イタリア語のmemoriaはどういう意味ですか?

イタリア語のmemoriaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmemoriaの使用方法について説明しています。

イタリア語memoriaという単語は,記憶, 記憶力, メモリー、(記憶)容量, 記憶, ストレージ, 弁論趣意書、控訴趣意書、申し立て書、準備書面, 記憶装置, 記憶、回想, 覚書、連絡メモ、メモ, 記憶, 回想、追憶、思い出すこと, 思い出, 表彰状、感謝状, 記念品、思い出の品, 史上、今までで, 暗記して, そらで、暗記して, 記念に、しのんで, ~へ(敬意などのあかしに)捧げるものとして, ~を追悼して, 長期記憶, 集合記憶, 優れた記憶力, 記憶喪失、記憶障害, (写真で撮ったように)正確な記憶、鮮明な記憶, 政策方針書、方針説明書, ランダムアクセスメモリ, 暗記学習, 物忘れ, 短期間記憶, トータルメモリ, 内蔵メモリ, 空きメモリ, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 記念奨学, 記憶ゲーム, メモリ・リーク, 丸暗記, ワーキングメモリ、作業記憶、作動記憶, ~の記念に, ~をしのんで, 暗記で覚える, ~を暗記する、そらで覚える、~を記憶する, ~を記憶する、覚えておく、暗記する, (記憶を)思い出させるもの, ど忘れ, 物忘れ、記憶を失くす, 短期記億, ~を取りやめる, ~を忘れる, ~の記憶を失う, ~を呼び起こす, ~を記憶する, 記憶が正しければ, 物忘れ、記憶喪失を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語memoriaの意味

記憶

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se la memoria non m'inganna, una volta è anche stato candidato sindaco.
私の記憶が確かならば、彼はかつて市長に立候補していた。

記憶力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho una pessima memoria per i nomi delle persone.

メモリー、(記憶)容量

sostantivo femminile (informatica) (コンピューター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mio computer ha 2 Gb di memoria.

記憶

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La memoria di Olivia per i fatti è piuttosto notevole, sembra che lei ricordi quasi tutto quello che sente e che legge.

ストレージ

(informatica) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
このコンピューターには大きなストレージがある。

弁論趣意書、控訴趣意書、申し立て書、準備書面

sostantivo femminile (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La memoria dell'avvocato è stata convincente.

記憶装置

sostantivo femminile (computer) (コンピューターの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I computer hanno due tipi di memoria, quella primaria (RAM) e quella secondaria (es. dischi fissi).

記憶、回想

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

覚書、連絡メモ、メモ

(ビジネス、外交)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
秘書は変更の詳細に関する連絡メモを回覧させた。

記憶

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ジェニーは歳をとるにつれて、記憶が衰えた。

回想、追憶、思い出すこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I suoi ricordi sono molto offuscati dalla demenza di cui soffre.

思い出

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci ha intrattenuto con i suoi ricordi d'infanzia.

表彰状、感謝状

(in ricordo di [qlcn])

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

記念品、思い出の品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alfonso ha comprato una pietra incisa come ricordo del suo periodo in Indonesia.

史上、今までで

locuzione avverbiale

Questa è stata la peggiore tempesta di neve a memoria d'uomo.

暗記して

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quella poesia la conosco a memoria.

そらで、暗記して

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Alle elementari ero costretta a recitare lunghe poesie a memoria.

記念に、しのんで

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Oggi sarebbe stato il centesimo compleanno di mia nonna; accenderò una candela in memoria.

~へ(敬意などのあかしに)捧げるものとして

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dopo la morte di Samantha, i suoi genitori hanno creato una borsa di studio dedicata alla memoria della figlia.
サマンサの死後、彼女の両親は、娘へ敬意のあかしとして捧げる奨学金を設立した。

~を追悼して

preposizione o locuzione preposizionale

La festa dei lavoratori deve la sua origine alle celebrazioni in memoria dei caduti durante la rivolta di Haymarket.

