フランス語のchambreはどういう意味ですか?
フランス語のchambreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのchambreの使用方法について説明しています。
フランス語のchambreという単語は,会議所 、 会館 、 議場 、 議院, 判事室, 部屋 、 寝室, 部屋, 寝室, 協会、組織体, 寝室 、 ベッドルーム 、 寝間, 婦人用寝室, 寝間、寝室, 宿、泊まるところ, 議事堂, 議員, ~をおちょくる、~をからかう、~を侮辱する, からかう、ばかにする、おちょくる、侮辱する, からかう, 部屋着, 開いたところ, ワンルームマンション[アパート], 家に閉じこもった、引きこもった、外出できない, 女性の客室係, 暗室, 病室, 家政婦、お手伝いさん、メイド, 手形交換所, 最燃焼装置, 客室、ゲストルーム, からかう人、ひやかし屋, (耐火・盗難防止設備付きの)金庫室、貴重品室, 商工会議所, ガス室, 朝食付きの宿、B&B, 商工会議所, 室内楽, 室内管弦楽団[オーケストラ], きれいな[清潔な]部屋, 死刑執行室, 音響室, ホテルの部屋, 下院, ゴム製チューブ, ケガ防止用クッション壁の病室, 下院, 予備[客用]の寝室, 客間、予備の空き部屋, ダブルベッドの部屋、2人用部屋, 部屋着, シングル(ルーム), ツインルーム, 銀行の金庫室, 植物育成チャンバー, ベークドポテト, 掃除サービス、メイドサービス, パンクの修理道具, ホテルの使用人, 部屋番号, ホテルのシングル(ルーム), ツインルーム, ゲストハウス、下宿、簡易ホテル, 庶民院、下院, 育児室 、 子供部屋, 貴重品保管室 、 金庫室, 清掃員 、 客室係, プレナム、物質が充満した空間、高圧, ルームメイト, ~を予約する、~の予約を入れる, 寝巻き、寝室着、ナイトガウン、ガウン, チューブ, チェックアウト時刻, 洋服掛け, 議長, チェックアウトの, 〜部屋の寝室がある, 1人部屋, 喫煙可能な部屋, 下院、庶民院, おまる, 空想的な、観念的なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語chambreの意味
会議所 、 会館 、 議場 、 議院nom féminin (assemblée) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
判事室nom féminin (Droit) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
部屋 、 寝室nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le vieil homme se retira dans sa chambre. |
部屋nom féminin (hôtel) (ホテル、宿泊施設) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Allô, avez-vous une chambre disponible pour ce week-end ? もしもし、今週末、開いている部屋はまだありますか? |
寝室nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il partit lire dans sa chambre. |
協会、組織体nom féminin (association) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
寝室 、 ベッドルーム 、 寝間nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elle dormait dans sa chambre. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. この家は部屋が4つあります。 |
婦人用寝室nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jess espère attirer Tony dans sa chambre. |
寝間、寝室nom féminin (古風) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
宿、泊まるところ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fred a offert des chambres à ses amis pour la nuit. |
議事堂nom féminin (Politique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le Parlement britannique se réunit dans la Chambre des communes. |
議員nom féminin (Politique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La plupart des parlements ont une chambre haute et une chambre basse. |
~をおちょくる、~をからかう、~を侮辱する(人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
からかう、ばかにする、おちょくる、侮辱する
(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) |
からかうverbe transitif (familier) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
部屋着
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Oliver a enfilé un peignoir (or: une robe de chambre) par-dessus son pyjama avant d'aller ouvrir la porte. |
開いたところ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il y a encore de la place dans ce cours si vous voulez vous y inscrire. |
ワンルームマンション[アパート](appartement) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quand j'ai quitté la maison familiale à 16 ans, je pouvais seulement me permettre de louer un petit studio à Londres. |
家に閉じこもった、引きこもった、外出できない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
女性の客室係nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Betsy était employée au manoir en tant que femme de chambre. |
暗室nom féminin (写真現像) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
病室nom féminin (maison) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
家政婦、お手伝いさん、メイド(vieilli) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
手形交換所nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
最燃焼装置nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
客室、ゲストルームnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai installé mes beaux-parents dans la chambre d'amis. |
からかう人、ひやかし屋
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(耐火・盗難防止設備付きの)金庫室、貴重品室nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
商工会議所nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La chambre de commerce locale se réunit le premier mardi du mois. |
ガス室nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les moyens d'exécution incluent la chambre à gaz et la chaise électrique. |
朝食付きの宿、B&B(anglicisme) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je préfère aller dans des bed and breakfasts plutôt que dans de gros hôtels. |
商工会議所nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
室内楽nom féminin (音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
室内管弦楽団[オーケストラ]nom masculin (音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
きれいな[清潔な]部屋nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
死刑執行室nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
音響室nom féminin (放送局) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホテルの部屋nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'est une chambre d'hôtel spacieuse. |
