Cosa significa confundirse in Spagnolo?

Qual è il significato della parola confundirse in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare confundirse in Spagnolo.

La parola confundirse in Spagnolo significa confondere, frastornare, confondere, disorientare, confondere, scambiare, confondere, rendere poco chiaro, confondere, rimescolare, scambiare per , confondere con , confondere per, scambiare, confondere, confondere, agitare, fuorviare, confondere, depistare, sconcertare, lasciare perplesso, disorientare, confondere, pasticciare, confondere con , confondere per, confondere, sconcertare, confondere, confondere, disorientare, ingannare, sconcertare, sconcertare, sconvolgere, annuvolare, offuscare, mischiare, confuso su, mescolare, combinare, ingarbugliare, mescolare, offuscare, mischiare, travisare, destabilizzare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola confundirse

confondere, frastornare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Creí que Evan de verdad quería recibir la clase; me confunde que no lo hiciera.
Pensavo che Evan volesse frequentare quel corso; il fatto che non ci sia andato mi rende perplesso.

confondere, disorientare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Me confundes cuando me das tantas instrucciones a la vez.
Quando mi dai così tante istruzioni tutte in una volta mi confondo.

confondere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Fred dice cose senza senso: troppo whisky gli ha confuso i pensieri.

scambiare, confondere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi abuelo siempre confunde las palabras.
Mio nonno scambia sempre le parole.

rendere poco chiaro

(un tema)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hazlo simple, estás confundiendo el problema con información extra.
Falla semplice: stai oscurando il problema con informazioni aggiuntive.

confondere, rimescolare

verbo transitivo (ideas)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ho confuso quella signora con la mia maestra.

scambiare per , confondere con , confondere per

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No reconocí su voz y la confundí con Jenny.
Non ho riconosciuto la sua voce e l'ho scambiata per Jenny.

scambiare, confondere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eddy y Sid son gemelos, así que a menudo la gente los confunde.
Eddy e Sid sono gemelli e la gente spesso li confonde.

confondere, agitare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nuestras preguntas sobre el divorcio parecen haberlo confundido.
Le nostre domande sul divorzio sembrano averlo confuso.

fuorviare, confondere, depistare

verbo transitivo (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tratan de confundirnos con argumentos enrevesados.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La finta lettera di suicidio ha depistato l'ispettore.

sconcertare, lasciare perplesso, disorientare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los extraños sonidos de la noche confundían a Archie, se preguntaba que podrían ser.
Gli strani rumori nella notte hanno sconcertato Archie che si chiedeva cosa potessero essere.

confondere, pasticciare

(ideas)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Has confundido toda tu evidencia, ya nadie puede seguirte.
Avete confuso i vostri argomenti, ora nessuno riesce più a seguirvi.

confondere con , confondere per

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Confundí el carro con un modelo más nuevo y pagué demasiado por él.
Ho confuso la macchina per un modello più recente e l'ho pagata troppo.

confondere, sconcertare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La noticia lo confundió porque no era lo que él esperaba.
La notizia lo ha confuso perché non era quello che si aspettava.

confondere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El político ofuscó el tema a propósito para engañar al público.
Il politico confuse volutamente la questione per ingannare il pubblico

confondere, disorientare, ingannare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
David nos desconcertó cuando rechazó el trabajo bien pago sin razón aparente.
David ci ha disorientati quando ha rifiutato il lavoro ben pagato per nessun motivo apparente.

sconcertare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El comportamiento extraño y silencioso de mi esposa me sorprendió.
L'atteggiamento stranamente calmo di mia moglie mi lascia perplesso.

sconcertare, sconvolgere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

annuvolare, offuscare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mischiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

confuso su

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Me desconcierta por qué invitaste a Chris a la fiesta; pensé que lo odiabas.
Sono confusa sul perché tu abbia invitato Chris alla festa; pensavo che lo detestassi.

mescolare, combinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ingarbugliare, mescolare

(fatti, contenuti, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

offuscare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La inconsistencia a la hora de castigar a los niños desdibuja las reglas.
L'inconsistenza con cui si punisce un bambino non fa che offuscare le regole.

mischiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El pastelero mezcló la sal con el azúcar, por lo que la torta estaba incomible.
Il panettiere ha mischiato il sale e lo zucchero e per questo la torta è venuta fuori immangiabile.

travisare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

destabilizzare

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Me hizo trastabillar cuando mis padres me dijeron que empacara mis cosas.
Il fatto che i miei mi abbiano detto di fare le valigie mi ha destabilizzato.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di confundirse in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.