長期記憶

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mia memoria a lungo termine è a posto, ma non ho idea di cosa abbia fatto stamattina.

集合記憶

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La memoria collettiva è insieme fondamento e espressione dell'identità di un gruppo.

優れた記憶力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho una buona memoria per i nomi, ma non per le facce.

記憶喪失、記憶障害

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il trauma subito nell'incidente ha causato una totale perdita della memoria. L'amnesia può essere temporanea o permanente.
事故で受けた打撃で彼は完全に記憶喪失になってしまった。記憶喪失は一時的なものもあれば永遠のものもある。

(写真で撮ったように)正確な記憶、鮮明な記憶

sostantivo femminile (figurato: di una persona)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sua memoria fotografica gli fa ricordare tutte le facce dei suoi vecchi compagni di scuola.

政策方針書、方針説明書

sostantivo femminile (政治)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Secondo questa memoria ufficiale, l'economia statunitense collasserà, senza un intervento del governo.

ランダムアクセスメモリ

sostantivo femminile (computer) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mio primo computer aveva solo16 kilobyte di memoria, ma attualmente un pc può avere un giga o più di RAM.

暗記学習

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nonostante molti docenti non lo amino, io credo ancora che l'apprendimento mnemonico sia utile per alcuni argomenti. Il modo migliore di ricordare le tabelline è l'apprendimento mnemonico.

物忘れ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho la memoria molto corta per i nomi.
私は人の名前を忘れやすい。

短期間記憶

sostantivo femminile (心理学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sua memoria a breve termine iniziò a perdere colpi quando raggiunse gli 80 anni.
彼の短期間記憶は、80歳になったら不安定になり始めた。

トータルメモリ

sostantivo femminile (コンピュータなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

内蔵メモリ

sostantivo femminile (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

空きメモリ

(informatica) (コンピューター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il computer di mio marito è lentissimo perché ha quasi esaurito la memoria disponibile.

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

sostantivo femminile

Ha una memoria così acuta, io non potrei proprio ricordare tutte quelle capitali!

記念奨学

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

記憶ゲーム

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

メモリ・リーク

sostantivo femminile (informatica) (コンピュータ用語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

丸暗記

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho studiato le tabelline imparandole a memoria.

ワーキングメモリ、作業記憶、作動記憶

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の記念に

preposizione o locuzione preposizionale

La cerimonia di oggi è in memoria di coloro che sono morti nelle due Guerre Mondiali.

~をしのんで

preposizione o locuzione preposizionale

Rendiamo onore ai nostri veterani in memoria del loro servizio.

暗記で覚える

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli studenti dovevano sapere la poesia a memoria
生徒たちは詩を暗記して覚えなければならなかった。

~を暗記する、そらで覚える、~を記憶する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Da bambino ho imparato le tabelline a memoria.
子供のとき九九の表を暗記していた。

~を記憶する、覚えておく、暗記する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Avete dovuto imparare delle poesie a memoria alle elementari?
小学校で詩を暗記する必要がありましたか?

(記憶を)思い出させるもの

(無意識)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Trovare le ricevute dei biglietti del cinema del loro primo appuntamento in fondo ad un cassetto fu un ricordo di tempi più felici.

ど忘れ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Karen ha avuto un vuoto di memoria riguardo all'anno scorso e non riusciva a ricordare il suo vecchio numero di telefono.

物忘れ、記憶を失くす

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

短期記億

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を取りやめる

verbo intransitivo (イベントなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を忘れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quando è agitato si dimentica tutto.

~の記憶を失う

verbo transitivo o transitivo pronominale

Cercavo di ripensare al nome del cliente, ma ho avuto un vuoto di memoria.

~を呼び起こす

(figurato) (記憶など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を記憶する

verbo transitivo o transitivo pronominale (古語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

記憶が正しければ

(espressione)

物忘れ、記憶喪失

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語memoriaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

memoriaの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。