ヒンディー語のमूल शब्दはどういう意味ですか?

ヒンディー語のमूल शब्दという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ヒンディー語でのमूल शब्दの使用方法について説明しています。

ヒンディー語मूल शब्दという単語は,語根, 語幹, こん, 累乗根, 先祖を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語मूल शब्दの意味

語根

(root)

語幹

(root)

こん

(root)

累乗根

(root)

先祖

(root)

その他の例を見る

वाकई, इनका वैज्ञानिक नाम, थुन्नुस थैन्नुस उस मूल शब्द से आता है जिसका मतलब है, “तेज़ी।”
その学名Thunnus thynnusが,「突進」という意味の言葉に由来するのもうなずけます。
HMI मूल शब्द MMI (मानव-मशीन इंटरफ़ेस) का संशोधित रूप है।
新たに開発されたHMI(Human Machine Interface)。
मूल शब्दमूल रूप से हवा, पानी, भूमि, पशुओं, या मनुष्यों की प्रचण्ड गतिविधि को सूचित करता है।”
その語は「もともと空気,水,地面,動物,もしくは人間の激しい動きを表わす」ものです。
क्योंकि ऐसे शब्द भाषा के मूल शब्द होते हैं।
もちろんこれは言葉の原義でしかない。
इब्रानी भाषा के जिस मूल शब्द से यह शब्द निकला है उसका अर्थ है, “विश्वासयोग्य” या “सच्चा।”
この言葉の起こりとなったヘブライ語の語根語には,「忠実である」もしくは「信頼に値する」という意味があります。
मूल शब्दों को लिखें, और संक्षेपों का प्रयोग करें।
かぎとなる言葉を書き記し,略語などを用いてください。
गूगल खोज मूल शब्द खोज क्षमता से परे कम से कम 22 विशेष सुविधाएं प्रदान करता है।
Google検索は本来の単語検索機能に加えて22種類以上の特殊機能を提供している。
इब्रानी भाषा में “जलन” के लिए सिर्फ़ एक मूल शब्द है।
ヘブライ語には,「ねたみ」の語根は一つしかありません。
पन्नों के हाशिए पर कई इब्रानी शब्दों के मूल शब्द दिए गए थे।
欄外には,多くのヘブライ語の単語について語根が載せられています。
यहाँ जिन मूल शब्दों का अनुवाद “अत्यन्त व्याकुल” और “दुःखी” किया गया है, वे गहरी भावनाओं को ज़ाहिर करते हैं।
ここで用いられている原語の表現は,激しい感情を表わすものです。
वहाँ, पवित्र शास्त्र का यूनानी सेप्टुआजिंट वर्शन, मूल शब्द गान का अनुवाद करने में पॅ·रेʹडाइसोस शब्द का प्रयोग करता है।
聖書のギリシャ語セプトゥアギンタ訳は,原語のガンを翻訳するのにパラデイソスという語を用いています。
यह पद इब्रानी मूल शब्द “जाना” से आता है और ‘जिस रास्ते से व्यक्ति को जाना चाहिए’ इसे सूचित करता है।
この語は,「行く」という意味のヘブライ語の語根に由来し,「人が従って行くべき生き方」を示唆しています。
(२ राजा १९:२५; यशायाह ४६:११) ये शब्द, इब्रानी शब्द यातसार से निकले हैं, जिसके मूल-शब्द का मतलब है “कुम्हार।”
列王第二 19:25。 イザヤ 46:11)これらの用語は,「陶器師」を意味する語と関係のあるヤーツァルというヘブライ語から来ています。(
इसके अलावा, हम बाइबल में “प्रेम” के लिए इस्तेमाल होनेवाले मूल शब्दों से भी इसके बारे में गहरी समझ हासिल कर सकेंगे।
さらに,聖書で用いられている,「愛」に相当する幾つかの原語からも,洞察を得ることができます。
रोमियों 3:23 में जिस यूनानी शब्द का अनुवाद “पाप” किया गया है, उसके मूल शब्द का मतलब है, “निशाने से चूक जाना।”
「罪」と訳されているギリシャ語は,「的を外す」という意味の語根に由来しています。(
यूनानी भाषा के जिस मूल शब्द का अनुवाद “व्यर्थ रगड़े झगड़े” किया गया है उसका अनुवाद “आपसी तकरार” भी किया जा सकता है।
