Hvað þýðir 사용하지 않다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 사용하지 않다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 사용하지 않다 í Kóreska.
Orðið 사용하지 않다 í Kóreska þýðir gera óvirkt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 사용하지 않다
gera óvirkt
|
Sjá fleiri dæmi
(나훔 1:3) 여호와께서는 사람들에게, 심지어 악한 자들에게도 자신의 능력을 신속히 사용하지 않으십니다. (Nahúm 1: 3) Hann er ekki fljótur til að beita mætti sínum gegn fólki, ekki einu sinni illmennum. |
그렇지만 하느님을 어떻게 숭배해야 할지 정하시는 분은 하느님 자신이며, 성서는 그분이 우리가 형상을 사용하지 않기를 바라신다고 가르칩니다. En það er Guð sem segir til um hvernig við eigum að tilbiðja hann og Biblían kennir að hann vilji ekki að við notum líkneski eða helgimuni í tilbeiðslu okkar. |
시간을 지혜롭게 사용하지 않으면 어떻게 진리에서 떠내려갈 수 있습니까? Hvers vegna þurfum við að nota tíma okkar skynsamlega svo að við fjarlægjumst ekki sannleikann? |
□ 1962년에 걸린 십이지장 궤양에 대해서: “의사는 내가 피를 사용하지 않는다면 죽을 것이라고 말하였습니다. □ Um skeifugarnarsár árið 1962: „Læknirinn sagði að ég myndi deyja ef ég þægi ekki blóð. . . . |
공개 연사가 필요한 음량을 사용하지 않으면, 청중 가운데 조는 사람이 생길지 모릅니다. BÚAST má við að sumir áheyrendur dotti ef fyrirlesari talar ekki nógu hátt. |
그 가르침을 이해하는 데 혹은 그 가르침을 적용하는 방법을 이해하는 데 어려움이 있다면, 하루를 더 사용하도록 하십시오. Ef þú átt erfitt með að skilja kenninguna eða sjá hvernig hægt sé að fara eftir henni skaltu taka annan dag til viðbótar. |
(누가 1:63) 그러므로 그가 말을 못하는 기간에 주위 사람들 역시 손짓을 사용하려고 하였을 수 있습니다. (Lúkas 1:63) Það er því hugsanlegt að þeir sem umgengust hann meðan hann var mállaus hafi líka haft tilhneigingu til að tala í bendingum. |
나이지리아의 ‘워치 타워 협회’ 지부에서는 “전도인들 그리고 파이오니아들도 잡지 봉사를 위하여 충분한 시간을 사용하지 않는다”고 보고합니다. „Boðberar og brautryðjendur verja ekki nægum tíma til blaðastarfs,“ segir í bréfi frá útibúi Varðturnsfélagsins í Nígeríu. |
핵심 덤프를 얻기 위해 충돌 핸들러를 사용하지 않기 Taka öryggisnetið úr sambandi til að fá " core " skrár |
(이사야 9:7ᄀ) 평화의 군왕으로서 권위를 행사하실 때에도, 예수께서는 포학한 방법을 사용하지 않으실 것입니다. (Jesaja 9:7a) Jesús beitir ekki friðarhöfðingjavaldi sínu með hörku. |
여호와께서 위로해 주시기를 기다리는 동안, 시편 필자는 사용되지 않을 때 매달려 있는 가죽병 같이 되었다. Meðan sálmaritarinn beið hughreystingar Jehóva var hann eins og skinnbelgur hengdur upp til geymslu meðan hans er ekki not. |
만일 피가 희생에 사용되지 않는 경우라면 율법 아래서 피를 어떻게 다루어야 하였읍니까? Hvernig átti að fara með blóð samkvæmt lögmálinu ef það var ekki notað til fórnar? |
그러나 또한 그분이 난해하고 어마어마한 낱말이나 문장을 사용하지 않으신 점에도 유의하십시오. En taktu eftir öðru: Hann notar ekki flókin, háfleyg orð eða setningar. |
“이 중대한 일에 참여하기 위해 내 활동력과 힘과 젊음을 사용하지 않았다면, 나는 후회하였을 것입니다.” „Ég myndi sjá eftir því ef ég notaði ekki krafta mína og æskufjör til að taka þátt í þessu mikla verki.“ |
이 도서가 보물을 찾는 사람들인 우리에게 도움이 되려면, 물론 우리는 그것을 올바로 사용하지 않으면 안 된다. Til að slíkt bókasafn komi okkur að gagni við fjársjóðaleitina verðum við auðvitað að nota það. |
따라서 대부분의 성서 번역판에서는 다섯번째 인물에 관해서는 “말”이라는 단어를 함께 사용하지 않는다. Fæstir biblíuþýðendur láta því orðið „hestur“ standa með þessari fimmtu persónu. |
둘째로, 성서에서는 오늘날 우리가 사용하는 달력을 사용하지 않는다는 점입니다. Í öðru lagi notuðust Gyðingar ekki við sams konar tímatal og við gerum núna. |
예지력을 사용하지 않으실 수도 있다는 것을 한 가지 현대 과학 기술의 예를 들어 설명할 수 있습니다. Við veljum stundum að vita ekki hluti fyrir fram þótt það sé mögulegt með nútímatækni. Lýsum þessu með dæmi. |
피를 사용하지 않고서도 그러한 수술이 가능할 것인가?’ Er hægt að gera slíka aðgerð án þess að nota blóð?‘ |
존재하는 DNS 서버를 연결 중에 사용하지 않기(D Slökkva á staðbundnum DNS við tengingu |
31 또 이 세상 것을 사용하는 자들과는 사용하지 않는 자처럼 하라. 이는 이 세상의 형식은 사라져 지나감이라. 31 Og þeir sem nota heiminn, eins og þeir færðu sér hann ekki í nyt. Því að háttur þessa heims líður undir lok. |
12 그러하도다. 또한 ᄀ짐승과 공중의 새의 ᄂ고기도 사람이 감사하면서 사용하도록 나 주가 정하였느니라. 그러할지라도 그것들은 ᄃ조금씩 사용해야 하느니라. 12 Já, ahold bdýra og fugla loftsins hef ég, Drottinn, ætlað manninum að nota með þakklæti, en slíks skal þó neytt csparlega — |
참으로 그들은 방어 및 공격용 육적 무기를 사용하지 않습니다. Þeir eru hættir að nota holdleg vopn til varnar og árásar. |
(히브리 5:14) 연구에 의해 밝혀졌듯이, 정신력은 사용하지 않으면 쇠약해집니다. (Hebreabréfið 5:14) Rannsóknir hafa leitt í ljós að hæfileikar hugans, sem eru látnir ónotaðir, dofna smám saman. |
왜 우리는 우리가 가지고 있는 데이터를 사용하지 않고 있을까요? Af hverju notum við ekki gögnin sem við eigum? |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 사용하지 않다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.