ヒンディー語
ヒンディー語のनज़र न लगे!はどういう意味ですか?
ヒンディー語のनज़र न लगे!という単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ヒンディー語でのनज़र न लगे!の使用方法について説明しています。
ヒンディー語のनज़र न लगे!という単語は,くわばらくわばら, 桑原桑原, 火口を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語नज़र न लगे!の意味
くわばらくわばら(touch wood) |
桑原桑原(touch wood) |
火口(touchwood) |
その他の例を見る
भले ही इंसानों की नज़र में यह देरी लगे, लेकिन परमेश्वर ने कहा, “उस में देर न होगी।” 人間の見地からは遅れているように見えても,「遅くなることはない」と神は言われます。( |
जब तक हमारे दिमाग में यह बात नहीं डाली जाती, तब तक शायद हमें उसमें कोई बुराई नज़र न आए, लेकिन अब शायद हम उससे खीजने लगें। 不満の種が自分の思いにまかれるまでは,その長老の行動は気にならなかったのに,今では気になります。 |
इस क्षेत्र में हाल में हुई तरक्कियों की वजह से आज ऐसे तार उपलब्ध हैं, जो लगाने पर न तो नज़र आते हैं और ना ही जिन्हें बार-बार कसने की ज़रूरत पड़ती है। 最近の歯列矯正装置はよくできているので,それほど目立たず,調整の回数も少なくて済みます。 |
(रोमियों 8:28) भाई ने यह सलाह दी कि वे ‘अपना ध्यान राज्य के काम को बढ़ाने पर लगाएँ और अपनी नज़र यहोवा के संगठन पर लगाए रखें कि वह क्या कर रहा है, न कि इस बात पर कि लोग क्या कर रहे हैं।’ यह सलाह मिशनरी बननेवालों के लिए सेवकाई में ज़रूर फायदेमंद साबित होगी। ローマ 8:28)『王国の関心事を促進することに注意を集中し,人ではなくエホバの組織の行なっている事柄に目を留める』ようにという助言は,外国の任命地でこれから宣教者になる人たちにとって本当に役立つに違いありません。 |
इंसानी नज़रिए से लग सकता है कि उसमें “विलम्ब” हो रहा है, लेकिन हमें यकीन है कि “उस में देर न होगी।”—हब. その到来は,人間の観点からは『遅れている』ように思えても,「遅くなることはない」のです。 |
इसलिए माता-पिता उस पर कड़ी नज़र रखते हैं, यहाँ तक कि बाड़ा भी लगाते हैं ताकि बच्चा सीढ़ी के पास या दूसरी खतरनाक जगहों पर न जाए। ですから,親はあなたから目を離さないようにし,階段などの危ない所に行かないよう柵を設けることさえしたかもしれません。 |
22 और ऐसा हुआ कि लमनाइयों की गतिविधियों पर नजर रखने के लिए हमने चारों तरफ गुप्तचर लगा दिए, ताकि वे हमारे पास से न गुजरें और उत्तरी दिशा में स्थित हमारे अन्य नगरों पर न तो रात में और न ही दिन में आक्रमण कर सकें । 22 そして、レーマン 人 じん が 夜 よる に 紛 まぎ れて、あるいは 日中 にっちゅう に で も、わたしたち の もと を 通 とお り 過 す ぎて 北方 ほっぽう に ある ほか の 町 まち に 攻 こう 撃 げき を 加 くわ える よう な こと が ない よう、わたしたち は レーマン 人 じん の 動 うご き を 見 み 張 は る ため に 方 ほう 々 ぼう に 密偵 みってい を 置 お き ました。 |
10 इस सही नज़रिए के बारे में पौलुस ने यूँ समझाया: “खानेवाला न-खानेवाले को तुच्छ न जाने, और न-खानेवाला खानेवाले पर दोष न लगाए; क्योंकि परमेश्वर ने उसे ग्रहण किया है।” 10 パウロは,平衡の取れた見方をこう説明しました。「 食べる者は食べない者を見下げてはならず,食べない者は食べる者を裁いてはなりません。 神がその人を迎え入れられたのです」。 |
(यूहन्ना 17:16) हालाँकि हम अपने पड़ोसियों और साथ काम करनेवालों के साथ प्यार और इज़्ज़त से पेश आते हैं, फिर भी हम इस बात का ध्यान रखते हैं कि हम ऐसा व्यवहार न करने लगें जिसमें परमेश्वर से दूर जा चुके इस संसार की आत्मा नज़र आए।—इफिसियों 2:2,3. ヨハネ 17:16)近所の人や仕事仲間に親切にまた礼儀正しく接する一方,神から疎外された世の霊を反映する振る舞いに巻き込まれないよう注意を払うのです。 ―エフェソス 2:2,3。 |