「ささいな事をめぐる激しい言い争い」と訳されている元のギリシャ語は,「互い同士のいらだち」と訳すこともできます。
जबकि मूल शब्द पीने की आदत (“अमत्त,” किंग्डम इंटरलीनियर) को सूचित कर सकता है, इसका अर्थ सावधान रहना, सुबुद्ध होना, या सचेत रहना भी है।
原語は,飲酒の習慣のこと(『しらふである』,王国行間逐語訳)を指す場合がありますが,油断なく見張っている,頭のさえた,もしくは冷静さを保っているという意味もあります。(
शब्द “मिड्रैश” के मूल इब्रानी शब्द का मतलब है “पूछताछ करना, अध्ययन करना, खोजबीन करना” और “प्रचार करना।”
“ミドラシュ”という言葉は,「求める,研究する,調べる」,および語義が広がって「説教する」という意味のヘブライ語の語根から来ています。
दरअसल, बाइबल के कुछ मूल शब्द जिनका अनुवाद “बुद्धि” किया गया है, उनका शाब्दिक अर्थ है “कारगर तरीके से काम करने की क्षमता” या “कारगर बुद्धि।”
実のところ,「知恵」と訳されている聖書の原語の幾つかは,文字どおりには「有効な働き」もしくは「実際的な知恵」を意味します。
३ जैसे बाइबल में प्रयुक्त है शब्द “पहुनाई” यूनानी शब्द फिलोक्सीनिया से अनुवादित है, जो दो मूल शब्दों से बना है जिनका अर्थ है “प्रेम” और “अजनबी”।
3 聖書に用いられている『もてなし』という言葉はギリシャ語フィロクセニアの訳で,これは「愛」および「見知らぬ人」という意味の二つの語根から成っています。
अनेक मौजूदा हस्तलिपियों का सावधानी से और तुलना के द्वारा विश्लेषण करके, मूलपाठ विद्वान नकलनवीसों की गलतियाँ पहचान सके हैं और मूल शब्द निश्चित कर सके हैं।
本文研究に携わる学者たちは,現存する数々の写本の入念な比較分析により,写字生の間違いを拾い上げ,元の読み方を確定することができます。
“यकीन दिलाना” अनुवादित यूनानी मूल शब्द का इस्तेमाल एक सकारात्मक अर्थ में होता है और इसका अर्थ है कायल करना, ठोस तर्कसंगत बातों से मन को बदल देना।
「説得する」と訳されているギリシャ語の元の語は,良い意味で用いられる場合,納得させる,もしくは筋の通った論理的な推論によって思いを変化させることを意味します。
इब्रानी भाषा में “सोचने-समझने की काबिलीयत” के लिए शब्द मज़ीमाह इस्तेमाल किया गया है। यह इब्रानी शब्द जिस मूल शब्द से लिया गया है उसका मतलब है, “रूपरेखा या योजना बनाना।”
「思考力」と訳されるヘブライ語のメジンマーという言葉は,「計画する,たくらむ」という意味の語根語に由来しています。(
तुलना करके विश्लेषण करने के लिए अब असल में हज़ारों बाइबल हस्तलिपियों की मौजूदगी से, मूलपाठ विद्वान ग़लतियाँ पहचान सके हैं, मूल शब्द निश्चित कर सके हैं, और ज़रूरी सुधार लिख सके हैं।
今は比較分析のため文字どおり幾千もの聖書写本を活用できるので,本文研究に携わる学者たちは,間違いを拾い上げ,元の読み方を確定し,どのように正す必要があるかを記録することができます。
मूल यूनानी शब्द का मतलब है “शान्ति सृष्टिकारी।”
それに相当する原語のギリシャ語には「平和を作る人たち」という意味があります。

ヒンディー語を学びましょう

ヒンディー語मूल शब्दの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ヒンディー語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ヒンディー語の更新された単語

ヒンディー語について知っていますか

ヒンディー語は、英語とともに、インド政府の2つの公用語の1つです。 デーバナーガリー文字で書かれたヒンディー語。 ヒンディー語は、インド共和国の22の言語の1つでもあります。 多様な言語として、ヒンディー語は中国語、スペイン語、英語に次いで世界で4番目に話されている言語です。