フランス語のmarchandiseはどういう意味ですか?

フランス語のmarchandiseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのmarchandiseの使用方法について説明しています。

フランス語marchandiseという単語は,商品 、 製品 、 在庫品, 貿易財, 積荷 、 発送品, 商品、品物, 商品、物品, 配送の際に、納入にあたり, 運搬、運送, 海賊版、ブートレッグ, 有蓋車, 販売期限切れ商品, 入ってくる輸送貨物, 国際貨物, 積載量を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語marchandiseの意味

商品 、 製品 、 在庫品

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tom s'est trouvé un emploi à stocker de la marchandise à l'épicerie.

貿易財

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

積荷 、 発送品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les ouvriers ont déchargé la cargaison sur le quai.

商品、品物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'entreprise a promis de livrer les articles en moins de 24 heures.

商品、物品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le pays est réputé pour ses produits tels que les vêtements et les bijoux.

配送の際に、納入にあたり

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

運搬、運送

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Combien coûte un transport de marchandise à l'autre bout du pays ?

海賊版、ブートレッグ

(不正に作られたもの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Chaque année, les douaniers interceptent des tonnes de marchandises illicites.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 映画の海賊版はインターネット上でたくさんある。

有蓋車

nom masculin (鉄道)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

販売期限切れ商品

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

入ってくる輸送貨物

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

国際貨物

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

積載量

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語marchandiseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

marchandiseの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。