Hvað þýðir 식물 인간 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 식물 인간 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 식물 인간 í Kóreska.
Orðið 식물 인간 í Kóreska þýðir grænmeti, Grænmeti, jurt, planta, jurt urt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 식물 인간
grænmeti(vegetable) |
Grænmeti(vegetable) |
jurt(vegetable) |
planta
|
jurt urt
|
Sjá fleiri dæmi
(예레미야 8:7) 미시식물로부터 인간에 이르기까지 수백만 개에 달하는 체내 시계들이 똑딱거리며 가고 있는 것입니다. (Jeremía 8:7) Innbyggðar klukkur tifa hjá ótal lífverum, allt frá smásæjum plöntum til manna. |
지상의 모든 생물—식물, 동물, 인간—이 그 거대한 천체 발전소에서 방출되는 에너지에 의존하고 있기는 하지만, 사실상 그 태양이 내는 에너지의 극소량만이 지구에 도달합니다. Enda þótt allt líf á jörðinni — jurtirnar, dýrin og mennirnir — sé háð þeirri orku, sem þetta risaorkuver í himingeimnum gefur frá sér, berst í rauninni aðeins agnarlítið brot sólarorkunnar til jarðar. |
성서에는 창조물들—동식물과 천체들—과 인간의 경험을 이용한 비유적 표현이 많이 들어 있습니다. Biblían er auðug að myndmáli sem sótt er til sköpunarverksins — jurtanna, dýranna og himintunglanna — auk þess sem byggt er á mannlegri reynslu. |
인간은 동식물의 종을 함부로 없애 버리는 것이 아니라 땅 위의 모든 생물과 평화를 이룰 것입니다. Maðurinn hættir að eyða dýra- og jurtategundum og við tekur friður milli manna og annarra lífvera jarðar. |
물론, 인간이 만든 복합 재료는 인간이나 동식물에서 발견되는 천연 복합 재료에 비하면 아직 유치한 수준입니다. En trefjablöndur mannanna eru auðvitað grófgerðar í samanburði við trefjablöndur náttúrunnar sem finnast í mönnum, dýrum og jurtum. |
또한, 인간과 동물과 식물에게 필요한 수천 가지 원자재들 역시 피나 수액(樹液)같은 액체 속에 실려 운반되어야 합니다. Menn, skepnur og jurtir þurfa þúsundir hráefna til vaxtar og viðhalds og þau þarf að flytja um lífveruna uppleyst í vökva, svo sem blóði eða æðasafa jurtanna. |
아무도 우주가 존재하며, 식물과 동물이 존재하며, 인간이 존재한다는 것을 부인할 수 없읍니다. Enginn gat neitað því að alheimurinn væri til, að jurtir og dýr væru til og að við mennirnir værum til. |
여호와 하나님께서는 인간, 동물, 새, 곤충 및 식물을 창조하셨으며, 그것도 매우 다양하게 창조하셨읍니다. Jehóva Guð skapaði menn, dýr, fugla, skordýr og jurtir í óteljandi fjölbreytni. |
「신 브리태니카 백과 사전」에 의하면, “환생”은 “영혼이 인간이나 동물 혹은 어떤 경우에는 식물과 같은 존재로 한 번 이상 연속해서 재생 즉 다시 태어나는 것”을 의미한다. Alfræðibókin The New Encyclopædia Britannica segir: „Endurholdgun er endurfæðing sálarinnar í einni eða fleiri tilverum, annaðhvort sem maður, dýr eða í sumum tilvikum sem jurt.“ |
광대한 북극의 풍경과 그곳에 잘 적응해서 살아가는 동물들과 그 모든 식물들을 보면 창조물의 다양성과 인간의 미소함, 그리고 우리 인간이 땅을 관리할 책임을 어떻게 수행해 왔는지에 대해 생각해 보게 됩니다. Víðerni norðursins, dýrin sem hafa aðlagað sig náttúrufarinu og allar jurtirnar vekja okkur til umhugsunar um fjölbreytni sköpunarverksins, smæð mannsins og spurninguna um það hvernig mennirnir sinna því hlutverki að annast jörðina. |
