イタリア語のsuddividereはどういう意味ですか?
イタリア語のsuddividereという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsuddividereの使用方法について説明しています。
イタリア語のsuddividereという単語は,分割する, ~を更に[細かく]分割する, 分類する 、 仕分けする 、 分ける, ~を配分する 、 割り当てる, ~を分割する、分配する, ~を解剖する, ~を分け与える, 分ける, ~を分割する、区分する、分ける, ~を分割する, ~を割り当てる、~を分配する, ~を配給する 、 分配する 、 割り当てる, ~を分ける[裂く、分割する], ~を配置する 、 配分する, グループ分けする, ~を分配する, 細分化する、分割する, 区分けする、分割する, 配分する, ~を割り当てる、~を分配するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語suddividereの意味
分割する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'autore ha suddiviso il libro in tre parti. |
~を更に[細かく]分割する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'insegnante ha suddiviso gli studenti in gruppi, in base alla loro capacità di lettura. |
分類する 、 仕分けする 、 分けるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ho suddiviso le mie fatture in diverse pile per ciascuna azienda. 私は請求書を各会社ごとに仕分けした(or: 分類した)。 |
~を配分する 、 割り当てる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Attendiamo che l'ufficio finanziario dia conferma di come distribuirà le risorse finanziarie. |
~を分割する、分配する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を解剖するverbo transitivo o transitivo pronominale (比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を分け与えるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Si erano smarriti e la loro priorità era sopravvivere, pertanto si spartirono cibo e acqua tra di loro in parti uguali. |
分けるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il mago ha diviso le carte in tre mucchi. 手品師はカードを三つの山に分けた。 |
~を分割する、区分する、分けるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Suddividete l'area e mandate una squadra in ciascuna parte. その区域を分割し、それぞれにチームを1組ずつ派遣する。 |
~を分割するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dopo la guerra i vincitori suddivisero le nazioni sconfitte in nuove regioni amministrative. |
~を割り当てる、~を分配するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il partito promise di tassare maggiormente i ricchi e di ripartire la ricchezza in modo più equo. その政党は、富裕層により多く課税し、富をより公平に分配することを公約した。 |
~を配給する 、 分配する 、 割り当てるverbo transitivo o transitivo pronominale (食料、燃料などの一定量を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il governo ha distribuito il cibo dell'esercito. |
~を分ける[裂く、分割する]verbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I ladri decisero di dividere i soldi equamente fra loro. |
~を配置する 、 配分するverbo transitivo o transitivo pronominale (団体内で役職など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il governo distribuirà (or: ripartirà) 10.000 soldati nel paese devastato dalla guerra. |
グループ分けするverbo transitivo o transitivo pronominale (グループ化する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'insegnante ha raggruppato gli studenti secondo le loro abilità. その先生は、生徒たちを能力別にグループ分けした。 |
~を分配するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha spartito la vincita tra i suoi amici. |
細分化する、分割する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Scomporre le informazioni ne facilita la memorizzazione. |
区分けする、分割するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Emily ha suddiviso la proprietà fra i suoi figli. |
配分するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I ragazzi hanno distribuito equamente il denaro tra di loro. |
~を割り当てる、~を分配するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'eredità è stata equamente ripartita tra tutti i quattro figli. 遺産は、4人の子供に平等に分配されました。 |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のsuddividereの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
suddividereの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。