Hvað þýðir 연인 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 연인 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 연인 í Kóreska.
Orðið 연인 í Kóreska þýðir elskan, elska, ást, kærleikur, ástúð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 연인
elskan
|
elska(sweetheart) |
ást(sweetheart) |
kærleikur(love) |
ástúð(love) |
Sjá fleiri dæmi
연인은 거 미줄 서다 그것은 무자 비한 여름 공기 idles 수 있습니다 A elskhugi getur bestride á gossamer Það idles í sumar valda tilefnislausri lofti |
사랑은 장님이 될 경우, 또는: 연인들은 자신의 아름다움으로 자신의 사랑을 의식해야 볼 수 있습니다 Elskhugi getur séð til að gera amorous helgiathafnir sínar eigin fegurð þeirra: eða, ef ást er blind, |
머큐시오를는 당신은 연인이되며 큐피드의 날개를 빌려, 그리고 일반 행 위에 그들과 함께 비행. MERCUTIO Þú ert elskhugi, lán vængi Cupid, og svífa með þeim yfir sameiginlega bundið. |
맥닐은 다음과 같이 공공연하게 동성애를 정당화하고 있읍니다. “동성애자 두 사람 사이의 사랑이 건설적인 인간적 사랑이기만 하다면, 그러한 사랑은 죄가 아니며, 그 연인들을 하나님의 계획에서 소외되게 하지 않으며, 그러한 사랑은 거룩한 사랑이 될 수 있다.”—「크리스찬 센추리」. McNeill (sem játar sig kynvilling) heldur opinskátt uppi vörnum fyrir kynvillu: „Ástin milli teggja samkynhneigðra kvenna eða karla er ekki syndsamleg, svo framarlega sem hún er uppbyggilegur mannkærleikur, og hún slítur menn ekki úr tengslum við Guð heldur getur hún verið heilög og hrein.“ — The Christian Century. * |
그 문제를 해결하기 위하여 그는 연인인 앤 볼린과 비밀리에 결혼하였다. Til að leysa þetta vandamál gekk Hinrik með leynd að eiga ástkonu sína, Önnu Boleyn. |
오늘날 젊은—그리고 그리 젊지 않은—연인들은 달을 바라보며 낭만적인 생각에 잠긴다. Nú á dögum horfa ungir elskendur — og ekki aðeins ungir — á tunglið og láta hugann gæla við rómantískar hugsanir. |
오페라 대본과 유사한 형식으로 지어진 솔로몬의 노래에는 수넴 또는 술렘이라는 마을의 소녀와 연인인 목동의 사랑에 관한 이야기가 들어 있습니다. Ljóðin minna á óperutexta og fjalla um ást ungs fjárhirðis og ungrar konu úr þorpinu Súnem eða Súlem. |
로미오! humours! 미친! 열정! 연인! 한숨의 형상 그대 표시: Romeo! humours! brjálaður! ástríðu! elskhugi! |
그리고이 상태에서 그녀는 연인들의 두뇌를 통해 야간에 밤을 일이나, 그리고 그들은 사랑의 꿈; Og í þessu ástandi hún gallops nótt um nóttina gegnum heila elskhugi', og þá dreymir um ást; |
vex'd되고, 바다가 연인 ́눈물 nourish'd: 그것은 다른 무엇입니까? 광기 가장 신중, Being vex'd, á sjó nourish'd með tárum elskendur ": |
그러한 정복자들 가운데는 이곳에서 연인 록사나를 만난 알렉산더 대왕, 몽골 제국의 칭기즈 칸, 이 지역 출신으로 역사상 가장 거대한 제국 중 하나를 통치한 티무르(타메를란이라고도 불림)가 있습니다. Þar á meðal voru Alexander mikli, en hann kynntist sinni heittelskuðu Roxönu þar, Djengis Khan frá Mongólíu og Tímúr (einnig nefndur Tamerlan). Tímúr var frá þessu svæði en hann stjórnaði einu víðáttumesta stórveldi sögunnar. |
알다시피 허위 증명 mayst; 연인 ́perjuries에서 그들은 목성 웃음들은 말한다. Þú mayst reynast rangar, á perjuries elskhugi ", segja þeir Jove hlær. |
가족을 부양할 수 있다는 확신이 든 하이럼은 연인에게 이렇게 말하며 프러포즈를 했습니다. “그대가 편지를 읽어 주고, 내 양말을 정리해 주고, 자동차를 운전해 준다면, 나머지 일은 제가 할게요.” Nú, er Hyrum taldi sig geta séð fjölskyldu farborða, þá bað hann unnustu sinnar, með orðunum: „Ef þú vilt lesa póstinn, flokka sokkana og aka bílnum, þá get ég gert allt annað.“ |
비운의 연인은 괴뿔... Viđ erum ekki ķgæfusamir elskendur... |
이제 너희들은 12번구역의 비운의 연인이 된거야 Ég get selt " ķgæfusömu elskendurna " frá Tķlfta umdæmi... |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 연인 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.