Co oznacza ætt w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa ætt w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ætt w Islandzki.

Słowo ætt w Islandzki oznacza rodzina, dom, ród, rodzina. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ætt

rodzina

nounfeminine (pot. grupa obiektów o wspólnych cechach, rodzaj)

Brķđir ūinn er gķđur mađur, Edgar, en ūú upphefur ætt okkar á nũ.
Twój brat to dobry człowiek, ale to ty przywrócisz świetność naszej rodzinie.

dom

noun (ród, rodzina, dynastia)

Hugrakkur dómari í Ísrael kallar sig lítilmótlegastan í sinni ætt.
Dzielny izraelski sędzia uznaje się za najmniejszego w domu swego ojca.

ród

nounmasculine

Hvernig ætli næsti konungur af ætt Ptólemea hafi brugðist við?
Jak na to wszystko miał zareagować następny król z rodu Ptolemeuszów?

rodzina

noun (kategoria systematyczna w biologii)

Ætt hennar hefur haft tengsl við Votta Jehóva í fjórar kynslóðir.
Członkowie jej rodziny są Świadkami Jehowy od czterech pokoleń.

Zobacz więcej przykładów

* Í annarri fornri samkundubæn er talað um vonina um ríki Messíasar sem koma skuli af ætt Davíðs.
* W innej modlitwie synagogalnej wierni wyrażają nadzieję na przyjście Królestwa należącego do Mesjasza z domu Dawida.
Þegar Samúel spámaður talaði lofsamlega um hann svaraði hann hógværlega: „Er ég ekki Benjamíníti, kominn af einni af hinum minnstu kynkvíslum Ísraels, og ætt mín hin lítilmótlegasta af öllum ættum Benjamíns kynkvíslar?
Gdy prorok Boży Samuel wyraził się o nim przychylnie, Saul pokornie odrzekł: „Czyż ja nie jestem Beniaminitą z najmniejszego wśród plemion Izraela, a moja rodzina — najmniej znaczącą ze wszystkich rodzin plemienia Beniamina?
Það er í ætt við naggrísi.
Jest pozwolenie na Krasnala !.
Hugrakkur dómari í Ísrael kallar sig lítilmótlegastan í sinni ætt.
Dzielny izraelski sędzia uznaje się za najmniejszego w domu swego ojca.
5 Guð blessar Abraham og ætt hans
5 Bóg błogosławi Abrahamowi i jego rodzinie
Kristur er æðsti prestur að hætti Melkísedeks og gegnir miklu æðri stöðu en prestar af ætt Arons.
Jest arcykapłanem według porządku Melchizedeka i zajmuje znacznie wyższą pozycję niż kapłani z rodu Aarona.
(Postulasagan 11: 25, 26; 13: 1-4) Selevkos var ráðinn af dögum árið 281 f.o.t. en ætt hans var við völd fram til ársins 64 f.o.t. þegar rómverski hershöfðinginn Gnajus Pompejus gerði Sýrland að rómversku skattlandi.
W roku 281 p.n.e. Seleukos został zamordowany, lecz jego dynastia utrzymała się przy władzy do roku 64 p.n.e., kiedy to rzymski wódz Pompejusz Wielki uczynił z Syrii prowincję rzymską.
Inn í þennan ættlegg myndi koma konungdómur og hann myndi með einhverjum hætti miðla blessun, ekki aðeins einni ætt heldur mönnum meðal allra þjóða.
Ród ów miał też objąć dynastię królewską i w jakiś sposób udostępnić błogosławieństwa nie tylko jednej rodzinie, lecz mieszkańcom wszystkich krajów.
(Hebreabréfið 1:2) Jesús er auk þess meiri en allir konungar af ætt Davíðs, ‚jafningjar‘ hans.
Co więcej, Jezus przewyższa wszystkich swych „towarzyszy”, czyli królów z linii Dawida.
Kom ég að taka hana frá ætt er hún gröfina, sem þýðir að halda henni vel á your mínum
Przyszedł, by zabrać ją z jej krewnych sklepienie; znaczenie, aby zachować jej bliżej celi
