólar í boði safnaðarins – sönnun þess að Jehóva elskar okkur“. |
그러나 무거운 외모와 함께 학교에 대한 사랑에서 사랑 해요. En ást frá ást, til skóla með þungar útlit. |
당신은 이 학교들을 여호와의 사랑의 표현으로 여깁니까? Líturðu á þessa skóla sem sönnun þess að Jehóva elski okkur? |
통치체의 교습 위원회는 여호와께서 나타내시는 그러한 사랑을 본받아 열 가지 신권 학교를 마련했습니다. 이러한 마련은 이 학교들에 참석하려는 열망이 있고 참석할 여건이 되는 사람들을 훈련시키기 위한 것입니다. Fræðslunefnd hins stjórnandi ráðs líkir eftir kærleika Jehóva og býður upp á tíu mismunandi skóla til að þjálfa þá sem hafa bæði löngun og aðstæður til að sækja þá. |
라데는 이렇게 말합니다. “길르앗 학교는 우리가 세계 어디로든 가서 소매를 걷어붙이고 사랑하는 형제들과 함께 봉사할 수 있도록 준비시켜 주었습니다.” Lade segir: „Gíleaðskólinn bjó okkur undir að fara hvert sem er í heiminum, bretta upp ermarnar og vinna með okkar kæru trúsystkinum.“ |
“저는 학교에 가는 게 좋아요. 학교에 가서 배우고 싶고 또 선생님들이 저를 무척 사랑해 주시거든요.”—사라, 14세 „Mér finnst skemmtilegt í skólanum vegna þess að ég vil læra og kennararnir eru svo góðir við mig.“ — Sara, 14 ára. |
학교에 참석하는 동안 다시 베델에 있게 되었고 내가 사랑하고 존경하게 된 많은 사람들과 함께 지내게 되어 얼마나 가슴이 설레었는지 모릅니다! Það var mjög ánægjulegt að koma aftur á Betel til að stunda nám og vera með mörgum þeirra sem ég hafði kynnst og lært að elska og virða. |
친구를 지지해요: 친구의 운동 경기나 학교 연극을 보러 가 주는 것만으로도 친구는 여러분의 사랑을 느낄 거예요. Styðja vini ykkar: Ef þið horfið á íþróttaviðburð eða skólaleikrit sem vinur tekur þátt í, þá gæti hann skynjað kærleika ykkar. |
나중에 대학교를 졸업할 때쯤, 저는 지닌 왓킨스라는 아름다운 숙녀를 사랑하게 되었습니다. Seinna, þegar ég var um það bil að útskrifast úr háskóla, felldi ég hug til fallegrar ungrar konu að nafni Jeanene Watkins. |
어머니의 사랑의 중요성에 관해, 미국 로스앤젤레스 캘리포니아 대학교 의과 대학의 정신 의학 교수인 앨런 쇼어는 이렇게 말합니다. “아이가 처음으로 갖는 인간관계 즉 어머니와의 관계는 일종의 틀과 같은 역할을 한다. 그러한 틀 속에서 아이가 앞으로 감정이 관련된 모든 관계를 맺어 나갈 역량이 영구적으로 결정되기 때문이다.” Alan Schore er prófessor í geðlækningum við læknisfræðideild Kaliforníuháskóla í Los Angeles. Hann segir um mikilvægi móðurástarinnar: „Fyrsta samband barnsins, samband þess við móðurina, er fyrirmyndin og mótar hæfni einstaklingsins til að stofna til tilfinningatengsla við aðra síðar á ævinni.“ |
당신을 사랑하는 사람은 당신의 동기를 분별하고는, 쉽게 포기하지 않는 특성을 기르는 데 학교가 도움이 될 수 있음을 깨닫도록 도와줄지 모릅니다. Þeir sem þekkja þig og þykir vænt um þig átta sig ef til vill á þeim hvötum sem búa að baki hjá þér. Þeir geta sýnt þér fram á að skólanámið sé góð leið til að þroska með sér þá þrautseigju sem þú þarft á að halda til að þjóna Jehóva af heilum hug. – Sálm. |
