イタリア語のculoはどういう意味ですか?

イタリア語のculoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのculoの使用方法について説明しています。

イタリア語culoという単語は,尻 、 お尻, しり 、 けつ, 尻、ケツ, ケツ, 死体, けつの穴, おしり 、 しり, 二人三脚, お目玉, ~にへつらう、~にこびる, とても親しい、仲の良い、非常に親密な, ど田舎に、僻地に、なにもないところに, くそくらえ, 死ね!、クソ野郎!, 運のいいやつ, ごますり、おべっか使い、おべんちゃら、へつらい, ゲス野郎, お尻部分の開いたズボン, お尻、最後尾, 改めて一生懸命し始める, 猛烈に働く、懸命に働く、休む間もなく働く、身を粉にして働く, ごまをする、お世辞をいう, ~をだます、~を裏切る, 無駄に時間を過ごす, ケツの穴, ~にゴマすりする、こびへつらう, ケツの穴, へつらう、こびる, ~にアナル舐めする、~にアニリングスするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語culoの意味

尻 、 お尻

sostantivo maschile (volgare)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo la caduta aveva del fango sul culo.
彼女、いいケツしてるね。

しり 、 けつ

sostantivo maschile (volgare) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli si vedeva il culo attraverso il buco nei jeans.
ジーンズの穴からあいつのけつが見えてるよ。

尻、ケツ

(volgare) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ケツ

sostantivo maschile (volgare) (卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

死体

(volgare) (人の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alza il tuo culo dal letto! Abbiamo del lavoro da fare.

けつの穴

sostantivo maschile (volgare) (肛門・卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ogni volta che ho la diarrea mi brucia il culo.
下痢をするたびにけつの穴が痛むんだ。

おしり 、 しり

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho scivolato sul fango e sono caduto con il sedere per terra.

二人三脚

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Smetti i seguirmi dappertutto! Non siamo inseparabili sai?

お目玉

(figurato, informale: sgridata, sfuriata) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non sbagliare, altrimenti ti becchi lo shampoo.

~にへつらう、~にこびる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quel tipo adula il capo perché vuole un aumento.

とても親しい、仲の良い、非常に親密な

(idiomatico)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ど田舎に、僻地に、なにもないところに

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

くそくらえ

interiezione (volgare) (無礼)

死ね!、クソ野郎!

(volgare, offensivo, colloquiale) (無礼)

運のいいやつ

(informale) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ごますり、おべっか使い、おべんちゃら、へつらい

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare, figurato) (行為)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゲス野郎

(figurato, volgare, offensivo: persona) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

お尻部分の開いたズボン

(abito, capo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

お尻、最後尾

locuzione avverbiale (molto lontano)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

改めて一生懸命し始める

(volgare: prendere in giro)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

猛烈に働く、懸命に働く、休む間もなく働く、身を粉にして働く

(colloquiale: lavorare sodo)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

ごまをする、お世辞をいう

(colloquiale)

Puoi fare il lecchino col capo quanto vuoi, ma non è detto che otterrai l'aumento.

~をだます、~を裏切る

(volgare: truffare, ingannare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le ho raccontato la storia, dicendole che era un segreto, ma lei mi ha inculato e ha detto tutto al capo.

無駄に時間を過ごす

(informale)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Spero che Kieren non prenda in giro Fiona come ha fatto con sua ragazza precedente.

ケツの穴

sostantivo maschile (volgare) (俗語・卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~にゴマすりする、こびへつらう

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare, figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sei stato promosso perché hai leccato il culo al capo.

ケツの穴

sostantivo maschile (volgare) (卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

へつらう、こびる

(volgare: adulare)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~にアナル舐めする、~にアニリングスする

(volgare, letteralmente) (卑語、俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

イタリア語を学びましょう

イタリア語culoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。