スペイン語のfloresはどういう意味ですか?
スペイン語のfloresという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのfloresの使用方法について説明しています。
スペイン語のfloresという単語は,花, 花盛り、ピーク、絶頂, 盛り、花の盛り、花盛り, 花 、 開花, 花, 処女膜, 花, 満開, シャワーヘッド, 若々しい, 咲いている, 芽生えている、芽ぐみ始めた, 開花した、花盛りの、花が咲いた, 花をつけない、穏花性の, 花盛りの、満開の, 満開の、花が咲いた, 満開で, 野草、野の花, エーデルワイス, ポインセチア, ブートニエール、ボタン穴にさす花, 最高のもの、一番いいもの, 一時的な成功, フラ・ダ・リ、フルール・ド・リス, 蓮華座, 気難しいこと、怒りっぽいこと, あんずの花, 桜の花, 砂漠の花, エルダーフラワー、ニワトコの花, 塩の華, ラベンダーの花, ネムノキ, 開花した、花の咲いた, ボタン穴にさす飾りの花, 逸品, 浮気をすること、チャラチャラすること, 花盛りの、花の盛りの、盛りの, 人生の全盛期、人生の盛り、人生の絶頂期, おいしい仕事、稼ぎのよい仕事、儲かる仕事, サンザシを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語floresの意味
| 花nombre femenino (葉、茎に対して) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La flor era hermosa, pero el tallo estaba cubierto de espinas. その茎は棘だらけだけど、花の部分は美しい。 | 
| 花盛り、ピーク、絶頂nombre femenino (figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las chicas están en la flor de la juventud. | 
| 盛り、花の盛り、花盛り
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los cerezos están en plena floración. | 
| 花 、 開花nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los magnolios tienen flores todo el verano. | 
| 花nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las mesas estaban decoradas con hermosas flores. | 
| 処女膜
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lena ha salido con muchos chicos, pero todavía conserva su flor. レナはたくさんの男性と付き合ったけれど、まだ処女です。 | 
| 花nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 満開
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ayer no era más que un capullo, pero ahora es una preciosa flor. | 
| シャワーヘッド
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hay que cambiar el cabezal de la ducha: el agua dispara para todos lados. | 
| 若々しい(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nunca dejó de sorprenderme su frescura juvenil. 彼女の若々しい新鮮さにいつも驚かされる。 | 
| 咲いている(花が) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Los narcisos salieron temprano este año. | 
| 芽生えている、芽ぐみ始めたlocución adjetiva (植物) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Los cerezos en flor son una señal de que la primavera llegó. | 
| 開花した、花盛りの、花が咲いたlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 花をつけない、穏花性の
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 花盛りの、満開のlocución adjetiva (植物) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tienes suerte de estar aquí cuando las rosas están en flor. | 
| 満開の、花が咲いたlocución adjetiva (樹木) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Era mediados de primavera y todos los manzanos estaban en flor. | 
| 満開で
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Cuando los rosales están en plena floración el perfume en el jardín es embriagador. | 
| 野草、野の花locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| エーデルワイス(植物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ポインセチア(植物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ブートニエール、ボタン穴にさす花
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 最高のもの、一番いいものexpresión (figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El Mundial es la flor y nata de las competencias futboleras. | 
| 一時的な成功expresión (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Luego de cuatro semanas de lluvia, ayer tuvimos una mañana soleada, pero resultó ser flor de un día. | 
| フラ・ダ・リ、フルール・ド・リスnombre femenino (紋章) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 蓮華座locución adverbial (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aprendí a sentarme en flor de loto en la clase de yoga. 私はヨガのクラスで蓮華座を学んだ。瞑想はしばしば蓮華座をしながら行われる。 | 
| 気難しいこと、怒りっぽいことexpresión (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| あんずの花locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La flor del damasco se ha tornado rosada. | 
| 桜の花locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La flor del cerezo es un importante símbolo cultural de Japón. | 
| 砂漠の花
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Docenas de variedades de flores del desierto le dan color al suelo arenoso en primavera. | 
| エルダーフラワー、ニワトコの花
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las flores del saúco se usan para saborizar tragos de verano. | 
| 塩の華nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ラベンダーの花nombre femenino (植物名) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Se veía todo el campo lleno de flores de lavanda. | 
| ネムノキ
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 開花した、花の咲いたlocución adjetiva (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| ボタン穴にさす飾りの花locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 逸品locución adjetiva (AR, coloquial) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Flor de vestido se puso para la fiesta, ¿'viste las fotos? | 
| 浮気をすること、チャラチャラすることexpresión (coloquial, figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ella no empezó a picar de flor en flor sino hasta el tercer año de matrimonio. 結婚3年目までは彼女が浮気をすることはなかった。 | 
| 花盛りの、花の盛りの、盛りのlocución adjetiva (figurado) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) | 
| 人生の全盛期、人生の盛り、人生の絶頂期
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mucha gente dice que los treinta son la plenitud de la vida. 多くの人は30代が人生の全盛期だと言う。 | 
| おいしい仕事、稼ぎのよい仕事、儲かる仕事
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El trabajo nuevo de Roberto es flor de trabajo. | 
| サンザシ(花) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
スペイン語を学びましょう
スペイン語のfloresの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
floresの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。