“왕국의 교리를 서로 가르치”는 것은 서로를 사랑하고 서로에게 봉사하는 하나의 방법입니다.10 부모와 조부모 여러분, 우리는 학교에서 도덕적 성품을 가르치지 않는 세태를 보고 개탄을 하기도 합니다. „Að fræða hvert annað um kenningu ríkisins,“10 er leið til að elska og þjóna hvert öðru. |
* 그리스도인 부부 성서 학교의 한 학급에 참석한 학생들은 학교에 대한 인식을 이렇게 표현했습니다. “이 특별한 훈련을 통해 여호와에 대한 사랑이 깊어졌고 사람들을 도울 준비를 더 잘 갖추게 되었습니다.” * Nemendahópur, sem sat Biblíuskólann fyrir hjón, sagði með þakklæti: „Við fengum sérhæfða kennslu sem styrkti kærleika okkar til Jehóva og gerði okkur enn hæfari til að hjálpa öðrum.“ |
약한 자를 돕고, 처진 손을 일으켜 세우며, 연약한 무릎을 강건하게 하는 것을 떠올릴 때, 저는 할아버지에게 자그마한 토마토 모종을 보여 준 사랑스러운 일곱 살 난 소녀가 생각납니다. 그 토마토 모종은 2학년생의 학교 숙제로, 소녀가 직접 씨앗을 심어 싹을 틔운 것이었습니다. Þegar ég hugsa um þetta myndmál, að styðja þá óstyrku, lyfta máttvana örmum og styrkja veikbyggð kné, þá verður mér hugsað um ljúfa sjö ára telpu sem sýndi afa sínum litla tómatplöntu sem hún hafði gróðursett sem fræ og var hluti af skólaverkefni hennar í 2. bekk. |
제인은 학교 선생님이 되었으며, 몇십 년이 지난 지금 그녀는 수백 명의 어린이에게 그들이 가치 있고 중요한 존재라는 것을 일깨워 주고, 사랑으로 그들의 삶에 많은 영향을 끼치는 사람이 되었습니다. Hún varð skólakennari, og nú, áratugum síðar, hefur kærleikur hennar haft áhrif á líf hundruð barna, hjálpað þeim að vita að þau eru verðmæt, að þau eru mikilvæg. |
세계 전역에 있는 여호와의 증인의 회중들에서 운영하고 있는 신권 전도 학교를 비롯한 여러가지 집회들, 지역 대회와 전국 대회와 국제 대회들, 그에 더하여 양 떼를 사랑에 찬 관심을 가지고 대하도록 “방백들”을 훈련시키는 특별 마련들, 이 모든 것들이 수백만 명으로 이루어진 연합된 세계적 형제 관계를 구축하는 데 기여해 왔습니다. Hann hefur frætt og þroskað votta sína um allan heim með ýmsu móti, þar á meðal í Guðveldisskólanum og á öðrum safnaðarsamkomum, á umdæmis-, lands- og alþjóðamótum og svo með sérhæfðri hjarðgæsluþjálfun ‚höfðingjanna.‘ |
그가 정말 하느님을 알고 사랑하게 되면 그분을 충실히 섬기게 되는데, 그것은 경건한 정성이 우리가 한 인격체로서의 여호와에 대해 어떻게 느끼는가와 관련이 있기 때문입니다.—디모데 첫째 4:7, 8; 참조 「학교 지침서」 76면 11항. Ef hann nær í rauninni að kynnast Guði og elska hann mun hann þjóna honum af trúfesti, vegna þess að guðrækni er tengd því hvað okkur finnst um Jehóva sem persónu. — 1. Tím. 4: 7, 8; sjá Handbók Guðveldisskólans, blaðsíðu 76, grein 11. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 사랑의 학교 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.