Hvað þýðir schiacciare í Ítalska?
Hver er merking orðsins schiacciare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota schiacciare í Ítalska.
Orðið schiacciare í Ítalska þýðir þrÿsta á. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins schiacciare
þrÿsta áverb |
Sjá fleiri dæmi
Abrams ha fatto notare: “Un’analisi dell’intero processo [relativo a Rutherford e ai suoi sette compagni] porta alla conclusione che dietro il movimento volto a schiacciare [gli Studenti Biblici] c’erano in origine le chiese e il clero. . . . Abrams: „Athugun á málinu í heild [gegn Rutherford og félögum hans] leiðir okkur að þeirri niðurstöðu að kirkjurnar og klerkastéttin hafi upphaflega staðið á bak við þá hreyfingu að útrýma [biblíunemendunum]. . . . |
Vogliono schiacciarci, vogliono schiacciare la grandezza della Germania... che noi rappresentavamo allora e adesso Þeir vilja kremja okkur, kollvarpa þeirri þjóõ sem viõ vorum og erum máIsvarar fyrir |
(Giobbe 19:13-19; 29:1, 2, 7-11) Inoltre, per mezzo di falsi confortatori, Satana cercò di ‘schiacciare Giobbe con le parole’, prima insinuando che doveva aver commesso qualche peccato grave e poi condannandolo direttamente come se fosse stato un malfattore. (Jobsbók 19:13-19; 29:1, 2, 7-11) Satan notaði líka falsvini til að ,mylja Job sundur með orðum‘. Fyrst gáfu þeir í skyn að hann hefði framið alvarlega synd en síðan fordæmdu þeir hann sem syndara. |
Schiacciare un'arancia? Ađ kremja appelsínu? |
Non dobbiamo mai permettere ai rumori del mondo di sopraffare e schiacciare quella voce calma e sommessa. Við megum aldrei láta skarkala heimsins varna því að við fáum heyrt í þeirri kyrrlátu og lágu rödd. |
Vogliono schiacciarci, vogliono schiacciare la grandezza della Germania... che noi rappresentavamo allora e adesso. Ūeir vilja kremja okkur, kollvarpa ūeirri ūjķõ sem viõ vorum og erum máIsvarar fyrir. |
Una rivista medica risponde: “Dobbiamo veramente renderci conto che le sacche di estrema povertà o una situazione economica disperata, e le relative conseguenze, costituiscono i campi più fertili per le infezioni che possono proliferare e schiacciare la tecnologia del resto dell’umanità”. — Archives of Internal Medicine. Tímaritið Archives of Internal Medicine svarar: „Við verðum að skilja að afmörkuð svæði, þar sem ríkir gríðarleg fátækt og efnahagslegt vonleysi og allt sem af því leiðir, eru frjósamasti jarðvegur fyrir smitsjúkdóma og eru ofviða þeirri tækni sem mannkynið ræður yfir.“ |
Tranne " non schiacciare le mosche. " Nema " ekki drepa flugur. " |
È una risposta violenta ai miei più recenti sforzi di schiacciare il crimine organizzato. Það voru harkaleg viðbrögð við aðgerðum mínum til að uppræta skipulagða glæpastarfsemi. |
Per lui io sono solo un insetto da schiacciare sotto i piedi. Í hans augum er ég bara padda sem ūarf ađ kremja. |
E'come schiacciare un insetto con i piedi. Eins og padda sem viđ tröđkum í svađiđ. |
E di bicipiti che potrebbero schiacciare le noci. Og grjķtharđa handleggsvöđva. |
Mi sento schiacciare sul sedile mentre il Boeing 747 prende velocità. Ég þrýstist aftur í sætinu þegar Boeing 747 vélin — „bumban“ á flugmannamáli — eykur hraðann. |
Forse questi uomini si resero conto che ‘schiacciare il calcagno del seme’ avrebbe implicato uno spargimento di sangue. — Gen. Þessir menn gerðu sér ef til vill grein fyrir því að þegar niðjinn yrði ‚höggvinn í hælinn‘ yrði blóði úthellt. — 1. Mós. |
Sono così rintronati che non sanno nemmeno che bottone schiacciare! Þeir eru svo fullir að þeir vita ekki á hvaða hnapp þeir eiga að ýta |
Invece di schiacciare ogni insetto che incontrate, perché non imparate qualcosa del loro mondo straordinario? Hvernig getum við dregið úr slysahættu meðal barna og hvað getum við gert ef slys ber að höndum? |
In che modo Satana riuscì infine a schiacciare il calcagno del “seme” della donna di Dio? Hvernig tókst Satan að lokum að merja hæl ,sæðis‘ konu Guðs? |
35 tonnellate, per schiacciare una macchina. Ūađ ūarf 40 tonna ūrũsting til ađ leggja bíl saman. |
SERVO Ora vi dirò senza chiedere: il mio maestro è il grande ricco Capuleti, e se non è della casa di Montecchi, ti prego, vieni a schiacciare un bicchiere di vino. Þjónn Ég skal segja þér án þess að spyrja: herra minn er mikill ríkur Capulet, og ef þú ekki að vera af ætt Montagues, bið ég, komdu og mylja bolla af víni. |
Se è così, non fatevi schiacciare dai sensi di colpa, e non pensate che la vostra fede si stia sgretolando. Ef svo er þarftu ekki að vera þjakaður af sektarkennd eða hugsa sem svo að þú sért að ganga af trúnni. |
Non puoi schiacciare uno scarafaggio! Ūú getur ekki kramiđ kakkalakka! |
Non puoi schiacciare uno scarafaggio! Þú getur ekki kramið kakkalakka! |
Sta andando probabilmente schiacciare il cosa maledetta. Hann er ađ líklega mylja fjandinn hlutur. |
SchiacciarIa. Kremja. |
Devi essere veloce, ma anche tattico, calmo. E non devi farti schiacciare dalla pressione. Ūađ er afar mikilvægt ađ vera hrađari en líka ađ vera snjall, hljķđur og leiđa pressuna hjá sér. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu schiacciare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð schiacciare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.