Co oznacza aldrei w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa aldrei w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać aldrei w Islandzki.

Słowo aldrei w Islandzki oznacza nigdy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa aldrei

nigdy

pronoun (W żadnym momencie.)

Tom gleymir næstum því aldrei að þvo sér um hendurnar áður en hann fer að borða.
Tom prawie nigdy nie zapomina umyć rąk przed jedzeniem.

Zobacz więcej przykładów

„Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja.
Kiedyś po prostu siedziałam i się nie zgłaszałam, bo myślałam, że nikogo nie interesuje to, co mam do powiedzenia.
Ég vildi aldrei koma hingađ í upphafi.
Tak naprawdę, nigdy nie chciałem tu przyjechać.
Leggđu viđ hlustir og ūeir ūagna aldrei.
Nastaw no uszy, a ciągle będą bajać.
Konan talaði alltaf við hana í dyrasímanum en kom aldrei til dyra til að hitta Hatsumi.
Kobieta odpowiadała wyłącznie przez domofon i nigdy nie otwierała drzwi.
Eiginnafn hans eða starf kemur aldrei fram í þáttunum.
Imię ojca, jak i nazwisko rodzinne, nigdy nie zostało wymienione w serialu.
Kærleikurinn fellur aldrei úr gildi.“
Miłość nigdy nie zawodzi”.
Listamađur hættir aldrei ađ vinna.
/ Artysta nigdy nie przestaje pracować.
Ég átti ūá aldrei möguleika.
Nawet nie dali mi szansy.
Ég hefi aldrei séð hann.
Nigdy go nie spotkałem.
„Þeir myndu aldrei nokkurn tíma gera hver öðrum mein af ásettu ráði.“
„Oni nigdy, przenigdy nie zranią umyślnie jeden drugiego”.
Ūiđ hafiđ aldrei talađ um börn.
bo nie było mowy o dzieciach.
Enda þótt jól nútímans einkennist af „verslunaræði“ er staðreyndin sú að sannkristnum mönnum fannst aldrei að það ætti að halda upp á fæðingu Jesú.
Współczesne święta cechuje „jarmarczny komercjalizm”, a przecież prawdziwi chrześcijanie nigdy nie zamierzali obchodzić narodzin Jezusa.
Mundu að sagt var um Jóhannes að hann myndi aldrei „drekka vín né áfengan drykk.“ — Lúkas 1:15.
Pamiętajmy, że o Janie powiedziano, iż „nie wolno mu będzie pić wina ani żadnego mocnego napoju” (Łuk. 1:15).
Ég gaf og gaf, reyndi að kaupa ást, fannst ég aldrei verðug skilyrðislausrar ástar.
Dawałam i dawałam, chcąc kupić miłość, bo we własnych oczach nigdy nie zasługiwałam na to, by mnie ktoś obdarzył nią bezinteresownie.
Aldrei framar hryðjuverk!
Nigdy więcej terroryzmu!
Enn, auðvitað, þorði ég aldrei að yfirgefa herbergi fyrir augnablik, því að ég var ekki viss þegar hann gæti komið, og billet var svo góður, og hentar mér svo vel, að ég myndi ekki hætta að tap af því.
Mimo to, oczywiście, nigdy nie odważył się wyjść z pokoju na chwilę, bo nie był pewien, kiedy mogą przyjść i kęs był tak dobry, i odpowiadał mi tak dobrze, że to nie ma ryzyka utraty.
Þess háttar tónlist hafði ég aldrei heyrt fyrr
Nigdy nie słyszałem takiej muzyki
það ljós er aldrei dvín,
Wiecznego światła blask,
En súrefnisbirgðirnar ganga aldrei til þurrðar og andrúmsloftið fyllist aldrei „úrgangsefninu“ koldíoxíði.
Mimo to zasoby tlenu się nie wyczerpują, a atmosfera ziemska nigdy nie krztusi się gazem stanowiącym „odpad” — dwutlenkiem węgla.
Winston Churchill tætti aldrei upp dansgķlfiđ.
Churchill nie postawił nogi na parkiecie.
Pabbi minn hræddi mömmu mína áđur en ég fæddist og ég hef aldrei veriđ hræddur síđan.
Moja mama bała się mojego ojca, zanim się urodziłem i od tej pory się boję.
Drottinn þarfnast ykkar nú sem aldrei fyrr, til að vera verkfæri í höndum hans.
Pan potrzebuje was teraz bardziej niż kiedykolwiek; pragnie, abyście byli narzędziem w Jego rękach.
Ég átti aldrei von á ūví ađ heyra lofsöng...
Nie spodziewałem się usłyszeć peanu na cześć świętości...
Mér finnst ég bara aldrei hafa lifađ lífinu.
Tak naprawdę nigdy nie żyłem pełnią życia.
Ég ætla aldrei aftur ađ borđa međ ūér.
Nigdy już nie pójdę z tobą na obiad.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu aldrei w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.