यदि हम पिछले सालोंमे उत्सर्जन पर नजर डालें और उसको अपनी समझ के साथ जोड़ कर देखें विश्व की अर्थव्यवस्था की यात्रा के साथ, तब लगेगा की हमारी पटरी है, 4 डिग्री सेंटीग्रेड ग्लोबल वार्मिंग वाली न की 2 डिग्री सेंटीग्रेड वाली 昨今の歴史的な 排出量の増加に着目し グローバル経済の 将来の方向性について 私たちが学んだことと 合わせて推測すると 私たちはむしろ 2度の気温上昇ではなく 4度の地球温暖化に向かっていると 推測できます |
8 बहुत-से लोग, जो परमेश्वर के सिद्धांतों को न तो जानते हैं और ना ही इनके मुताबिक चलना चाहते हैं, वे शादी को एक अलग ही नज़रिए से देखते हैं। उन्हें लगता है कि इस मौके पर हद पार करने में कोई हर्ज़ नहीं, या फिर सभी कर रहे हैं तो वे भी ऐसा कर सकते हैं। 8 神の諸原則を知ることも気にかけることもない人々の中には,結婚式の時ぐらい派手にしたいとか,とっぴなことも大目に見てもらえると考える人が少なくありません。 |
उसने संगी यहूदियों से कहा था: “मैं उनके बारे में गवाही देता हूँ कि वे परमेश्वर की सेवा के लिए जोश तो रखते हैं, मगर सही ज्ञान के मुताबिक नहीं। क्योंकि परमेश्वर की नज़र में नेक ठहरने के लिए क्या ज़रूरी है, यह न जानते हुए वे खुद को नेक ठहराने की कोशिश में लगे रहे। इसलिए वे नेक ठहराए जाने की परमेश्वर की माँगों के अधीन न हुए।” パウロは同胞のユダヤ人について,こう述べています。『 わたしは,彼らが神に対する熱心さを抱いていることを証しします。 |
9 और ऐसा हुआ कि कई रातों तक हमने नगर के आसपास शिविर लगाया; परन्तु हम अपनी तलवार की धार पर सोए रहे, और नजर रखा कि रात को कहीं लमनाई हम पर आक्रमण कर हमें मार न दें, जिसका प्रयास उन्होंने कई बार किया था; परन्तु जितनी बार भी उन्होंने प्रयास किया उतनी बार उनका लहू गिरा । 9 そして わたしたち は、 幾 いく 晩 ばん も その 町 まち の 周 しゅう 囲 い で 野 や 営 えい しました。 しかし わたしたち は、 夜 よる に 紛 まぎ れて レーマン 人 じん に 襲 おそ われ、 殺 ころ される こと の ない よう に、 剣 つるぎ を 身 み に 着 つ けた まま 眠 ねむ り、また 見 み 張 は り の 兵 へい を 置 お き ました。 それでも 彼 かれ ら は、 何 なん 度 ど も 襲 しゅう 撃 げき を 試 こころ みて、その 度 たび に 彼 かれ ら の 血 ち が 流 なが された の でした。 |
वे ऊँची आवाज़ में पढ़ते हुए भाषण का तब तक अभ्यास करते हैं, जब तक वे सही अर्थ देने के लिए ठीक शब्दों पर ज़ोर देना न सीख लें, और उनकी आवाज़ और भाषण देने के तरीके में जोश, उत्साह, उमंग, गंभीरता और पक्का विश्वास नज़र आने लगे। वे इस बात का भी ध्यान रखते हैं कि वे इतनी ऊँची आवाज़ में बोले ताकि भारी तादाद में बैठे सभी लोग आसानी से सुन सकें। 大勢の聴衆に適した声量で力強く話すだけでなく,意味を適切に強調し,熱意,温かさ,気持ち,真剣さ,確信をこめて話せるようになるまで,声に出して読む練習をします。 |
ヒンディー語を学びましょう
ヒンディー語のनज़र न लगे!の意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ヒンディー語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ヒンディー語の更新された単語
ヒンディー語について知っていますか
ヒンディー語は、英語とともに、インド政府の2つの公用語の1つです。 デーバナーガリー文字で書かれたヒンディー語。 ヒンディー語は、インド共和国の22の言語の1つでもあります。 多様な言語として、ヒンディー語は中国語、スペイン語、英語に次いで世界で4番目に話されている言語です。