(Opinberunarbókin 12:10) Þessi himneska stjórn er ólík táknmynd sinni, ríkinu í Jerúsalem þar sem konungar af ætt Davíðs voru settir í hásæti.
Ten rząd niebiański różni się od swego pierwowzoru, którym było królestwo w Jeruzalem, gdzie zasiadali na tronie królowie z linii rodowej Dawida.
Sámsstaðabærinn sver sig í ætt þeirra.
Dziad przysięga zemstę.
Konungar norðurríkisins voru ekki af ætt Davíðs eins og konungarnir í Júda.
Warunku tego nie spełniali królowie izraelscy, tylko właśnie judzcy.
Um 350 árum eftir flóðið fæðist maður sem Guði þykir sérlega vænt um. Hann er af ætt Sems Nóasonar.
Jakieś 350 lat po potopie jednemu z potomków Sema, syna Noego, rodzi się syn, który zaskarbi sobie szczególną łaskę Boga.
Abraham þurfti samvinnu Betúels til að viðhalda ætt sinni.
Do zachowania ciągłości rodu Abraham potrzebował współpracy Betuela.
(2. Samúelsbók 7:16) Jehóva var greinilega að gera ætt Davíðs að konungaætt í Ísrael.
Tak więc Bóg najwyraźniej ustanowił w Izraelu dynastię królewską wywodzącą się od Dawida.
Þú skalt útrýma ætt Akabs, herra þíns, svo að ég fái þann veg komið fram hefndum á Jesebel fyrir blóð þjóna minna, spámannanna, og fyrir blóð allra þjóna [Jehóva].
I pobijesz dom Achaba, twego pana, a ja na ręce Jezebel pomszczę krew moich sług, proroków, oraz krew wszystkich sług Jehowy.
7 Sumir voru Gyðingar að ætt og uppruna.
7 Niektórzy członkowie tego zboru mieli żydowskie pochodzenie.
Lúkas rekur því ætt Jesú „að holdinu“, það er að segja ætt Maríu, kynmóður hans.
Tak więc Łukasz sporządził rodowód Jezusa „według ciała” — ze strony jego rodzonej matki, Marii (Rzymian 1:3).
Hinn þungi dómur yfir ætt Akabs sýnir að Jehóva hefur andstyggð á falsguðadýrkun og því að menn úthelli saklausu blóði.
Surowy wyrok wydany na dom Achaba świadczy o tym, iż Jehowa brzydzi się fałszywym kultem oraz przelewaniem niewinnej krwi.
Gyðingum var vel kunnugt um að Messías ætti að vera af Júdaættkvísl, nánar tiltekið af ætt Davíðs. – Jóhannes 7:42.
Żydzi dobrze wiedzieli, że musi on pochodzić z rodu Dawida z plemienia Judy (Jana 7:42).
Mörg villt blóm í Norður-Ameríku, sem eru löngu orðin búföst á vissum svæðum, eru erlend að ætt og uppruna.
Mieszkaniec Ameryki Północnej może być zaskoczony informacją, że wiele kwiatów polnych należących obecnie do flory północnoamerykańskiej przybyło z innych lądów.
Heitið Crna Gora sem merkir „svartafjall“, var notað yfir stóran hluta landsins á 15. öld eftir að Crnojević-ætt náði völdum í Efri-Zetu.
Termin Crna Gora („Czarna Góra”) był używany jako określenie dużej części Czarnogóry w XV wieku.
14 Bæði Asaf og Jeremía voru af ætt Leví. En voru það aðeins Levítar sem fengu að þjóna Jehóva?
14 Zarówno Asaf, jak i Jeremiasz pochodzili z plemienia Lewiego. Ale czy tylko Lewici mogli pełnić służbę dla Jehowy?
Útfylltu síðan áatal yfir ætt þína og skráðu þær helgiathafnir sem framkvæmdar hafa verið í musterinu fyrir hvern einstakling.
Następnie wypełnij kartę genealogiczną swojej rodziny i wypisz obrzędy świątynne, jakie zostały wykonane dla każdej z osób.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ætt w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.