Hvað þýðir 운전기사 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 운전기사 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 운전기사 í Kóreska.

Orðið 운전기사 í Kóreska þýðir bílstjóri, ökumaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 운전기사

bílstjóri

noun

ökumaður

noun

Sjá fleiri dæmi

대부분의 운전자들은 때때로 같은 도로를 사용하는 다른 사람들을 무시합니다.
Það hendir flesta ökumenn af og til að gefa öðrum bílstjórum og vegfarendum engan gaum.
기사에서는 어릴 때부터 영적 목표를 세우고 야외 봉사를 우선순위에 두는 것이 왜 유익한지 알아볼 것입니다.
Í greininni eru færð rök fyrir því að það sé skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni og að láta boðunina hafa forgang.
다음 기사에서 그 대답을 고려해 보자.
Greinin á eftir svarar því.
기사에서는 무엇을 살펴볼 것입니까?
Um hvað er fjallað í þessari grein?
4면의 “성서 시대의 청소년 종들” 기사 참조.
Sjá greinina „Ungir þjónar Guðs á biblíutímanum“ á bls. 4.
다음 기사에서 그런 문제를 고려할 것이다.
Við munum taka það til athugunar í næstu grein.
두 번째 기사에서는 눈을 단순하게 유지하고, 영적 목표를 추구하고, 정기적으로 저녁 가족 숭배를 하는 것이 온 가족의 영적 복지에 필수적이라는 점을 고려할 것입니다.
Í síðari greininni kemur fram hve mikilvægt það er fyrir velferð allrar fjölskyldunnar að halda auga sínu heilu, setja sér markmið í þjónustu Jehóva og hafa góða reglu á námskvöldinu.
그러나 그러한 기사들은 또한 우리 모두가 일부 형제 자매들이 겪고 있을지 모르는 문제들을 더 분명히 이해하는 데 도움이 됩니다. 그리하여 우리는 바울의 이러한 말을 청종할 준비를 더 잘 갖추게 됩니다.
En slíkar greinar hjálpa okkur öllum líka að skilja betur það sem sumir bræður okkar og systur eru kannski að ganga í gegnum.
이러한 질문에 대한 답과 주의 만찬이 당신에게 지니는 의미를 알아보기 위해, 이어지는 기사를 읽어 보시기 바랍니다.
Við hvetjum þig til að lesa greinina á eftir til að fá svar við því og til að kanna hvaða þýðingu kvöldmáltíð Drottins hefur fyrir þig.
이어지는 기사에서는 그 점을 설명할 것입니다.
Svarið gæti komið þér á óvart.
진화론은 돌연변이의 결과로 생물이 발전한다는 이론이다. 이 이론에 대해서는 다음 기사에서 간단히 설명할 것이다.
Lifandi verur eru sagðar þróast með stökkbreytingum en rætt er lítillega um þær í greininni á eftir.
최근 「우리의 왕국 봉사」에 실린 아래 기사들의 내용을 간단히 연설로 다룬다. “일요일에 봉사의 직무에 참여할 수 있습니까?”
Flytjið ræðu og farið stuttlega yfir efni eftirfarandi greina í Ríkisþjónustunni: „Getur þú tekið þátt í boðunarstarfinu á sunnudögum?“
그는 잡지를 전하면서 간단하게 한 기사를 소개한 후에, 지체 없이 성서를 펴서 그 기사와 관련이 있는 한 성구를 읽어 줍니다.
Þegar hann er búinn að kynna blöðin og tala stuttlega um eina grein opnar hann Biblíuna án þess að hika og les vers sem tengist greininni.
이 말을 탄 기사는 기근을 의미합니다.
Knapi hans táknar hungur og matarskort.
(ᄂ) 이 기사와 다음 기사에서 무엇에 대해 알아볼 것입니까?
(b) Hvað skoðum við í þessari grein og þeirri næstu?
기사는 크리스톨이 개탄한 바 있는 바로 그 독단론을 여실히 드러내었다.
Þar birtist ljóslifandi sá skoðanahroki sem Kristol harmaði.
두 번째 기사는 우리가 평화를 추구할 수 있는 방법들을 알려 줍니다.
Í síðari greininni kemur fram hvernig við getum unnið að friði.
본지 영국 통신원은 이제 계속되는 기사에서 ‘사람이 죽으면 어떻게 되는가?’
á Bretlandseyjum um spurninguna: „Hvað verður um okkur við dauðann?“
기사와 다음 기사에서 몇 가지 중요한 이유들을 알게 될 것입니다.
Í þessari grein og þeirri næstu er bent á nokkrar góðar ástæður.
표제 기사 | 여호와의 증인은 누구입니까?
FORSÍÐUEFNI | HVERJIR ERU VOTTAR JEHÓVA?
2 앞의 기사들은 중립적인 자료 출처들로부터 그리스도교국의 교회들이 ‘계속 깨어 살피’지 않았다는 풍부한 증거를 제시하였읍니다.
2 Í greininni á undan voru lögð fram ítarleg gögn frá hlutlausum aðilum sem sýndu fram á að kirkjur kristna heimsins hafa ekki ‚vakað.‘
표제 기사 | 불행이 닥쳤을 때 어떻게 대처할 수 있습니까?
FORSÍÐUEFNI | TEKIST Á VIÐ LÍFIÐ ÞEGAR ÁFÖLL DYNJA YFIR
그리고 그는 방의 문에 떨어져 돌진 그리고 그렇게, 그것에 대해 자신을 밀어 그가 복도에서 입력으로 그의 아버지는 바로 볼 수있는 그레고르 완전히 그의 방에 한번에 반환하기위한 그것이 그를 다시 운전하지 않아도되었지만, 그 것은 오직 하나를 열 필요
Og svo hann hljóp í burtu að dyrum herberginu sínu og skaut sig gegn því, svo að faðir hans gat séð strax eins og hann gekk inn í höllina sem Gregor fullu ætlað að fara aftur þegar í herbergið hans, að það væri ekki nauðsynlegt að keyra hann aftur, en það eina sem þarf aðeins að opna dyr og hann myndi hverfa strax.
넓어지고 있는 사막의 위협에 관한 무수한 기사들이 보도되고 있다.
Ósköpin öll eru skrifuð um þá ógn sem heiminum stafar af ásókn eyðimarka.
따라서 「파수대」 1986년 5월 1일호, 6월 1일호 및 7월 1일호에는, “성서의 주요점들”이란 제목의 특집 기사가 실릴 것이다.
Því munu birtast í næstu tveim tölublöðum Varðturnsins, auk þessa, greinar undir yfirskriftinni „Höfuðþættir biblíubókanna.“

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 운전기사 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.