イタリア語のgiovaneはどういう意味ですか?
イタリア語のgiovaneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのgiovaneの使用方法について説明しています。
イタリア語のgiovaneという単語は,若い, 若者, これからだ, 若い、若々しい, 未熟な、経験の浅い, 未熟性の, 若い, 若者、少年少女、青少年, 若者、青年, きみ, 青少年、少年、少女、未成年者, 若々しい, 青い、未熟な, 少年のような, 青年, 若い女性、女の子, 若い男性、男の子, 下級の 、 下位の 、 後進の, 幼い、若い, 若いの 、 おい 、 お前 、 小僧, 年下の, 若い、若手の、幼い、若輩の, 最も若い、最も年少の, やや若い、若干若い、どちらかといえば若い, 若すぎる, 白鳥の雛, シラスウナギ、ウナギの稚魚, 子フクロウ, ガールスカウト, 幼少期、若年齢, 若い女性, ヤングアダルト、青少年, 若年層、若者達、若い人達, 若年観光客, マッチョ男、脳筋, ママプレナー, 若死にする、早死にする, 最年少の、一番年下の、末っ子の, ~より若い、~より幼い、~より年下の, 小ガモの肉, カマスの幼魚, 政治的活動家を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語giovaneの意味
若いaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) È ancora giovane ed ha molto da imparare. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 幼い彼の面倒を見たのは彼の祖母であった。 |
若者sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I giovani si rifiutano sempre di ascoltare i loro genitori. 若者はいつだって、親のいうことを聞こうとしない。 |
これからだ(figurato: all'inizio) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Te ne vai già a casa? La notte è ancora giovane! |
若い、若々しいaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Per essere un ultrasessantenne, Lei ha ancora un aspetto giovanile. あなたは60歳を越えているとは思えないくらい、若々しく見えますね。 |
未熟な、経験の浅いaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) È ancora giovane per questo lavoro, ma migliorerà col tempo. |
未熟性のaggettivo (recente, non invecchiato) (食べ物や飲み物が) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Questo è un vino giovane e non ha sviluppato molto carattere. |
若いaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) I gatti giovani non erano pronti per abbandonare la madre. |
若者、少年少女、青少年
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Molti giovani pensano che i politici non rappresentino i loro interessi. |
若者、青年sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questo giovane ha causato un sacco di problemi. この若者はたくさんの問題を引き起こした。 |
きみ(若い男性への呼びかけ) Giovanotto, impari le buone maniere! きみ、礼儀をわきまえるんだな。 |
青少年、少年、少女、未成年者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I giovani furono messi in prigione per il crimine, ma erano troppo giovani per la sentenza massima. |
若々しい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Adesso è ancora giovane, ma le pressioni della maternità potrebbero cambiarla. |
青い、未熟な(比喩) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il giocatore di basket è ancora inesperto, ma sicuramente migliorerà maturando. |
少年のようなaggettivo (aspetto) (男性) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Suo marito sembra giovanile, ma in realtà ha quasi cinquant'anni. |
青年sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
若い女性、女の子sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
若い男性、男の子sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
下級の 、 下位の 、 後進のaggettivo (professione) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Seth è un saldatore junior in fabbrica. |
幼い、若いaggettivo (età) (年齢が) Il vecchio era scioccato nel sentire un tale linguaggio venire da qualcuno in così tenera età. |
若いの 、 おい 、 お前 、 小僧sostantivo maschile (sport) (口語/呼びかけ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ben are ancora nella categoria juniores, ma presto sarebbe stato in grado di giocare nella senior league. |
年下の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Ben ha portato la sorella minore a scuola. |
若い、若手の、幼い、若輩のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Non si capisce quale cavallo sia più giovane. |
最も若い、最も年少のaggettivo (superlativo) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Chi è il dipendente più giovane dell'azienda? |
やや若い、若干若い、どちらかといえば若いaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
若すぎるaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
白鳥の雛sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
シラスウナギ、ウナギの稚魚sostantivo femminile (ittica) (魚) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
子フクロウsostantivo maschile (動物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガールスカウトsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
幼少期、若年齢sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mio figlio ha iniziato a leggere in giovane età, se non ricordo male aveva solo tre anni. 私の息子は幼少期に読む事を覚えました。覚えている限り、彼はまだ3歳でした。 |
若い女性sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non era più una ragazzina ma una giovane donna alla ricerca di se stessa. |
ヤングアダルト、青少年
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I giovani adulti di oggi sono definiti collettivamente come la generazione Z. |
若年層、若者達、若い人達sostantivo maschile (若年) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
若年観光客
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
マッチョ男、脳筋sostantivo maschile (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ママプレナーsostantivo femminile (企業) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
若死にする、早死にするverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) A volte sembra che solo i buoni muoiano giovani. |
最年少の、一番年下の、末っ子のaggettivo (superlativo) (兄弟) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La mia sorella più giovane ha dieci anni meno di me. |
~より若い、~より幼い、~より年下のlocuzione aggettivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tutti i miei fratelli sono più giovani di me. |
小ガモの肉sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Al banchetto servirono carne di anatra giovane e asparagi. |
カマスの幼魚sostantivo maschile (ittica) (英国) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
政治的活動家(男性) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のgiovaneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
giovaneの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。