フランス語のchaîneはどういう意味ですか?

フランス語のchaîneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのchaîneの使用方法について説明しています。

フランス語chaîneという単語は,チャンネル, 鎖 、 チェーン, 鎖、チェーン、首かざり, チェーン、系列店, 文字列 、 記号列, 縦糸、経糸, カテナ、引用の連鎖, テレビ局 、 ラジオ局, ステーション 、 放送局、チャンネル, 懐中時計のチェーン・鎖, 山脈 、 山並み, (組立ての)流れ作業, 組立ライン, 音響設備, チェーン店, 鎖のような 、 鎖状の, 駆動系、ドライブトレイン, リモコンでパパっと切り替える、コマーシャルを飛ばす, ステレオ式、ハイファイ、ステレオ, アンクレット, アナウンサー、キャスター, 指揮系統、命令系統, 連鎖的な, 自転車のチェーン, 放送チャンネル, チェーン駆動, 食物連鎖, 山脈、山なみ, ニュース専門チャンネル, テレビチャンネル, テレビ局, 時計用バンド[チェーン], お互いの鎖でつながれた囚人, サプライチェーン、供給プロセス, 文字列, 販売経路、流通経路, ドアチェーン, エンターテイメントセンター, エンターテイメントシステム, 製造工程, 小売店チェーン, 通販番組, 通販の放送局, 直鎖, バリューチェーン、価値連鎖, (列の)次の人へ, 再生装置, ストリンガー, 錨鎖を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語chaîneの意味

チャンネル

nom féminin (Télévision) (テレビ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette chaîne passe surtout des documentaires historiques.
このチャンネルは、主に歴史ドキュメンタリーを放送している。

鎖 、 チェーン

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les chevilles des prisonniers étaient attachées ensemble avec des chaînes.
囚人は両足首を鎖(or: チェーン)で繋がれていた。

鎖、チェーン、首かざり

nom féminin (collier) (ネックレス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ida portait une simple chaîne en argent autour du cou.
アイダは、首に飾りのない銀の首かざり(or: チェーン)を付けていた。

チェーン、系列店

nom féminin (de magasins) (経営)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La ville compte plus de chaînes de magasins que de boutiques indépendantes.
この都市には、自営業よりチェーン(or: 系列店)の方が多い。

文字列 、 記号列

nom féminin (Informatique) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

縦糸、経糸

nom féminin (Tissage)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カテナ、引用の連鎖

nom féminin (de textes bibliques) (神学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

テレビ局 、 ラジオ局

nom féminin (radio, télévision) (テレビ、ラジオ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
XYZ est la chaîne de télévision la plus importante du pays.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 当社のものはわが国で最大のテレビネットワークです。

ステーション 、 放送局、チャンネル

nom féminin (TV) (テレビ、ラジオ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On peut désormais visionner des milliers de chaînes de télévision en streaming sur son ordinateur.
最近は沢山のテレビチャンネルがコンピューターでストリーミングできる。

懐中時計のチェーン・鎖

nom féminin (d'une montre)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

山脈 、 山並み

nom féminin (montagnes)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il existe un passage à travers la chaîne de montagnes à quelques kilomètres au nord.
ここから北に数キロメートルいくと山脈(or: 山並み)のあいだに小道がある。

(組立ての)流れ作業

nom féminin (Industrie) (ビジネス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La chaîne de montage fonctionne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

組立ライン

nom féminin (工場)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a travaillé à la chaîne toute sa vie.

音響設備

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チェーン店

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les chaînes de magasins ont provoqué la mort des détaillants indépendants.

鎖のような 、 鎖状の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

駆動系、ドライブトレイン

(Mécanique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

リモコンでパパっと切り替える、コマーシャルを飛ばす

(チャンネル)

Alan passa tout l'après-midi devant la télé, à zapper de chaîne en chaîne.

ステレオ式、ハイファイ、ステレオ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les enfants ont tous une chaîne hi-fi dans leur chambre.

アンクレット

(アクセサリー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle portait un bracelet de cheville avec de petites breloques autour qui tintaient quand elle marchait.

アナウンサー、キャスター

nom féminin (テレビ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

指揮系統、命令系統

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les ordres passent par la voie hiérarchique, du quartier général jusqu'aux soldats sur le terrain.

連鎖的な

nom féminin

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La neige aveuglante, par une réaction en chaîne, a provoqué un accident impliquant six voitures sur l'autoroute 40.
視界を遮るほどの雪により、高速40号において、6台の車が関係する連鎖的な事故が発生した。

自転車のチェーン

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

放送チャンネル

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チェーン駆動

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
私の最初のオートバイはチェーン駆動で、テンションをチェックしなければならなかった。自転車のチェーンはペダルからの動力を伝達し、タイヤを動かす。

食物連鎖

nom féminin (生物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le plancton est au bas de la chaîne alimentaire marine.

山脈、山なみ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ニュース専門チャンネル

nom féminin (média) (テレビ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

テレビチャンネル

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

テレビ局

nom féminin (familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est triste d'avoir 200 chaînes télé et de ne trouver aucun programme à regarder.

時計用バンド[チェーン]

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sa chaîne de montre en or barrait son abdomen proéminent avec une prétention ridicule.

お互いの鎖でつながれた囚人

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サプライチェーン、供給プロセス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il suffit d'une grève des routiers pour interrompre la chaîne logistique.

文字列

nom féminin (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

販売経路、流通経路

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ドアチェーン

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
錠として、ドアチェーンだけに頼らないようにしましょう。

エンターテイメントセンター

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エンターテイメントシステム

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

製造工程

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小売店チェーン

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

通販番組

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

通販の放送局

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

直鎖

nom féminin (chimie) (化学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le butane est un hydrocarbure à chaîne linéaire.

バリューチェーン、価値連鎖

nom féminin (ビジネス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(列の)次の人へ

locution adverbiale

再生装置

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ストリンガー

nom féminin (pêche en haute mer) (釣り)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

錨鎖

nom féminin (船舶)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le pont du bateau est glissant, donc veille à ne pas trébucher sur la chaîne d'ancrage.

フランス語を学びましょう

フランス語chaîneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

chaîneの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。