下院nom féminin (Politique américaine) (政府) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ゴム製チューブnom féminin (タイヤ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Certains cyclistes ont une chambre à air de secours en cas de crevaison. |
ケガ防止用クッション壁の病室nom féminin (精神病院) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
下院nom féminin (Politique) (政治) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
予備[客用]の寝室
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je vais faire le lit dans la chambre d'appoint pour toi. |
客間、予備の空き部屋
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les invités de la soirée ont mis leurs manteaux dans la chambre d'amis. |
ダブルベッドの部屋、2人用部屋nom féminin (ホテル) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'aimerais réserver une chambre double pour trois nuits. ダブルベッドの部屋を三泊予約したいのですが。 |
部屋着nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
シングル(ルーム)nom féminin (ホテル) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dans cet hôtel, les chambres pour une personne ne sont guère plus larges que les lits qu'elles contiennent. Je voudrais réserver une chambre pour une personne, s'il vous plaît. |
ツインルームnom féminin (ホテル) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous avions réservé une chambre à deux lits et je n'ai donc pas été satisfait quand on nous a donné une chambre double. |
銀行の金庫室nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
植物育成チャンバーnom féminin (équipement de laboratoire) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ベークドポテトnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) On peut avoir de nombreuses sortes de garnitures différentes sur les pommes de terre en robe des champs, mais je conseille le fromage et les champignons. |
掃除サービス、メイドサービスnom masculin (hôtellerie) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
パンクの修理道具nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホテルの使用人nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
部屋番号nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホテルのシングル(ルーム)nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai réservé une chambre individuelle pour la nuit du 15 novembre. |
ツインルームnom féminin (ホテルの部屋) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ゲストハウス、下宿、簡易ホテル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
庶民院、下院nom féminin (Royaume-Uni) (英政治) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
育児室 、 子供部屋
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pendant que papa et maman dînent, le bébé dort dans la chambre d'enfant. |
貴重品保管室 、 金庫室nom féminin (銀行) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le directeur de la banque a déverrouillé la chambre forte. 銀行の支店長は金庫室の鍵を開けた。 |
清掃員 、 客室係nom féminin (hôtellerie) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Kyle a travaillé comme femme de chambre dans un hôtel avant d'obtenir son poste actuel. |
プレナム、物質が充満した空間、高圧nom féminin (Physique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ルームメイトnom masculin et féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Susan ne peut pas se permettre une chambre simple dans la résidence de son université mais elle s'entend bien avec sa camarade de chambre, alors ça ne la dérange pas de partager. |
~を予約する、~の予約を入れる(dans un hôtel) (人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je vous ai réservé une chambre au Carlton pour le 6 et 7 janvier. |
寝巻き、寝室着、ナイトガウン、ガウンnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Réveillé par un bruit, M. Jones bondit hors de son lit et mit sa robe de chambre. |
チューブnom féminin (タイヤなど) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il faut gonfler la chambre à air pour que les pneus atteignent la bonne pression. |
チェックアウト時刻locution verbale (ホテル) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il faut libérer sa chambre à 11 h. |
洋服掛けnom masculin (meuble) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'homme d'affaires accrocha son costume au valet. |
議長(Politique britannique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le Président de la Chambre des communes a rappelé le Parlement pour discuter d'un sujet urgent. |
チェックアウトのlocution verbale (ホテル) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Vous avez jusqu'à midi pour libérer la chambre. |
〜部屋の寝室がある
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
1人部屋nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il voyageait seul donc il n'avait qu'une chambre pour une personne. |
喫煙可能な部屋nom féminin (chambre à coucher) (宿泊) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
下院、庶民院nom féminin (Politique britannique) (英議会) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
おまるnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
空想的な、観念的なlocution adjectivale (figuré : sans expérience) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les historiens de salon critiquent souvent les décisions prises par d'anciens leaders sans vraiment comprendre le contexte de l'époque. |
フランス語を学びましょう
フランス語のchambreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
chambreの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。