여호와께서는 땅을 창조하신 다음 인간에게, 이 땅을 의로운 남녀로 가득 채워서 동식물을 돌보고, 땅을 파괴하는 것이 아니라 그 아름다움을 보존하라고 말씀하셨습니다. Jehóva skapaði jörðina og bauð mannfólkinu að fylla hana réttlátum körlum og konum sem önnuðust jurtirnar og dýrin og varðveittu fegurð hennar í stað þess að eyðileggja hana. |
이제부터 그들은 밭의 식물로 만든 주식을 먹을 것이지만, 그것은 그들의 인간 생명을 영원히 유지시키게 하지 못할 것입니다. Héðan í frá myndu þau eta brauð gert af gróðri jarðar en það myndi ekki viðhalda lífi þeirra til eilífðar. |
아닙니다. 뱀의 식물이 “흙”이 된다는 예언은 파충류에 속한 동물들이 인간의 생명과 건강에 다시는 결코 위협이 되지 않을 것임을 의미합니다. Nei, þau spádómsorð að „moldin“ skuli verða fæða höggormsins merkja að skriðdýr munu aldrei framar ógna lífi og heilsu manna. |
비록 현대 의학의 발달로 인간이 합성 의약품을 사용하게 되었지만, 식물에서 추출한 물질이 수천 년 동안 일상적인 병의 치료제로 사용되어 왔다. Lyf framleidd með efnasmíði eru tiltöluleg nýtilkomin í læknisfræðinni en aftur á móti hafa jurtaseyði verið notuð sem lyf við algengum sjúkdómum um þúsundir ára. |
그런 만행의 결과를 몇 가지 꼽자면 이러하다. 산성비, 지구 온난화, 오존층 구멍, 위험한 살충제, 독성 폐기물, 엄청난 쓰레기더미, 핵 폐기물, 석유 유출, 정화되지 않은 오수 방출, 죽은 호수, 황폐된 삼림, 오염된 지하수, 여러 동식물의 멸종 위기, 손상된 인간 건강. Við nefnum aðeins fáein af þeim hryðjuverkum sem hafa hlotist af: sýruregn, upphitun jarðar, göt í ósonlaginu, hættuleg jurta- og skordýraeitur, eiturefnahaugar, yfirfullir sorphaugar, geislvirkur úrgangur, olíuslys, óhreinsað skolp, dauð stöðuvötn, eyddir skógar, mengað grunnvatn, tegundir í útrýmingarhættu, heilsutjón á mönnum. |
인간은 하나님에 의해 창조되어, 지구와 지구에 있는 동식물을 돌보는 일을 부여받았다. Maðurinn var skapaður af Guði og gefið það hlutverk að annast jörðina ásamt þeim dýrum og jurtum sem byggja hana. |
인간의 외모와 용모의 아름다움은 말할 것도 없고 각양 각색의 수많은 동식물은 참으로 경탄할 만합니다! Þar eru jurtir og dýr í óteljandi fjölbreytni, að ekki sé minnst á hina margbreytilegu fegurð mannsins! |
식물이 씨에서부터 자라서 새로운 몸을 갖게 되는 것처럼, 부활받은 기름부음받은 그리스도인이 갖게 되는 몸은 인간의 육체와는 다릅니다. Hann rís upp í líkama sem er ólíkur holdi manna, líkt og jurt vex sem nýr líkami af fræi. |
그러나 사막은, 인간이 비록 그 중 일부를 정복해 오긴 하였지만, 여전히 수천년 동안 알려져 온 고유의 자연 특성과 동식물 대부분을 간직하고 있다. En eyðimerkurnar halda enn, þótt maðurinn hafi lagt undir sig hluta þeirra, sérkennum sínum að verulegu leyti, ásamt jurta- og dýraríki sem hefur tilheyrt þeim um þúsundir ára. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 식물 인간 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.