Cosa significa heyrðu in Islandese?

Qual è il significato della parola heyrðu in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare heyrðu in Islandese.

La parola heyrðu in Islandese significa scusa, scusi, scusate. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola heyrðu

scusa

Phrase

scusi

Phrase

scusate

verb

Vedi altri esempi

Heyrðu mig nú!
Oh, ma insomma!
Nú var svo komið að samtímis og Gyðingar, sem notuðu Biblíuna á frummálinu, hebresku, vildu ekki lesa nafn Guðs upphátt þegar þeir sáu það, heyrðu flestir „kristinna“ manna Biblíuna lesna á latínu þar sem nafnið var ekki notað.
Così, mentre i giudei, che avevano la Bibbia nell’originale ebraico, si rifiutavano di pronunciare il nome di Dio quando lo vedevano scritto, la maggioranza dei “cristiani” sentivano leggere la Bibbia da traduzioni latine che non contenevano questo nome.
Heyrðu, þarf ég virkilega að hanga yfir honum?
Ma devo fargli per forza da baby sitter?
Heyrðu, Nala.
Ehi, nala.
Þegar hinir lærðu og farísearnir heyrðu orð frelsarans fóru þeir að rökræða sín á milli, töluðu í fávisku sinni um guðlast og komust að þeirri niðurstöðu að einungis Guð gæti fyrirgefið syndir.
Udendo le parole del Salvatore, gli scribi e i Farisei avevano cominciato a ragionare tra di loro, parlando in modo ignorante di bestemmia e concludendo che solo Dio può perdonare il peccato.
49 Og það voru um þrjú hundruð sálir, sem sáu og heyrðu þetta, og þeim var boðið að fara og hvorki undrast né heldur efast.
49 E vi furono circa trecento anime che videro e udirono queste cose; e furono esortati ad andare avanti e a non meravigliarsi, né avrebbero dovuto dubitare.
32 Og svo bar við, að þegar fangar okkar heyrðu hróp þeirra, en þau hleyptu í þá kjarki, gjörðu þeir uppreisn gegn okkur.
32 E avvenne che i nostri prigionieri udirono le loro grida, che fecero loro prendere coraggio; e insorsero in ribellione contro di noi.
Allmörgum sinnum heyrðu lærisveinar Jesú hann nota orðin ‚þessi kynslóð‘ í langtum víðtækari merkingu.
Più volte i discepoli udirono Gesù parlare di “questa generazione”, usando sempre l’espressione in un senso molto più ampio.
Heyrðu, vittu hvort þú finnur ekki eitthvað í vösunum á líkinu.
Senti, guarda se trovi qualcosa in tasca al cadavere.»
Heyrðu, gamli, af hverju ferðu ekki heim?
Pop, vattene a casa oggi
„Meðan Pétur var enn að mæla þessi orð, kom heilagur andi yfir alla þá, er orðið heyrðu.
“Mentre Pietro parlava così, lo Spirito Santo cadde su tutti coloro che udivano la Parola.
Pétur og félagar hans heyrðu þá greinilega nokkuð sem aðeins örfáir menn hafa fengið að heyra – rödd Jehóva sjálfs.
Allora Pietro e gli altri udirono chiaramente ciò che pochissimi esseri umani hanno avuto il privilegio di udire: la voce di Geova.
Heyrðu, Frank
Ascolta, Frank
Heyrðu, nýliðafífl, pantaðu snákinn og napalm og reddaðu okkur bombum
Ascoltami, pivello!Vai alla radio e di ' che ci serve tanto bum bum!
Ég myndi alveg eins vilja að þeir heyrðu ekki neitt
Io vorrei che non sentissero proprio niente
Í framhaldinu söfnuðust saman guðræknir karlar og konur og heyrðu þessa lærisveina „tala öðrum tungum“.
Subito dopo si era radunata una folla di uomini e donne riverenti desiderosi di udire questi discepoli “parlare diverse lingue”.
Heyrðu, heldurðu að þið verðið ekki með okkur, bræður?
Senti, non pensate di essere dei nostri, compari?
Þau voru það nærri Niagra virkinu að þau heyrðu byssuhvellina þegar ráðist var á virkið í stríðinu 1812.
Erano talmente vicini a Fort Niagara da poter sentire i colpi di arma da fuoco quando fu attaccato durante la guerra del 1812.
Er áheyrendur Péturs heyrðu þetta var sem stungið væri í hjörtu þeirra og þeir spurðu hann: „Hvað eigum vér að gjöra, bræður?“
Compunti nel cuore, gli ascoltatori di Pietro chiesero: “Uomini, fratelli, che dobbiamo fare?”
HJÓNIN Akvílas og Priskilla, sem tilheyrðu frumkristna söfnuðinum, heyrðu Apollós flytja ræðu í samkundunni í Efesus.
PRISCILLA e Aquila, due coniugi cristiani del I secolo, avevano osservato Apollo mentre pronunciava un discorso nella sinagoga di Efeso.
Samt leit Jehóva svo á að þeir heyrðu honum til.
Comunque, furono conosciuti da Geova e considerati persone che gli appartenevano.
En vorkvöld eitt í apríl árið 1864 heyrðu menn aðra sögu í fyrirlestrarsal við Sorbonne-háskóla í París.
Ma una sera di aprile del 1864 l’uditorio raccolto in una sala riunioni dell’Università della Sorbona, a Parigi, udì qualcosa di diverso.
Heyrðu mig, við týndum flugvél.
Ascolta, amico, abbiamo perso un aeroplano.
Heyrðu nú, herra minn
Scenda dalle nuvole, signore!
„Er heiðingjarnir heyrðu þetta, glöddust þeir og vegsömuðu orð Guðs, og allir þeir, sem ætlaðir voru til eilífs lífs, tóku trú.“
“Udendo ciò, quelli delle nazioni si rallegravano e glorificavano la parola di Geova, e tutti quelli che erano giustamente disposti per la vita eterna divennero credenti”.

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di heyrðu in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.